中译经典文库:美国的悲剧(世界文学名著英语原著版)

中译经典文库:美国的悲剧(世界文学名著英语原著版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[美] 德莱塞 著
图书标签:
  • 美国文学
  • 经典文学
  • 世界文学
  • 英语原著
  • 悲剧
  • 小说
  • 名著
  • 文学
  • 中译经典
  • 美国历史
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 中国对外翻译出版有限公司
ISBN:9787500129905
版次:1
商品编码:10848587
包装:平装
丛书名: 中译经典文库·世界文学名著:英文原著版
开本:32开
出版时间:2011-08-01
页数:819

具体描述

编辑推荐

《美国的悲剧(世界文学名著英语原著版)》通过克莱德“美国梦”的产生和幻灭,他利己主义人生观和享乐思想的形成和发展,他的苦闷、挣扎、堕落和毁灭,对资本主义社会提出了强烈而沉痛的控诉。这部悲剧与其说是人格与人性的悲剧,不如说是一个以利己主义为基础的时代和国家的悲剧。《美国的悲剧(世界文学名著英语原著版)》是“中译经典文库”系列之一,是英语原著版。

内容简介

  《美国的悲剧》(作者德莱塞)通过克莱德“美国梦”的产生和幻灭,他利己主义人生观和享乐思想的形成和发展,他的苦闷、挣扎、堕落和毁灭,对资本主义社会提出了强烈而沉痛的控诉。这部悲剧与其说是人格与人性的悲剧,不如说是一个以利己主义为基础的时代和国家的悲剧。《中译经典文库:美国的悲剧)》是“中译经典文库”系列之一,是英语原著版。

目录

BOOK ONE
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19

BOOK TWO
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47

BOOK THREE
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Souvenir

前言/序言


好的,这是一份关于其他图书的详细简介,内容不涉及您提到的《中译经典文库:美国的悲剧(世界文学名著英语原著版)》。 --- 《百年孤独》:马尔克斯魔幻现实主义的史诗巨著 一、 故事的开端与家族的宿命 《百年孤独》(Cien años de soledad)是哥伦比亚作家加夫列尔·加西亚·马尔克斯的代表作,被誉为拉丁美洲文学的里程碑,也是世界文学宝库中的瑰宝。这部小说以其独特的魔幻现实主义笔触,描绘了布恩迪亚家族七代人横跨百年的兴衰史,以及虚构小镇马孔多的诞生、繁荣与最终毁灭的过程。 故事始于布恩迪亚家族的创始人——何塞·阿卡迪奥·布恩迪亚(José Arcadio Buendía)和乌尔苏拉·伊瓜兰(Úrsula Iguarán)。他们因逃避近亲结婚的诅咒,离开了故乡,在一片沼泽地边创建了与世隔绝的马孔多。这个小镇,在小说初期是纯朴、原始的乐土,充满了未被现代文明侵蚀的魔幻色彩。 马尔克斯以其非凡的想象力,将现实的残酷与奇幻的想象交织在一起。初期的马孔多,仿佛一个独立于世界之外的伊甸园,直到吉卜赛人(以梅尔基亚德斯为代表)带来冰块、磁铁、放大镜等新奇事物,才标志着外部世界的渗透与马孔多“现代化”的开始。 二、 魔幻现实主义的艺术魅力 《百年孤独》最引人入胜之处,在于其对魔幻现实主义的精湛运用。马尔克斯笔下的世界,奇迹与日常并存,死亡与生命无缝衔接。 例如,雷梅黛奥丝美女(Remedios the Beauty)的美貌达到了令人窒息的程度,她最终不是因病或衰老逝去,而是随着床单一起,伴随着一阵旋风飞升到天堂。而何塞·阿卡迪奥(José Arcadio)的血液,在被刺杀后,竟然能够沿着街道蜿蜒流淌,最终回到母亲乌尔苏拉的厨房。这些看似荒诞不经的事件,在马尔克斯的叙事中,却被描绘得如同寻常百姓家的茶余饭后,体现了拉丁美洲人民对现实的独特认知与表达方式。 三、 家族的轮回与孤独的母题 贯穿全书的核心主题是“孤独”和“宿命的轮回”。布恩迪亚家族的成员似乎无法摆脱血脉中遗传的孤独。 何塞·阿卡迪奥·布恩迪亚沉迷于炼金术和哲学思辨,最终被绑在栗树下,在喃喃自语中度过余生;他的儿子奥雷里亚诺上校(Colonel Aureliano Buendía)参与了三十二场内战,最终在孤独中制作和熔毁金鱼,理解了权力的虚妄与战争的无意义。 家族的成员常常重复着前人的名字,也重复着前人的命运和性格特征:命名为“何塞·阿卡迪奥”的男子往往热情、冲动、充满欲望;而命名为“奥雷里亚诺”的男子则通常更加内敛、沉静、善于思考。这种名字的循环象征着家族历史的循环往复,他们不断地尝试打破孤独,却又一次次被它吞噬。 四、 马孔多的兴衰史与历史寓言 马孔多不仅仅是一个虚构的地理空间,它更是拉丁美洲历史的一个缩影和寓言。 小镇的初期是纯洁的,随着“香蕉公司”(影射美国在拉美的经济干预)的到来,带来了短暂的繁荣和巨大的剥削。最极端的事件莫过于那场著名的“香蕉大屠杀”。数千名罢工的工人在广场上被军队屠杀,而政府和媒体却集体失忆,宣称“什么都没有发生”。这场大屠杀后,马孔多陷入了长达四年的滂沱大雨,象征着历史记忆的清洗和道德的沦丧。 最终,马孔多在最后一位布恩迪亚家族成员的诞生和历史真相被揭示后,被一场飓风彻底抹去,仿佛从未存在过。这不仅是家族的终结,也是一个时代和一种文明的彻底消亡。 五、 语言与结构:文学的巅峰 马尔克斯以其华丽、繁复且极富节奏感的句式,构建了一个庞大而迷人的叙事迷宫。他擅长使用长句和排比,将时间拉伸、压缩或混淆,使得读者在阅读过程中体验到一种超越线性时间的感受。 小说的结构极为精巧,开篇即预示了结局:“多年以后,面对行刑队,奥雷里亚诺·布恩迪亚上校将会回想起父亲带他去见识冰块的那个遥远的下午。”这种“倒叙式”的叙事手法,奠定了全书宿命论的基调,并在结尾处得到了完美的闭合。 《百年孤独》不仅是一部家族小说,更是一部关于时间、记忆、爱与遗忘的哲学思考。它以其无与伦比的想象力和深刻的人性洞察,确立了马尔克斯在世界文学史上的不朽地位。 --- 《追风筝的人》:关于友谊、背叛与救赎的现代经典 一、 故事背景与主要人物 《追风筝的人》(The Kite Runner)是阿富汗裔美国作家卡勒德·胡赛尼(Khaled Hosseini)的处女作,自2003年出版以来,迅速成为全球畅销书,并被誉为新世纪最重要的文学作品之一。小说以阿富汗喀布尔为背景,讲述了两个身份地位截然不同的男孩之间复杂而深刻的友谊,以及随之而来的背叛、内疚与漫长的救赎之路。 故事的叙述者是阿米尔(Amir),一个富裕、渴望得到父亲阿克巴·汗(Baba)认可的普什图族男孩。他的童年伙伴是哈桑(Hassan),一个忠诚、善良的哈扎拉族仆人,他是阿米尔家仆阿里(Ali)的儿子。 在阿富汗社会森严的种族等级制度下,普什图人(统治阶层)与哈扎拉人(被歧视的少数民族)之间存在着不可逾越的鸿沟。尽管如此,阿米尔和哈桑却建立了深厚的友谊。他们共同的爱好是“追风筝”——在喀布尔的冬季,男孩们会互相奔跑,追逐那些被风筝线割断后坠落的“战利品风筝”。对阿米尔来说,赢得风筝比赛,特别是赢得父亲的赞许,是他童年最大的愿望。 二、 无法承受的背叛 故事的关键转折点发生在一次重要的风筝比赛之后。哈桑,以他无与伦比的勇气和对阿米尔的绝对忠诚,成功追到了最后一个战利品风筝,并将其献给了阿米尔。这本应是阿米尔实现自我价值的巅峰时刻,但随后发生的一场暴行,彻底摧毁了他们的友谊,并将阿米尔钉在了永久的罪疚感中。 在小巷深处,哈桑遭受了当地恶霸阿塞夫的残酷侵犯。阿米尔目睹了这一切,但他因懦弱和对失去友谊的恐惧(担心如果他插手,会失去那个唯一的“战利品风筝”),选择了躲藏,没有伸出援手。 这次背叛,如同烙印一般刻在了阿米尔的心上。他无法忍受自己内心的卑劣和哈桑圣洁的牺牲。为了逃避这份内疚,阿米尔设计陷害了哈桑,诬陷他偷窃,最终逼迫哈桑和他的父亲阿里离开了布恩迪亚家族。 三、 流亡与身份的重塑 随着苏联入侵阿富汗,阿米尔和他的父亲被迫流亡到美国加州的费里蒙特。在美国,阿米尔努力适应新的生活,最终成为一名作家,并与索拉雅结婚。然而,来自过去的阴影从未消散。 在阿富汗动荡的背景下,阿米尔和父亲的身份都发生了转变:曾经的富人沦为异乡客,而阿米尔也在自我审视中逐渐成熟。 多年后,阿米尔接到一个来自巴基斯坦的电话,来自他父亲过去的朋友拉辛汗。拉辛汗告诉阿米尔一个惊人的秘密:哈桑其实是阿米尔同父异母的兄弟。这一真相彻底颠覆了阿米尔对家庭和身份的认知,也揭示了父亲一生的愧疚和隐瞒。 四、 漫长的救赎之路 为了寻求真正的自我救赎,阿米尔毅然重返战火纷飞的阿富汗。他的任务是寻找哈桑的儿子索拉博(Sohrab),因为哈桑和他的妻子已经在塔利班的暴行中丧生。 重返故土的经历是残酷的:昔日繁华的喀布尔已成废墟,塔利班的统治带来了极端的暴力和压迫。阿米尔发现,那个曾经的恶霸阿塞夫,如今竟成为了塔利班的高级官员。 在营救索拉博的过程中,阿米尔最终面对了阿塞夫。在与阿塞夫的搏斗中,阿米尔挨了毒打,但他同时也体验到一种解脱感——这是他为当年的懦弱付出的代价。 索拉博的到来,为阿米尔带来了新的希望,但也带来了巨大的挑战。索拉博因童年创伤而变得沉默寡言,他经历了比哈桑更深的痛苦。阿米尔必须用他余生去弥补对哈桑的亏欠,通过呵护索拉博,来实现对自我灵魂的净化。 五、 主题探讨 《追风筝的人》深刻探讨了以下主题: 1. 忠诚与背叛: 哈桑对阿米尔的无条件忠诚,与阿米尔在关键时刻的自私背叛形成了鲜明对比。 2. 父子关系: 阿米尔对父亲阿克巴·汗的复杂情感——既渴望被爱,又惧怕被轻视。父亲的秘密也揭示了隐藏在社会结构下的不公。 3. 种族歧视: 小说直面了阿富汗社会中普什图族与哈扎拉族之间根深蒂固的矛盾。 4. 救赎: 小说证明了救赎并非一蹴而就,它需要勇气、自我牺牲和持续的努力,最终体现在对下一代的爱与责任之中。 小说结尾,阿米尔与索拉博在公园里重新放起了风筝。当索拉博终于展露一丝微笑时,阿米尔明白,救赎并非关于遗忘过去,而是关于如何带着过去的创伤,勇敢地走向未来。 --- 《局外人》:存在主义的冷峻审视 一、 核心人物与开篇 《局外人》(L'Étranger)是法国作家阿尔贝·加缪(Albert Camus)的经典之作,首次出版于1942年。这部小说是存在主义文学的奠基之作,以其冷静、疏离的叙事风格,探讨了人类存在的荒谬性、现代社会的冷漠以及个体与社会规范之间的冲突。 故事的主人公默尔索(Meursault)是一名在阿尔及尔(当时为法国殖民地)工作的法国职员。小说以第一人称视角展开,开篇的语气便奠定了全书的基调:“今天,妈妈死了。也许是昨天,我不知道。” 默尔索对母亲的“死亡”表现出一种惊人的冷漠。他没有表现出任何传统意义上的悲痛,反而更关注葬礼的天气、咖啡的温度,以及在守灵期间抽烟、喝朗姆酒的冲动。这种对既定社会情感模式的彻底背离,使他从一开始就成为了一个“局外人”。 二、 荒谬的展开:海滩上的枪击 默尔索的生活在母亲葬礼后继续,他与一位过去的同事玛丽(Marie)恢复了关系,并很快同居。他接受了玛丽的求婚,但对于婚姻的意义,他给出的回答是“随便怎样都行”。 故事的转折发生在海滩上的一次郊游。默尔索与玛丽和邻居雷蒙(Raymond,一个当地的皮条客)一起散步。雷蒙与他的阿拉伯情妇发生冲突,并请求默尔索代写一封信引诱情妇前来“对质”。在随后的冲突中,雷蒙与情妇的兄弟发生了争执。 在烈日炎炎的海滩上,默尔索再次遇到了情妇的兄弟。在强烈的阳光和热浪的刺激下,默尔索感到了身体上的不适和眩晕。他掏出手枪,在毫无预谋的情况下,向那个阿拉伯人连开了五枪。这五枪,标志着他彻底脱离了社会的可接受范围,进入了法律审判的视野。 三、 审判:社会对“局外人”的审判 小说的后半部分完全集中在默尔索的审判过程。然而,这场审判与其说是对谋杀罪行的审判,不如说是对默尔索整个人生哲学的审判。 检察官和法庭几乎完全忽略了枪击事件本身,转而关注默尔索在母亲葬礼上的“不敬”行为——他没有哭泣,他抽烟、他第二天就去看喜剧电影、他与玛丽很快开始交往。法庭试图将默尔索塑造成一个冷血的、没有灵魂的怪物,一个道德败坏的人,从而证明他有能力策划谋杀。 默尔索在法庭上表现得坦诚而茫然。他对审判者的动机、对法律的逻辑感到不解,他拒绝虚伪地表达忏悔或悲伤。他坚持的“真相”是,他开枪是因为阳光太刺眼,是因为身体的冲动,而非出于任何深刻的仇恨或预谋。他的诚实,在社会看来,是最大的罪证。 四、 荒谬的觉醒与接受 默尔索最终被判处死刑。在等待处决的牢房里,他经历了最初的愤怒、绝望和对死亡的恐惧。 最终,一位教区神父前来探望,试图引导默尔索转向宗教信仰,寻求安慰与救赎。然而,这次会面引发了默尔索长久以来的压抑情绪的爆发。他愤怒地拒绝了神父的信仰,并大声宣称,他相信的只有他自己所经历的真实——阳光、海洋,以及他生命中的每一个瞬间。 在与神父的激烈对峙中,默尔索完成了他的“荒谬的觉醒”。他意识到宇宙是冷漠的,生命本身并无内在的、预设的意义。人类的挣扎和渴望意义的行为,在广袤的宇宙背景下都是徒劳的。 接受了世界的荒谬性后,默尔索获得了平静。他不再恐惧死亡,因为死亡不过是生命回归到宇宙的冷漠状态。他希望在他被处决的那天,有许多人前来观看,并用仇恨的目光迎接他。这种仇恨,恰恰证明了他是对的——他拒绝了社会的谎言,成为了一个真正自由的人。 五、 哲学意蕴 《局外人》是加缪“荒谬哲学”的完美体现。荒谬并非存在于世界本身,而是存在于人类对确定意义的永恒渴求与世界对这种渴求的沉默回应之间的冲突。默尔索拒绝了社会赋予的意义(如宗教、爱情、家庭责任),他选择拥抱当下感官的真实。他的悲剧在于,他是一个完全诚实的人,但这个世界却要求人们戴上面具生活。这部作品以其简洁有力的笔触,揭示了现代人精神困境的核心。

用户评价

评分

从翻译的角度来揣测,一个以“经典文库”自诩的系列,其翻译质量必然是重中之重。我深信,对于世界文学名著而言,翻译的优劣直接决定了我们能否原汁原味地领略到原作者的精髓和文风的魅力。一个好的译本,应该像一面清晰的镜子,忠实地映照出原文的质感,而不是镀上一层多余的、不属于原著的个人色彩。我期望这个版本的译者是文学功底深厚且对文化背景有深刻理解的大家,他们能够在保证语言流畅性的同时,精准地捕捉到原文的语境、潜台词和那种难以言喻的“味道”。毕竟,文学的审美价值很大程度上来源于其语言本身的张力。如果翻译过于直白或生硬,那么再伟大的故事也会显得黯然失色。我对这种“原著版”的定位抱有极高的期待,希望它能真正实现搭建起一座沟通东西方文学灵魂的桥梁。

评分

包装和推广方面,我注意到这个文库系列似乎走的是一种低调而有品质的路线,没有过度花哨的营销,而是依靠口碑和作品本身的重量来吸引读者。这种不张扬的姿态,反而更符合经典文学的调性——它不需要喧哗,它的价值自有其沉淀的魅力。如果该系列在发行时,还附带了有价值的导读、背景资料或学术注释,那就更完美了。因为对于许多复杂的经典作品,缺乏必要的历史和社会背景知识的辅助,读者很容易产生误读或理解上的偏差。一份高质量的辅助材料,能够极大地降低阅读门槛,同时又不损害原作的深度。这种严谨细致的配套服务,体现了出版方对知识传播的责任感,远比单纯的商业利益考量要来得高尚和长远。

评分

阅读体验上,我必须得夸赞一下这次的选本。虽然我没有具体阅读这本特定的作品,但从这个文库系列以往的选目和整体的文化视野来看,他们挑选的都是那些真正经得起时间考验、对后世影响深远的文学巨著。这种系列化、体系化的出版策略,对于想要系统性地构建自己文学知识体系的读者来说,无疑是极大的便利。它帮你筛选掉了那些泛泛而谈的作品,直击文学史上的核心议题。我个人认为,选择经典,不光是读故事,更是要理解特定时代背景下的思想碰撞和人性挣扎。这个系列选的作品往往视角都很独特,能够引发我们对当代社会现象进行反思。它提供的不是即时的快感,而是一种持续的、需要时间去沉淀和消化的精神食粮。每次读完其中的一本,总感觉自己的认知边界又被拓宽了一小块,思考的角度也变得更加多元立体起来。

评分

这个系列在市场上的定位显然是针对那些追求深度阅读和文化积累的“硬核”读者。它不是那种随手可得、读完即弃的消遣品,而是需要读者投入时间和精力的对象。这意味着,它所呈现的内容,大概率是探讨了宏大主题,比如社会结构、阶级矛盾、个体命运在历史洪流中的无力感,或者探讨了人性的复杂和永恒的道德困境。这种文学作品往往拥有强大的穿透力,能够直击人内心深处最敏感的神经。阅读这类作品的过程,往往伴随着一定程度的心灵震撼和自我审视。它迫使我们停下来,去质问那些我们习以为常的观念,去面对那些不那么光鲜亮丽的人性侧面。这样的阅读体验,虽然有时略感沉重,但却是精神成长的必经之路,让人在痛苦的共鸣中获得更深层次的理解。

评分

这本书的装帧设计实在太考究了,拿在手里沉甸甸的,纸张的质感也很好,那种微微泛黄的米白色调,很有老派精装书的风范。封面设计上,那种简约中透露着一股厚重的历史感,字体排版也十分讲究,让人一看就知道这不是那种匆忙上架的流行读物,而是精心打磨过的版本。尤其是内页的印刷,字迹清晰,间距舒适,即便是长时间阅读也不会感到眼睛疲劳。这种对实体书本身的尊重,对于我们这些怀旧的读书人来说,简直是福音。现在很多出版物都追求轻薄和快速消费,但这份文库系列显然反其道而行之,它在试图留存一种阅读的仪式感,让每一次翻页都伴随着对经典本身的敬畏。我特别喜欢它在细节上处理的那些小巧思,比如扉页的设计,还有对某些重要段落的精细排版调整,这些都体现了编辑团队深厚的专业素养和对读者的细致关怀。拿到它,感觉就像是收藏了一件艺术品,而不是仅仅买了一本小说。

评分

一直很喜欢 自己买了一本 送人了一本

评分

中译经典文库的好书不错,买了几本

评分

很喜欢很喜欢很喜欢很喜欢

评分

速度很快 ,,,书蛮不错的

评分

书印刷倒不错。就是内容里面生词注释没有。有点小遗憾

评分

买了送同事礼物的,感觉很好,很喜欢的

评分

这个系列相当好,就是字体太小了,累眼睛。

评分

评分

现在看了一点,觉得很不错

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有