在大陆,王小波、苏童、阿城、止庵是他的忠实粉丝
在台湾,朱天文,唐诺是卡尔维诺不余遗力的传播者
在香港,梁文道说他一直在准备谈卡尔维诺,可是一直没准备好
*全新“卡尔维诺经典”系列,弥补多年市场空缺
*知名设计师全新装帧,精装双封设计,书脊烫金,封面采用原创线条图,赋予每部作品文学个性
“卡尔维诺经典”系列包含
·通向蜘蛛巢的小径:卡尔维诺处女作,顽童皮恩的眼睛来描述的战争、性、英雄主义、历史……
·分成两半的子爵:卡尔维诺代表作,《我们的祖先》之一,王小波盛誉的完美作品
·烟云 /阿根廷蚂蚁
·意大利童话 (上、中、下):因为卡尔维诺,《意大利童话》站在与《格林童话》同样的高度。
·树上的男爵:卡尔维诺代表作,《我们的祖先》之一,王小波盛誉的完美作品
·短篇小说集 (上、下)
·不存在的骑士:卡尔维诺代表作,《我们的祖先》之一,王小波盛誉的完美作品
·宇宙奇趣全集:卡尔维诺最天马行空的作品,赋予文学以科学的诗意,比哲学著作更有深度,比科幻作品更有趣
·疯狂的奥兰多
·看不见的城市:卡尔维诺代表作,献给城市的最后一首爱情诗
·命运交叉的城堡
·如果在冬夜,一个旅人
·帕洛马尔:朱天文《巫言》灵感之源
·美国讲稿:卡尔维诺的文学宣言,又名《未来千年文学备忘录》,“我一直喜欢卡尔维诺,看了这本书,就更加喜欢他了。(王小波)”
·为什么读经典:进入经典世界更好的入门书。莫言、李敬泽推荐!
他的头脑已成了传奇
前 言
异乡人在都灵
作家与城市
一九五六年访答录
伊塔洛·卡尔维诺回答《咖啡馆》杂志访问
专访画像
美国日记一九五九至一九六零年
分成两半的共产党员
青年政治家回忆录
一、法西斯治下的童年
二、艰苦岁月中的一代
一封信的两个版本
旁观代传
巴黎隐士
我的一九四五年四月二十五日
方 言
一九七八
我也曾是斯大林主义者?
一九五六年的夏天
领袖像
成功背后
我愿是默库肖
我的家乡是纽约
玛丽亚·寇尔提的访问
前 言
此书中收录了卡尔维诺已经发表、散见各书的十二篇文章, 未发表的一篇《美国日记》, 还有一篇在意大利未发表过、瑞士卢卡诺区限量出版的《巴黎隐士》。
一九八五年八月, 距出发去哈佛大学一个月, 卡尔维诺既累又烦。他本想在去美国前结束手边正在准备的六篇演讲稿, 但未能如愿。他也许会修改、调整、“剪贴”, 继而一切, 几乎一切如旧。他毫无进展。
我当时想, 可能的解决办法是说服他转移注意力, 把精神集中到他众多计划中的一个。对我的问题: “你为什么不干脆丢开演讲去把《圣乔凡尼之路》写完呢?”他说: “因为那是我的传记, 而我的传记还没有……”话没说完。他是要说“还没结束”抑或想的是“那还不是我完整的自传”?
多年后我偶然发现一个文件夹, 标题是“自传作品”, 包括他的弟子已做好初版说明的一系列文章。所以说, 是有另外一个, 与《圣乔凡尼之路》书中所勾勒的完全不同的自传计划。不能说不可能, 但很难猜出卡尔维诺想以什么方式呈现这些按时间先后排列的文章。毫无疑问谈的是他人生中最重要的部分, 其意图是要阐明他在政治、文学、存在上的选择, 让大家知道这些选择是怎么回事, 为什么以及何时发生。何时格外重要: 在《青年政治家回忆录, 一九六零至一九六二年》的作者注中, 卡尔维诺写道: “关于我所表达的信念(第二篇), 如同这本合集的任何一篇文章, 只是我对事物当时——仅止当时——看法的见证。”
卡尔维诺为此书所准备的材料只到一九八零年十二月。按作者意愿, 十四篇文章中三篇以时间为序刊出两个版本。我加入了最后五篇, 因为那些是严格意义上的自传作品, 也因为我觉得其余作品会因之更完备。
将这些文章摆在一起,我发现其中几篇缺少那种自传作品应有的直接性。当然不纯是为了这个原因,我想到要把《美国日记一九五九至一九六零年》收进来,是因为那次旅行在他一生中的重要性, 卡尔维诺于不同场合都曾提到或写过。尽管如此, 他仍然决定不出版由这次旅行写就的《一个乐天派在美国》, 虽然当时已在二校。对此临阵反悔, 在他一九八五年一月二十四日写给卢卡·巴拉内利(Luca Baranelli)的信中有所解释: “……我决定不出版该书, 因为校对时重看, 我觉得就文学作品而言太过小品, 就新闻报道而言缺乏新意。我做得对吗?天知道! 当时倘若出版, 这本书毕竟是对那个时代, 我的某一段心路历程的一个记录……”
反之,《美国日记》不过是他定期寄给埃伊纳乌迪(Einaudi)出版社朋友达尼埃莱·彭克罗利(Daniele Ponchiroli)的一组信札, 这些信也是为出版社所有工作人员, 甚至像卡尔维诺所言的, 任何一个想知道他的美国印象及经验的人所写的。
作为自传资料——而非文学作品——我认为这是绝对必不可少的; 作为自画像, 最发自内心也最直接的文字。
所以, 这本书的价值可以是: 将读者与作者之间关系拉得更近, 透过这些文章深入这层关系。卡尔维诺认为:“重要的是我们之为我们, 深化我们与世界、与他人的关系, 这个关系可以是关系之所以存在的爱加上转换的意志力之总和。”
埃斯特·卡尔维诺
卡尔维诺,我心目中的文学巨匠。他的作品,对我而言,从来都不是简单的故事,而是一种思维的拓展,一种对现实的解构和重塑。这次入手的是“卡尔维诺经典:巴黎隐士”,我还没开始阅读,但光是这个书名,就已经勾起了我无限的遐想。我想象着,在这座浪漫又充满活力的城市里,隐藏着一位怎样的“隐士”?他是否是那个在咖啡馆角落里,静静观察人来人往的哲学家?抑或是那个在书店深处,与古老书籍为伴的智者?卡尔维诺的文字,总有一种魔力,能够将读者带入他所构建的奇妙世界,让你在惊喜中不断思考。我期待着,在这本书中,他会如何描绘这位“巴黎隐士”的内心世界,他如何看待这个世界,又如何与这个世界保持着一种若即若离的联系。这本书,我想必会是一次关于孤独、关于观察、关于存在的深刻探讨,我迫不及待地想要沉浸其中,跟随卡尔维诺的脚步,去发现那些隐藏在文字背后的奥秘。
评分拿到这本《卡尔维诺经典:巴黎隐士》,我心里泛起一股莫名的激动。卡尔维诺,这个名字本身就代表着一种阅读的仪式感。他的文字,从来不是那种直白的叙述,而是像精美的织锦,一层一层地展开,每一根丝线都暗藏玄机。我还没有开始读,但仅凭书名,我的思绪就已经开始在巴黎的石板路上漫步。我想象着,这位“巴黎隐士”究竟是怎样一个人?他是否像雨果笔下的“巴黎圣母院”里的敲钟人,与世隔绝,却又深刻地洞察着人间百态?他观察着塞纳河的潮起潮落,感受着这座城市的脉搏,或者,他仅仅是在自己的小小的空间里,与书本、与思想为伴,构建着属于自己的精神王国?卡尔维诺总有办法将最平凡的事物赋予最奇妙的意义,我期待着他如何用他那独具匠心的笔触,描绘出这位隐士的孤独,他的智慧,以及他与这座光怪陆离的城市之间微妙的联系。这本书,我想应该是一次深入内心,触及灵魂的旅程,我会慢慢品读,不急不躁,让每一个字都沉淀在心底。
评分卡尔维诺的书,总能给我带来一种“哇!”的惊叹感。我这次买的“卡尔维诺经典:巴黎隐士”,从书名来看,就充满了复古的调调和一种独特的视角。我还没有细读,但这本书的质感就让我非常满意,拿在手里沉甸甸的,感觉就像里面藏着宝藏一样。我已经在脑海里开始构建各种画面了。或许,这位“巴黎隐士”并不是传统意义上的那种躲避尘世的人,而是隐藏在人群中,默默地观察着生活。卡尔维诺的厉害之处就在于,他总能在看似平凡的生活中挖掘出不平凡的东西,他能用最简洁的语言,描绘出最宏大的想象。我猜想,这本书不仅仅是关于一个人,更是关于一种状态,一种面对纷繁世界时的内心坚持。我期待着,在卡尔维诺的笔下,巴黎不再是那个光鲜亮丽的旅游胜地,而是承载着无数故事和秘密的迷宫,而这位隐士,就是这迷宫中最独特的一个存在。我会慢慢品味,就像品味一杯陈年的红酒,感受其中复杂的层次和回甘。
评分说实话,我对卡尔维诺的期待值总是很高,因为他的书总能带来意想不到的惊喜。这次的“卡尔维诺经典:巴黎隐士”,虽然我还没有正式翻开阅读,但光是看到这个书名,我的脑海里就已经开始上演一场场光怪陆离的画面了。巴黎,这个充满艺术气息的城市,再加上“隐士”这个词,实在太有想象空间了。我猜想,这位“隐士”也许不是那种避世绝俗的高人,而是在繁华都市里,保持着一份超然物外的姿态,用自己独特的方式观察着周遭的一切。卡尔维诺的文字,总是带着一种玩味的智慧,让你在哈哈大笑中,感受到一丝丝的忧伤,又在深刻的思考后,发现生活原来可以如此奇妙。我期待着,在这本书中,他能为我们描绘一个怎样别样的巴黎,一个怎样不寻常的“隐士”。我希望,读完这本书,我能对“孤独”、“思考”以及“城市”有更深层次的理解。我打算把它当作一场精神的探险,慢慢地,细细地去品味。
评分卡尔维诺的书,我一直都很着迷,总觉得他的文字有一种魔力,能把我带到一个全然不同的世界。这次入手的是“卡尔维诺经典:巴黎隐士”,光是这个名字就充满了神秘感和诗意。收到书的时候,厚实的手感和雅致的封面就让我心生欢喜。我还没有来得及深入阅读,但仅仅是翻阅,那些排版、字体,甚至是纸张的触感,都让我觉得这本书一定蕴含着非凡的故事。我脑海中已经开始构筑一个关于巴黎的画面,那个时代的巴黎,充满着艺术、哲学和隐秘的情感,而“隐士”这个词,又增添了一层孤独而深刻的意味。我非常期待卡尔维诺会如何描绘这样一位人物,他隐藏在城市的角落,观察着人来人往,又或者沉浸在自己内心的宇宙里。我猜想,这本书可能会像卡尔维诺的其他作品一样,既有现实的投影,又有超现实的想象,在看似寻常的叙事中,隐藏着关于存在、关于时间的深刻哲思。我准备找一个阳光明媚的午后,泡上一杯咖啡,然后一头扎进书本的世界里,让卡尔维诺带我领略巴黎这座城市的另一种可能,以及那些不为人知的灵魂的低语。
评分巴黎隐士,又名: Ermita a Parigi / Hermit in Paris,译者: 倪安宇,作者: (意)卡尔维诺(Calvino,I.)副标题: 卡尔维诺自传。《巴黎隐士》是意大利当代著名作家伊塔洛·卡尔维诺去世后,其遗孀埃斯特·卡尔维诺从他的遗文中整理出一些涉及其生平、成长、创作经历、思想形成等方面的文字,编辑成卡尔维诺的自述。
评分sauce. 德 语:ich bezogen, was ich kam zu einer soja-so?e. 法 语:je lis ce qui, j'en suis arriv une sauce de soja. 荷 兰 语:ik gerelateerd wat, kwam ik tot een sojasaus. 俄 语:я,касающихся того, что я пришел к соевым соусом. 西班牙语:relacionados con lo que yo, me vino a un salsa de soja. 意大利语:i relativi cosa, sono venuto a una salsa di soia. 日 本 语:私関连したどのような、私がして醤油. 希 腊 语:i σχετικ? ? τι ? ρθα σε μια σ? λτσα σ? για?. 汉 语:我来打酱油。 英 语:it's none of my business .i come to buy some sauce. 德 语:ich bezogen, was ich k
评分少年时光里写满书本、漫画、电影。他梦想成为戏剧家,高中毕业后却进入大学农艺系,随后从文学院毕业。1923年10月15日生于古巴,1985年9月19日在滨海别墅猝然离世,而与当年的诺贝尔文学奖失之交臂。
评分卡尔维诺应该是和卡夫卡在一个量级里的作家,他们都把作家写作的方式和可能性向外拓展开了一大步。以前王安忆的书里说,小说家们共同面临一个致命的问题,那就是取材往往没法抽离于生活。卡尔维诺就很好地突破了这一点。他用神话量级的叙事来写一个个精巧的小故事,能不好看吗?
评分Thank you very much for the excellent service provided by Jingdong mall, and it is very good to do in warehouse management, logistics, distribution and so on. Delivery in a timely manner, distribution staff is also very enthusiastic, and sometimes inconvenient to receive the time, but also arranged for time to be delivered. At the same time in the mall management Jingdong customer service is also very good, to solve customer suffering, overcome all difficulties. Give us a very good shopping experience. Shun Kei kei!
评分书很好 但包装不好,这本有点嗑坏了!
评分这次图书日买了十几本书 优惠力度大 特别划算,书的质量也非常好,印刷清晰,就是快递有点不可人啊。
评分卡尔维诺的短篇小说集,故事短可以一天看几篇
评分京东活动的时候价钱非常划算,能看这么多的书,首当其冲的要感谢京东。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有