When a troubled model falls to her death from a snow-covered Mayfair balcony, it is assumed that she has committed suicide. However, her brother has his doubts, and calls in private investigator Cormoran Strike to look into the case.
Strike is a war veteran - wounded both physically and psychologically - and his life is in disarray. The case gives him a financial lifeline, but it comes at a personal cost: the more he delves into the young model's complex world, the darker things get - and the closer he gets to terrible danger . . .
A gripping, elegant mystery steeped in the atmosphere of London - from the hushed streets of Mayfair to the backstreet pubs of the East End to the bustle of Soho - The Cuckoo's Calling is a remarkable book. Introducing Cormoran Strike, this is a classic crime novel in the tradition of P. D. James and Ruth Rendell, and marks the beginning of a unique series of mysteries.
##作為懸疑小說其實我隻想打兩星,隻是對羅琳姨不錯的文筆本著學習的態度再多打一星。她花太多筆墨在環境、建築和無關緊要的人物穿著和外貌描寫上,以至於拖慢瞭行文節奏,淡化瞭懸疑感。每次偵探去采訪,她都要把采訪地的裝潢形容一番,走到街上還要把經過的店說一遍,采訪個人也要把人的外貌穿著說個遍,看得我多次想揪著她的臉噴一句“你隻說重點會死嗎?”這是小說,不是劇本,請把那些細微末節留給讀者自己遐想好嗎?華麗的辭藻顯得很贅餘,如果這篇是遊記我就不得吹毛求疵瞭。另外案子本身也挺狗血。凶手自己雇偵探查已經被警方、媒體、大多數人定案為自殺的案子,就為瞭栽贓嫁禍?!其實哪怕那份所謂的遺囑沒找到,他完全可以自己暗地裏找,沒必要冒險給自己找麻煩。結論是,我再也不會看J.K. Rowling的書瞭。 @2015-02-08 20:26:09 @2021-12-22 10
評分##總的來說不錯,情節設置還是花瞭一定的心思,最後的揭秘過程節奏很好。與之相對的就是前麵百分之七十相當緩慢,有明顯可以精簡的地方。我對於兩點持保留意見,其一是用瞭大量心理描寫的方式來描寫心理(就是OS太多),給人一種作者一定要親自把人物的方方麵麵交代清楚的感覺(不知道是不是之前被太多同人給刺激瞭), 後遺癥就是人物顯得沒太多餘地。我並不希望在係列書的第一本裏就把主角童年陰影愛情糾葛中年危機都瞭解得一清二楚啊。再加上每到一個場景就必有的大段靜物描摹,拖慢瞭作為偵探小說應有的節奏。其二,就是我對凶手搬起石頭砸自己腳的初衷實在無法理解,作者解釋瞭那麼多我還是覺得無法理解。當然,你可以用ta是一個神經病這種萬能解釋…
評分##總的來說不錯,情節設置還是花瞭一定的心思,最後的揭秘過程節奏很好。與之相對的就是前麵百分之七十相當緩慢,有明顯可以精簡的地方。我對於兩點持保留意見,其一是用瞭大量心理描寫的方式來描寫心理(就是OS太多),給人一種作者一定要親自把人物的方方麵麵交代清楚的感覺(不知道是不是之前被太多同人給刺激瞭), 後遺癥就是人物顯得沒太多餘地。我並不希望在係列書的第一本裏就把主角童年陰影愛情糾葛中年危機都瞭解得一清二楚啊。再加上每到一個場景就必有的大段靜物描摹,拖慢瞭作為偵探小說應有的節奏。其二,就是我對凶手搬起石頭砸自己腳的初衷實在無法理解,作者解釋瞭那麼多我還是覺得無法理解。當然,你可以用ta是一個神經病這種萬能解釋…
評分##是我沒有讀齣來暗藏的玄機,其實我一直覺得應該是uncle不是她哥哥纔對
評分##作為懸疑小說其實我隻想打兩星,隻是對羅琳姨不錯的文筆本著學習的態度再多打一星。她花太多筆墨在環境、建築和無關緊要的人物穿著和外貌描寫上,以至於拖慢瞭行文節奏,淡化瞭懸疑感。每次偵探去采訪,她都要把采訪地的裝潢形容一番,走到街上還要把經過的店說一遍,采訪個人也要把人的外貌穿著說個遍,看得我多次想揪著她的臉噴一句“你隻說重點會死嗎?”這是小說,不是劇本,請把那些細微末節留給讀者自己遐想好嗎?華麗的辭藻顯得很贅餘,如果這篇是遊記我就不得吹毛求疵瞭。另外案子本身也挺狗血。凶手自己雇偵探查已經被警方、媒體、大多數人定案為自殺的案子,就為瞭栽贓嫁禍?!其實哪怕那份所謂的遺囑沒找到,他完全可以自己暗地裏找,沒必要冒險給自己找麻煩。結論是,我再也不會看J.K. Rowling的書瞭。 @2015-02-08 20:26:09 @2021-12-22 10
評分##失眠,然後看完瞭。
評分##感覺很差勁,情節也一般,拖遝冗長,難怪開頭就賣幾百本,直到亮齣作者的字號太開始熱銷。
評分##羅琳阿姨太壞瞭,我當時看瞭還去找瞭Robert Galbraith的資料,心想“這位作者不錯喔,竟然隻齣過這一本書啊”,結果,竟然是阿姨的化名!!!
評分##失眠,然後看完瞭。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有