呼啸山庄(附英文原版书1本) [Wuthering Heights]

呼啸山庄(附英文原版书1本) [Wuthering Heights] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[英] 艾米莉·勃朗特(Bronte.E) 著,杨苡 译
图书标签:
  • 经典文学
  • 英国文学
  • 爱情
  • 悲剧
  • 哥特小说
  • 复仇
  • 社会阶级
  • 心理描写
  • 19世纪文学
  • 名著
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 译林出版社
ISBN:9787544723473
版次:1
商品编码:10862437
包装:平装
丛书名: 双语译林.壹力文库
外文名称:Wuthering Heights
开本:16开
出版时间:2011-10-01
用纸:胶版纸
页数:326
正文语种:中文

具体描述

编辑推荐

  爱情,复仇,绝望,恐怖,英国文学史上“最奇特的小说”,英国广播公司评出的百部英国人最喜欢的文学作品之一。

内容简介

  《呼啸山庄》以艺术的想象彤式表达了十九世纪资本主义社会中的人的精神上的压迫、紧张与矛盾冲突。这是一部毫无理想主义、毫无虚假的安慰的小说,也没有任何暗示说操纵他们的命运的力量非人类本身的斗争和行动所能及。对自然、荒野与暴风雨,星辰与季节的有力召唤是启示生活本身真正的运动的一个重要部分。《双语译林·壹力文库:呼啸山庄》中的男男女女不是大自然的囚徒,他们生活在这个世界里,而且努力去改变它,有时顺利,却总是痛苦的,几乎不断遇到困难,不断犯错误。”

作者简介

  艾米莉·勃朗特(Bronte.E 1818-1848),英国小说家、诗人。生于贫苦但溢满书香的牧师之家,生性独立、刚毅,热情而又内向。平素喜爱其家庭周边的旷野,与兄弟姐妹情谊深厚。与姐姐夏洛蒂·勃朗特和妹妹安妮·勃朗特并称为“勃朗特三姊妹”。一生写了近200首诗,然而真正奠定她在文学史上地位的还是她仅有的小说《呼啸山庄》。随着时间的推移,专家普遍认为,该书在艺术上超过了《简·爱》。

精彩书评

  ★“《呼啸山庄》以艺术的想象形式表达了十九世纪资本主义社会中人们精神上的压力、紧张与矛盾冲突。……《呼啸山庄》中的男男女女不是大自然的囚徒,他们生活在这个世界里,而且努力去改变它,有时顺利,却总是痛苦的,几乎不断遇到困难,不断犯错误。”
  ——英国评论家阿诺德·凯特尔

  ★“我不知道还有哪一部小说曾经如此令人吃惊地描述出爱情的痛苦、迷恋、残酷和执著。”
  ——英国作家毛姆

目录

译序
人物表
故事情节年表
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
《呼啸山庄》再版后记







精彩书摘

  恐怖使我狠了心,发现想甩掉那个人是没有用的,就把她的手腕拉到那个破了的玻璃面上,来回地擦着,直到鲜血滴下来,沾湿了床单。可她还是哀哭着:“让我进去!”而且还是紧紧抓住我,简直要把我吓疯了。“我怎么能够呢?”我终于说,“如果你要我让你进来,先放开我!”手指松开了。我把自己的手从窗洞外抽回,赶忙把书堆得高高的抵住窗子,捂住耳朵不听那可怜的祈求,捂了有~刻钟以上。可是等到我再听,那悲惨的呼声还继续哀叫着!“走开!”我喊着,“就是你求我二十年,我也绝不让你进来。”“已经二十年啦,”这声音哭着说,“二十年啦。我已经做了二十年的流浪人啦!”接着,外面开始了一个轻微的刮擦声,那堆书也挪动了,仿佛有人把它推开似的。我想跳起来,可是四肢动弹不得,于是在惊骇中大声喊叫。使我狼狈的是我发现这声喊叫并非虚幻。一阵匆忙的脚步声走近我的卧房门口。有人使劲把门推开,一道光从床顶的方洞外微微照进来。我坐着还在哆嗦,并且在揩着我额上的汗。这闯进来的人好像迟疑不前,自己咕噜着。最后他轻轻地说:“有人在这儿吗?”显然并不期望有人答话。我想最好还是承认我在这儿吧,因为我听出了希剌克厉夫的口音,我唯恐如果我不声不响,他还要进一步搜索。这样想着,我就翻身推开嵌板。我这行动所产生的影响将使我久久不能忘记。
  希刺克厉夫站在门口,穿着衬衣衬裤,拿着一支蜡烛,烛油直滴到他的手指上,脸色苍白得像他身后的墙一样。那橡木门第一声轧的一响吓得他像是触电_一样:手里的蜡烛跳出来有几尺远,他激动得这么厉害,以至于他连拾也拾不起来。
  “只不过是你的客人在这儿罢了,先生。”我叫出声来,省得他再暴露出胆怯的样子而使他丢掉面子,“我做了一个可怕的噩梦,不幸在睡着时叫起来了。我很抱歉我打搅了你。”
  ……

前言/序言



《呼啸山庄》(Wuthering Heights)—— 一部关于爱、恨、复仇与命运的经典著作 艾米莉·勃朗特的《呼啸山庄》是一部极具颠覆性和震撼力的文学杰作,它以其深刻的人物塑造、扣人心弦的情节和对人性的极致探索,在世界文学史上占据着举足轻重的地位。这部小说,以其粗犷而充满野性的魅力,挑战了维多利亚时代主流的道德观和爱情观,至今仍能引起读者强烈的共鸣和深刻的反思。 故事发生在一个偏远而荒凉的约克郡荒原,古老而阴郁的庄园“呼啸山庄”便是这场爱恨纠葛的核心舞台。小说的叙述者,一位来到此地拜访的旅人,通过整理一位名叫艾伦·迪恩的仆人的口述,逐渐拼凑出一段跨越两代人的悲剧故事。 故事的开端,是一位名叫希斯克利夫的神秘孤儿被呼啸山庄的主人恩肖先生带回家收养。恩肖先生对他倾注了与亲生儿子辛德雷同等的关爱,这使得辛德雷对希斯克利夫怀有深深的嫉妒。而恩肖先生的女儿凯瑟琳,却与希斯克利夫之间产生了超越年龄和身份的深厚感情。他们是灵魂的伴侣,是彼此在荒原上最熟悉的风景,他们的童年充满了自由自在的奔跑和亲密无间的互动。然而,随着恩肖先生的离世,希斯克利夫的地位一落千丈。辛德雷的报复开始,他将希斯克利夫降格为奴仆,百般虐待,剥夺了他的受教育权,使他变得粗野而充满怨恨。 凯瑟琳尽管深爱着希斯克利夫,但受到社会阶级的束缚和对自身前途的考量,最终选择嫁给了富裕而温文尔雅的邻居埃德加·林顿。她的这一选择,成为她和希斯克利夫命运悲剧的导火索。凯瑟琳在选择与希斯克利夫分离时,曾说:“我就是希斯克利夫”,这句充满激情的宣告,恰恰印证了他们之间不可分割的联系。然而,她的婚姻决定,不仅让她在痛苦中煎熬,也彻底激怒了希斯克利夫。 在凯瑟琳出嫁后,希斯克利夫带着满腔的仇恨离开了呼啸山庄。多年后,他以一个富有的绅士身份归来,并开始了他精心策划的复仇计划。他的目标不仅仅是辛德雷,更是要摧毁整个林顿家族,让所有与他曾经遭受不公的人付出代价。他利用辛德雷的赌瘾和挥霍,逐渐吞噬了呼啸山庄的财产;他又设计诱骗了林顿夫妇的妹妹伊莎贝拉·林顿,并与她结婚,以此来报复埃德加,并控制林顿家族的未来。 希斯克利夫的复仇手段残酷而冷酷,他折磨着他的妻子伊莎贝拉,并将她的儿子林顿·希斯克利夫(凯瑟琳与埃德加的女儿)抚养成为一个病弱而刻薄的年轻人。同时,他也将辛德雷的儿子小辛德雷·恩肖(凯瑟琳与埃德加的儿子)抚养得如同父亲一般愚昧无知。他的目的,是将恩典和林顿家族的下一代也卷入他扭曲的复仇漩涡,以确保这份仇恨能够延续。 小说中,凯瑟琳在嫁给埃德加后,身体和精神状况每况愈下。她对于无法与希斯克利夫在一起而痛苦不堪,最终在一次精神错乱中死去。她的死,并没有平息希斯克利夫的仇恨,反而更加深了他对林顿家族的憎恨,也使他与凯瑟琳的灵魂仿佛纠缠在一起,永世不得安宁。 希斯克利夫的复仇,也对下一代产生了深远的影响。他强迫林顿小姐(即凯瑟琳的女儿,又称小凯茜)嫁给他的儿子林顿·希斯克利夫,以此来继承和控制 the Thrushcross Grange(林顿家族的庄园)。然而,在林顿·希斯克利夫死后,小凯茜得到了自由,她勇敢而坚强地抵抗着希斯克利夫的控制。她与年幼的恩典(小辛德雷·恩肖)的儿子小哈里顿·恩肖(一个在呼啸山庄被希斯克利夫刻意压制、缺乏教养的年轻人)之间,逐渐萌生出一种纯粹而美好的感情。这种感情,与希斯克利夫和凯瑟琳之间扭曲而充满占有欲的爱截然不同,它没有阶级的隔阂,没有复仇的阴影,是荒原上重新绽放的一缕希望。 在小说的结尾,希斯克利夫在完成了他所有的复仇计划后,也似乎筋疲力尽。他不再像以往那样充满了仇恨,而是开始沉浸在对凯瑟琳的回忆中。最终,他在呼啸山庄,在那个他与凯瑟琳共同度过童年,又充满了他痛苦回忆的地方,静静地死去。他请求被埋葬在凯瑟琳的墓旁,他的灵魂似乎终于可以与他一生所爱的女人在另一个世界重聚。 《呼啸山庄》之所以能够成为经典,不仅仅在于其曲折离奇的情节,更在于其对人物内心世界的深刻剖析。希斯克利夫的形象,既是一个被社会抛弃的受害者,又是一个心狠手辣的施暴者;凯瑟琳的选择,既是追求社会地位的现实考虑,也是对灵魂伴侣的背叛。小说中的人物,都带着鲜明的性格烙印,他们的行为逻辑,往往超出了传统的道德范畴,展现了人性的复杂与黑暗。 这部小说对爱情的描绘,更是颠覆性的。它不是温文尔雅的浪漫,而是燃烧着毁灭性力量的激情。希斯克利夫与凯瑟琳之间的爱,与其说是爱,不如说是灵魂的依恋、是生存的本能,是一种近乎疯狂的占有欲。他们的爱,如同荒原上的风暴,既带来了毁灭,也孕育着顽强的生命力。 艾米莉·勃朗特用她独特而充满力量的笔触,描绘了约克郡荒原的粗犷与狂野,并将这种自然的力量融入到人物的性格和命运之中。呼啸山庄本身,就像一个活着的生物,承载着角色的悲欢离合,见证着他们的爱恨情仇。 《呼啸山庄》不仅仅是一部爱情悲剧,它更是对社会阶级、人性善恶、命运抗争等主题的深刻探讨。它挑战读者去思考,在极致的痛苦和仇恨面前,爱能否战胜一切?人性的边界究竟在哪里?它揭示了复仇的毁灭性,以及放下仇恨,才能获得真正救赎的可能性。 这部作品的语言风格也极具特色,粗犷、直接,充满了原始的力量。勃朗特没有回避人性的阴暗面,而是将其赤裸裸地呈现在读者面前。正是这种毫不妥协的真实,使得《呼啸山庄》具有了超越时代的艺术魅力,让一代又一代的读者为之震撼,为之沉思。 《呼啸山庄》是一部需要用心去感受的作品。它所展现的,是人性最原始、最激烈的一面,是一场关于爱、恨、欲望、复仇与救赎的永恒旋律。它教会我们,在最黑暗的时刻,即使是破碎的灵魂,也可能在另一个世界找到安宁,而真正的爱,或许超越了生与死的界限。

用户评价

评分

这部作品的叙事结构,老实说,一开始读起来有些跳跃,充满了多重回忆和视角转换,这使得初读者可能会感到困惑。它不像传统小说那样线性推进,反而像是在山崖边听一位老人讲述一个已经发生过很久、却依然在灵魂深处回响的传说。洛克伍德的登场,作为一个旁观者和局外人,起到了绝佳的“滤镜”作用,让我们得以窥见呼啸山庄那令人毛骨悚然的魔力。然而,真正的震撼来自于第二代人物的出现——年轻的凯瑟琳和林顿的命运,简直就是对上一代悲剧的精准复刻,只是在更加温和的表象下,涌动着同样不可遏制的暗流。这种世代的轮回感,体现了作者对“诅咒”和“宿命论”的深刻探讨。它让我意识到,有些情感的创伤,是会像家族的遗传病一样,代代相传,直到有人有足够的勇气去打破或承受这一切。这种对时间跨度和宿命感的处理,显示了作者非凡的叙事技巧,远非一般的爱情故事所能比拟。

评分

我不得不说,这本附带英文原版的设置,简直是为那些想真正“咬碎”文本的文学爱好者准备的福利。对比阅读的过程中,我发现中文译文在力求传达原作情感张力的同时,某些关键的语气和意象的细微差别,在原版中体现得更为淋漓尽致。例如,当描述希斯克利夫的内心挣扎时,英文中那些简洁而有力的词汇,那种德文或古英语残留的沉重感,在翻译中偶尔会被更现代的、更流畅的叙述所取代。这并非指译本不好,而是原著的语感实在太独特了。能够对照着阅读,让我得以体会勃朗特笔下那种近乎宗教般虔诚的、对自然和原始欲望的赞颂与恐惧。那种对“野性”的迷恋,以及对文明社会虚伪性的深刻洞察,在原版中显得更加尖锐。对于想提升英文阅读能力,同时又不想在理解故事情节上受阻的人来说,这种配置简直是教科书级别的典范,它让你在领略故事的同时,也在进行一场语言的“考古”。

评分

如果有人仅仅将《呼啸山庄》视为一部痴男怨女的爱情小说,那真是低估了它的深度与广度。它更像是一部关于“占有欲的哲学”的探讨。希斯克利夫对凯瑟琳的爱,早已超越了浪漫的范畴,演变成了一种极端的、病态的“存在性”捆绑。他爱的不是真实的凯瑟琳,而是那个在童年荒野中与他一同成长的、理想化的、永远属于他的“自我的一部分”。当这部分被社会和现实剥离时,他没有选择治愈,而是选择了毁灭——毁灭自己,也毁灭所有与这份爱相关联的人与物。这种对“爱”的极端诠释,让我感到不寒而栗。它揭示了人类内心深处对永恒与绝对的渴望,以及当这种渴望被扭曲时,会爆发出何等可怕的破坏力。这本书的伟大之处,在于它毫不留情地撕开了人性的伪装,让我们直视那些我们宁愿深埋心底的、最原始的、最不光彩的占有欲和嫉妒心。

评分

这本《呼啸山庄》的译本,着实让人经历了一场情感的过山车。初读时,我会被那种原始的、近乎粗粝的激情所震撼。凯瑟琳和希斯克利夫之间的纠葛,仿佛不是两个个体之间的爱恋,而是某种宿命般的、带着自然之力奔腾的洪流。你无法用世俗的道德标准去衡量他们,因为他们的情感超越了社会规范,直抵人性最幽暗也最炙热的深处。那种“我即是他,他即是我”的强烈认同感,在读者的心中激起难以名状的波澜。那种被社会排斥、被命运捉弄的孤独感,随着文字的推进愈发浓烈,让人不禁反思,真正的爱,是否必然要伴随着毁灭性的力量?译者的语言处理得非常到位,虽然是中文,却能很好地捕捉到原作那种十九世纪英格兰旷野特有的那种苍凉、野性和近乎残酷的美感。那种关于阶级、关于身份认同的隐秘冲突,也随着他们的故事缓缓展开,让人在为爱心碎的同时,也为那个时代的局限性而感到唏嘘。这本书需要的不是一次快速的翻阅,而是一次深沉的沉浸,去感受风暴中心的震撼。

评分

我必须承认,读完这本书,我感觉自己像是经历了一场英格兰北部高地冬季的洗礼,寒冷、凛冽,但又带着一种肃杀的美感。这本书的“场景”几乎和人物一样重要。呼啸山庄本身不是一个背景,它是一个活物,是希斯克利夫的灵魂投射,是凯瑟琳野性的象征。那些无边无际的荒原、呼啸而过的狂风、阴沉的天空,它们不仅仅是环境描写,更是人物内心世界的具象化。那种缺乏遮蔽、直面一切的自然环境,迫使人物的情感也变得极端化,没有中间地带可言。当书中描绘暴风雨之夜,两个灵魂在荒原上互相撕扯时,我仿佛能闻到泥土和雨水混合的气味。这种将自然力量与人类情感深度融合的写作手法,至今仍是文学史上难以逾越的高峰。它提醒我们,在人类的文明与理性之外,始终存在着一股更古老、更强大的力量在操控着一切。

评分

艾米丽勃朗特的唯一一部小说 和她的人一样 充满神秘

评分

好啊好啊(*^◎^*)(*^◎^*)(*^◎^*)(*^◎^*)(*^◎^*)(*^◎^*)(*^◎^*)(*^◎^*)(*^◎^*)(*^◎^*)

评分

很满意,虽然没有按时送到,但还是很开心,快递员给我打电话打不通也发了消息。

评分

书很好,服务也好

评分

很好的书,一直喜欢在京东买图书

评分

活动时买的,性价比高

评分

质量很好,中文字体大小合适,翻译一般

评分

书包装好,是正版,印刷清晰,活动购买,真的挺划算的,发货也快,很满意!

评分

包装完好,快递牛师傅态度特别好,买书就上京东,赞赞赞赞

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有