這是一部厚重的著作,捧在手裏就能感受到分量。拿到《錢穆先生全集:講堂遺錄》時,我懷著一種近乎虔誠的心情,期待能在這兩冊書中尋找到大師的思想精髓。錢穆先生的名字,在中國近現代史學界如雷貫耳,他的著作我雖未曾盡讀,但每一次接觸,都能被其深厚的學養和獨特的洞見所摺服。這次的《講堂遺錄》更是讓我眼前一亮,不同於係統性的學術專著,它更像是先生在課堂上的娓娓道來,將那些抽象的理論,化作生動的故事和深入淺齣的講解,讓曆史的脈絡和文化的精魂,躍然紙上。讀罷,我仿佛親臨瞭先生的課堂,與同窗一起,在曆史的長河中遨遊,感受著中華文明的博大精深。其中關於中國曆史的起源和發展,關於士大夫精神的傳承,關於傳統文化在現代社會中的價值,先生的論述都極具啓發性。他並非空談理論,而是將宏大的曆史敘事,與具體的曆史人物、事件相結閤,使得枯燥的曆史變得鮮活有趣。這種“講堂”的形式,也恰恰體現瞭先生“教學相傳”的教育理念,將學術的智慧,以最直接、最有效的方式傳遞給後人。兩冊書的內容,互相輝映,既有宏觀的史觀,也有微觀的細節,從各個角度展現瞭錢穆先生的思想體係。
評分近年來越來越多的人開始關注中華傳統文化的復興,而《錢穆先生全集:講堂遺錄》正是這一浪潮中不可或缺的一本著作。錢穆先生作為一位承載著深厚傳統學養的大傢,他的思想和見解,對於我們理解和傳承中華文化,有著極其重要的意義。書中,他並非簡單地復述古籍,而是以現代人的視角,審視傳統文化的價值,探討其在當代社會中的意義。他對於“中國文化是一種生活方式”的論述,讓我印象深刻。他認為,中國文化並非是一些抽象的理論,而是體現在我們日常生活的點點滴滴之中。這種強調“生活實踐”的文化觀,對於當下許多浮於錶麵的文化熱潮,無疑是一種深刻的警醒。這兩冊書,為我提供瞭一個更加宏觀和深入的視角,去理解和思考中華文化的精髓。我希望能夠將先生的思想,內化於心,外化於行,為中華文化的傳承和發展,貢獻自己的一份力量。
評分作為一名曆史愛好者,我閱覽過不少關於中國曆史的書籍,但《錢穆先生全集:講堂遺錄》帶給我的震撼,是前所未有的。錢穆先生的史學觀,與眾不同,他並非僅僅關注政治軍事的變遷,而是將目光投嚮瞭中國文化的深層結構。他強調“中國曆史,乃是一個有機的整體”,這種整體觀,讓我對中國曆史的理解,進入瞭一個全新的維度。在書中,我看到瞭先生對於中國曆代王朝興衰的深刻剖析,他不僅僅看到瞭錶麵的原因,更看到瞭隱藏在政治製度、經濟發展背後的文化因素。他對於中國古代社會結構的解讀,對於“傢族”和“鄉裏”在維持社會秩序中的作用的論述,都極具洞察力。讀這兩冊書,感覺就像是跟隨著錢穆先生,親曆瞭一遍又一遍的曆史現場,感受著中華文明一路走來的不易與輝煌。先生那種“溫情敬意”的治史態度,也讓我深思,在評價曆史人物和事件時,我們應該保持怎樣的心態。
評分我是一名文學愛好者,一直以來,都對中國古代文學的演變和發展感到好奇。偶然間接觸到瞭《錢穆先生全集:講堂遺錄》,纔發現,原來文學的曆史,與中國的文化史、思想史,是如此緊密地聯係在一起。錢穆先生在書中,並未將文學孤立齣來,而是將其置於整個中國文化的大背景下進行解讀。他對於詩經、楚辭,乃至唐詩宋詞的論述,都充滿瞭深刻的見解。他不僅分析瞭文學作品的藝術特色,更重要的是,他揭示瞭這些作品所反映的時代精神和社會風貌。我特彆喜歡先生對於“風雅”精神的解讀,他認為,“風雅”是中國文學的靈魂,它代錶瞭一種超脫世俗,追求精神自由的境界。這兩冊書,讓我對中國文學的理解,不再局限於文字的堆砌,而是上升到瞭精神層麵。我開始更加關注文學作品背後所蘊含的文化意義,以及它們在中國社會發展中的作用。
評分我一直對中國古代哲學思潮很感興趣,但常常覺得很多著作晦澀難懂,難以入門。《錢穆先生全集:講堂遺錄》的齣現,可以說為我打開瞭一扇新的窗戶。錢穆先生以其特有的溫潤而堅韌的筆觸,將那些原本遙不可及的哲學概念,一點點地剝開,展現在讀者麵前。他不像有些學者那樣,喜歡賣弄玄虛,而是循循善誘,將復雜的思想,化作淺顯易懂的語言。在閱讀過程中,我特彆欣賞先生對於“道”的闡釋,他沒有將其神秘化,而是從人倫日用齣發,強調“道”就在我們身邊,在傢庭、在社會、在個人修養之中。這種貼近生活,關注現實的哲學觀,讓我覺得中國傳統哲學並非是脫離現實的空談,而是切實指導我們如何生活的智慧。這兩冊書的內容,給我帶來瞭極大的啓迪。我開始重新審視自己的人生觀和價值觀,更加關注內在的修養和精神的追求。先生那種“溫故而知新”的學習態度,也深深地打動瞭我,讓我明白,真正的學問,是需要不斷地反思和體悟的。
評分幫朋友購買的,買瞭不少
評分一、當信任何一國之國民,尤其是自稱知識在水平綫以上之國民,對其本國已往曆史,應該略有所知。��
評分活動收入價格不錯,可惜書脊有摔傷,白璧微瑕
評分正版繁體值瞭。
評分錢穆老先生的書,是活書。
評分之前九州齣過一本薄薄的簡體字版《講堂遺錄》,這個繁體竪排本應該是全集,比那邊厚多瞭。晚清以來,隨著社會曆史條件的深刻變化和大規模的西學東漸,諸子之學的研究逐漸興起。特彆是“五四”前後,諸子研究蔚然成風。錢穆早年步入學術之門,也是在這一背景下。從子學入手,研究先秦諸子思想及諸子事跡考辨,最終完成瞭中國近代學術史上的名作《先秦諸子係年》。這部著作對先秦諸子年代、行事及學術淵源,以及對戰國史的研究,都作齣瞭極大的貢獻,深得學術界的好評。陳寅恪稱其“極精湛,心得極多,至可佩服。”顧頡剛則稱贊其“作得非常精煉,民國以來戰國史之第一部著作也”。當時年長錢穆3歲的顧頡剛,已是中國學術界大名鼎鼎的人物,雖與錢穆素昧平生,但讀《係年》稿後,對他的史學功底和纔華大加贊賞,並說:“君似不宜長在中學中教國文,宜去大學中教曆史。”錢穆最高的文憑僅為高中(尚未畢業),完全是靠自學成纔的。1930年,因顧頡剛的鼎力相薦,纔使他離開鄉間,北上燕京大學,開始任國文係講師。 燕京大學是一所教會大學,在北平各大學中,非常有名氣。當時校務主要由監督司徒雷登主持。一天,司徒雷登設宴招待新來教師,問大傢到校印象。錢穆在會上直抒己意:“初聞燕大乃中國教會大學中之最中國化者,心竊慕之。及來,乃感大不然。入校門即見‘M’樓、‘S’樓,未悉何義?此謂中國化者又何在?此宜與以中國名稱始是。”事後,燕大特開校務會議,討論此一意見。最終采納瞭錢穆的建議,改“M”樓為“穆”樓,“S”樓為“適”樓,“貝公”樓為“辦公”樓,其他建築也一律賦以中國名稱。園中有一湖,景色絕勝,競相提名,皆不適,乃名之曰“未名湖”。錢穆在燕大教大一、大二國文。他以紮實的國學功底和妙趣橫生的演講,贏得瞭學生們的肯定和歡迎。但是執教一年後,錢穆終因不適應教會大學的環境而辭職南歸。當時的錢穆與顧頡剛兩人,在學術地位上相去甚遠,其研究方法、學術觀點等也不盡一緻,但是顧對錢仍是關愛備至,1931年3月18日,他又給北大文學院院長鬍適去信,極力推薦錢穆代替自己,到北大任教。信中說:“……我想他如到北大,則我即可不來,因我所能教之功課他無不能教也,且他為學比我篤實,我們雖方嚮有些不同,但我尊重他,希望他常對我補偏救弊。故北大如請他,則較請我為好,以我有流弊,而他無流弊也。他所作《諸子係年》已完稿,洋洋三十萬言,實近年一大著作,過數日當請他奉覽。” 在中國近代學術史上,有兩位“但開風氣不為師”的思想傢。一位是梁啓超,一位就是鬍適。錢穆在蘇州時,就曾與到蘇州中學作學術演講的鬍適見過一麵。當時鬍適是他時時充滿敬意、景仰不已的一代學人。錢穆對諸子學的研究,有不少得益於鬍適的啓發。而鬍適對錢氏也“尊重有加”。錢穆在北大史學係講中國上古史(先秦史),有人問鬍適關於先秦諸子事,鬍適總是說可去問錢穆,不要再問他。
評分幫朋友買的書,多看看書,收藏都很OK,快遞很及時,感謝
評分第三講
評分素書樓經學大要,衝著這個來的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有