商务辞典(第3版):汉译财经辞库

商务辞典(第3版):汉译财经辞库 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[美] 杰克.P.弗里德曼 著,周瑜 译
图书标签:
  • 商务
  • 财经
  • 词典
  • 汉译
  • 金融
  • 经济
  • 专业
  • 工具书
  • 参考书
  • 辞典
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 上海财经大学出版社
ISBN:9787564209391
版次:1
商品编码:10583117
包装:平装
开本:16开
出版时间:2010-03-01
用纸:胶版纸
页数:958

具体描述

内容简介

     英汉双解,适应社会各个阶层人士需要。   收录范围涵盖整个商务领域的7500余条专业词条,内容包括投资、银行、税收、财务、金融、房地产评估、计算机商务应用等各个方面,并配以详尽的图文阐释,为商业经营者、消费者及广大商务爱好者提供迅捷的查询和准确的指导。   国际著名专业出版商巴伦(Barron’s)荣誉出品;多年来,其长销不衰的市场稳定表现,以及内容的实用性,得到了专业人士的普遍认可。

目录

出版说明 译者序 前言与致谢 词条目录(A~Z) 词条(A~Z)

前言/序言


商务辞典(第3版):汉译财经辞库 内容简介 《商务辞典(第3版):汉译财经辞库》是一部全面、权威、与时俱进的专业工具书,旨在为广大财经专业人士、商务人士、学生以及相关领域的研究人员提供精准、可靠的商务与财经术语的解释和翻译参考。本书凝聚了编纂团队多年的心血,在吸纳前两版成功经验的基础上,紧密结合全球经济形势的最新发展和我国财经领域的实践需求,进行了大规模的修订和扩充,力求打造一部集大成、实用性极强的第三版权威辞库。 一、 权威性与专业性 本辞典的编纂严格遵循学术规范与行业标准,汇集了来自金融、会计、税务、国际贸易、市场营销、企业管理、法律等多个核心财经领域的资深专家和学者。每一词条的释义都经过多轮专家审定,确保了其专业性、准确性和权威性。 术语覆盖面广: 词条涵盖了从基础的会计复式记账法、利息计算到前沿的金融衍生品(如CDS、期权策略)、风险管理(如巴塞尔协议III)、数字化金融(FinTech)、区块链技术在金融中的应用、绿色金融、ESG投资标准等最新热点和难点概念。 多维度解析: 针对复杂术语,不仅提供清晰的定义,还辅以必要的背景介绍、应用场景示例、相关法律法规的提及(如适用时),帮助读者深刻理解术语的内涵和外延。 二、 紧密结合时代脉搏,内容全面更新 财经环境瞬息万变,新概念、新规则层出不穷。第三版最大的特点在于其强大的时效性和与时代同步的更新力度。 国际标准接轨: 大幅收录了国际会计准则(IFRS)的最新修订内容,包括收入确认、租赁会计等重大变革的专业术语翻译。同时,对国际税务领域,如反避税(BEPS)相关术语进行了重点补充和校订。 国内政策导向: 深度整合了近年来中国在深化金融改革、推进供给侧结构性改革、构建“双循环”新发展格局等宏观战略背景下产生的一系列特有财经词汇和政策术语,确保国内用户查阅的精准度。 新兴技术融合: 专门设立了“数字经济与金融科技”板块,详细收录了人工智能在金融风控中的应用、大数据分析、云计算在企业资源规划(ERP)中的术语、数字货币及其底层技术概念等。 三、 针对汉译需求优化设计 本辞典的核心价值之一在于其对“汉译”的深度优化,特别关注英文专业术语到中文的精确、自然且符合行业习惯的转换。 多义性辨析: 许多英文财经词汇在不同语境下存在多种中文翻译。本书对具有多重含义的词汇,明确区分了其在会计、金融或法律等不同领域中的主要译法,并加以注释,避免读者混淆。 本土化表达: 强调译文的“可读性”与“本土化”。所选用的中文译法均是国内主流财经机构、政府部门和权威媒体已广泛采用的标准用语,避免生硬的直译或晦涩的学术语言。 缩略语与全称对照: 大量收录了行业内常用的英文缩略语(如:LTV, IRR, NPV, EBITDA等),并提供了其完整的英文名称、中文解释,以及在实际应用中的语境说明。 四、 适用范围广泛 《商务辞典(第3版):汉译财经辞库》不仅仅是一本供人查阅的工具书,更是财经领域从业者必备的案头参考资料。 金融从业者: 银行、证券、基金、保险公司的工作人员,在进行跨境业务、撰写研究报告或理解复杂金融产品结构时,可快速定位精确定义。 企业管理与财务人员: 适用于进出口企业、跨国公司、会计师事务所及税务师事务所的专业人员,用于规范合同文本、处理国际收付款及进行税务筹划。 高校师生: 为财经类专业学生提供了可靠的学习辅助工具,帮助理解英文原版教材中的专业术语,并进行规范的论文写作。 政府及研究机构: 政策制定者和研究人员可利用此书作为参考,确保政策文本和研究报告中术语使用的统一性和准确性。 结语 《商务辞典(第3版):汉译财经辞库》以其详尽的内容、严谨的考证、强大的实用功能和对时代前沿的敏锐把握,致力于成为您在复杂多变的全球商务与财经环境中,最值得信赖的语言桥梁与知识导航。它不仅解释了“是什么”,更指引了“如何用”,是每一位志在财经领域深耕的专业人士案头不可或缺的第三版经典辞书。

用户评价

评分

这本书的封面设计简洁大气,装帧质量相当不错,拿在手里沉甸甸的,感觉很专业。我之前对一些金融和贸易领域的术语感到很困惑,尤其是在阅读一些国际报告或者专业论文的时候,很多词汇看了半天也摸不着头脑。朋友推荐我试试这本,说是很实用。我翻阅了一下目录,涵盖的范围确实很广,从宏观经济、国际贸易到企业管理、金融投资,几乎把商务领域的关键概念都囊括进去了。我特别喜欢它在解释一些复杂概念时,会结合实际的应用场景进行说明,而不是干巴巴地罗列定义。比如说,解释“资产证券化”的时候,它不仅给出了严谨的定义,还简要说明了这种操作在现代金融市场中的作用和风险点,这对我理解实际案例非常有帮助。虽然我还没完全消化完里面的所有内容,但就目前来看,它确实像一个可靠的向导,能帮我拨开那些专业术语的迷雾。对于非科班出身但又需要接触这些领域的朋友来说,这本书无疑是一个很好的入门工具书。

评分

这本书的实用价值体现在它的可信度和权威性上。作为“第三版”,它必然凝聚了前两版读者的反馈和编者多年的心血,这让我在引用其中的概念或数据时,内心会感到更加踏实。我尤其关注了其中关于法律和合规性方面的词条,比如“反垄断法”和“知识产权保护”的定义,这些内容往往是变化最快也最需要精确度的部分。这本辞典的处理方式是,既保留了核心的法律原则,又结合了近期的立法趋势进行了补充说明,体现了严谨的学术态度。对于在企业从事法务或合规工作的同事来说,它提供了一个快速核对和确认专业术语准确性的可靠参考源。总而言之,它不仅仅是记录知识,更是在构建一个稳定、可靠的商业语言体系,这是任何快速更新的在线词典都难以比拟的优势。

评分

这本书的深度和广度令人印象深刻,它不仅仅是一本“字典”,更像是一部浓缩的商务百科全书。我原本以为“辞典”类书籍,无非就是词条和解释,但这本书的内容组织方式显然超越了基础的词典范畴。它在解释一些宏观经济理论,比如“凯恩斯主义”或“供给侧经济学”时,会用相对精炼的语言勾勒出理论的核心思想和历史背景,这对于快速建立知识框架非常有价值。我前段时间在做一个关于全球供应链风险评估的项目,其中涉及到很多国际贸易术语,比如“INCOTERMS 2020”中的具体条款解释,这本书里都有详细的说明,而且分析得非常到位,比我以前查阅的那些零散的在线资料要系统得多。它不是那种只告诉你“是什么”的书,而是会引导你思考“为什么会是这样”以及“它在实践中意味着什么”,这种深度的挖掘,让阅读过程充满了发现的乐趣。

评分

老实说,我购买这本书的时候是抱着试试看的心态,因为市面上的商务词典汗牛充栋,很多都是半成品或者过度专业化,让人望而却步。但这本书给我的感觉是,它精准地找到了专业性与易读性之间的平衡点。它的语言风格非常平实,没有过多的学术腔调,即便是对于初次接触这些概念的读者,也能够相对轻松地理解。比如,对于“衍生品”这类复杂金融工具,它没有陷入复杂的数学模型介绍,而是通过生动的例子解释了它们如何被用来对冲风险,这种贴近实操的讲解方式,极大地降低了学习的心理门槛。我发现自己利用碎片时间,比如通勤路上,随机翻阅几个词条,都能有所收获,感觉知识库在不知不觉中得到了扩充。这种随时随地都能获取有效信息的工具属性,是衡量一本优秀工具书的重要标准,而这本书显然做到了这一点。

评分

这本书的排版和字体选择非常考究,阅读体验一流。我个人对阅读体验要求比较高,很多工具书虽然内容详实,但字体太小或者间距太密,看久了眼睛会非常累,但这本《商务辞典(第3版)》在这方面做得非常出色。它采用了清晰的双栏设计,关键术语都用粗体或斜体特别标示出来,检索起来非常方便快捷。更值得称赞的是,它在提供核心释义的同时,还附带了一些相关的英文对照词汇,这对于需要经常进行跨语言沟通的读者来说,简直是福音。我经常需要在起草对外邮件或合同草稿时,核对一些精确的术语翻译,这本书直接省去了我来回翻查英汉词典的麻烦。而且,它似乎更新得比较及时,我注意到一些近几年才逐渐热门起来的“金融科技(FinTech)”或者“可持续发展报告(ESG)”相关的词条也被收录进去了,这说明编者团队确实在努力跟上时代变化的步伐,而不是拿着过时的资料来应付读者。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有