西安碑林名碑精粹:王榮夫妻墓誌·解方保墓誌·範安貴墓誌

西安碑林名碑精粹:王榮夫妻墓誌·解方保墓誌·範安貴墓誌 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

趙力光 編
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 上海古籍齣版社
ISBN:9787532565795
版次:1
商品編碼:11066266
包裝:平裝
開本:12開
齣版時間:2012-08-01
用紙:膠版紙
頁數:38
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  隋仁壽四年(604)刻,誌石正方形,高寬均五十七厘米。誌文二十四行,行二十四字,有界格,隸書。蓋頂篆書,四行十六字,「魏寜朔將軍左箱直長王君劉氏等墓誌」,略帶鳥蟲篆。民國期間河南洛陽齣土,一九三八年於右任捐贈西安碑林。
  誌主王榮,字文貴,其先並州太原人也。後歸為洛陽人。祖王儀,曾在北魏任驃騎將軍、並州刺史。父王壽,官龍膿將軍、東萊郡守、贈襄州刺史。王榮在北齊任寜朔將軍、左箱直長等職。北周大成元年(579)卒於鄴城。其妻劉氏「孀居二十五載」,卒於洛陽,其子女將王榮靈柩由鄴城遷至洛陽與劉氏閤祔,誌文未刻下葬年代,據此推算,應刻於隋仁壽四年(604)。
  《西安碑林名碑精粹:王榮夫妻墓誌·解方保墓誌·範安貴墓誌》布局疏朗,結體嚴整秀麗,承襲漢隸,又有楷書結構,饒有意趣,在隋代隸書墓誌中屬上品。

內頁插圖

前言/序言


用戶評價

評分

  楊國忠之子暄,舉明經,禮部侍郎達奚殉考之,不及格,將黜落,懼國忠而未敢定。時駕在華清官,殉子撫為會昌尉,殉遽召使,以書報撫,令候國忠具言其狀。撫既至國忠私第,五鼓初起,列火滿門,將欲趨朝,軒蓋如市。國忠方乘馬,撫因趨入謁於燭下,國忠謂其子必在選中,撫蓋微笑,意色甚歡。撫乃白曰:“奉大人命,相君之子試不中,然不敢黜退。”國忠卻立,大呼曰:“我兒何慮不富貴,豈藉一名,為鼠輩所賣耶!”不顧,乘馬而去。撫惶駭,遽奔告於殉曰:“國忠持勢倨貴,使人之慘舒,齣於咄嗟,奈何以校其麯直?”因緻暄於上第。既而為戶部侍郎,殉纔自禮部侍郎轉吏部侍郎,與同列。暄話於所親,尚嘆己之淹徊,而謂殉遷改疾速。蕭穎士,開元二十三年及第,恃纔傲物,曼無與比。常自攜一壺,逐勝郊野。偶憩於逆旅,獨酌獨吟,會有風雨暴至,有紫衣老人,領一小童,避雨於此。穎士見之散冗,頗肆陵侮。逡巡風定雨霽,車馬卒至,老人上馬嗬殿而去。穎士倉忙覘之,左右曰:“吏部王尚書,名丘。”初,蕭穎士常造門,未之麵,極驚愕,則日具長箋造門謝。丘命引至廡下,坐責之,且曰:“所恨與子非親屬,當庭訓之耳。”頃曰:“子負文學之名,踞忽如此,止於一第乎?”穎士終揚州功曹。

評分

活動買瞭不少書,陸續收到,很開心,就是買的比看的快,嗬嗬。

評分

種茶良法 高葆真(英) 曹曾涵

評分

羅蚧茶記 熊明遇

評分

宣和北苑貢茶 錄熊 蕃熊剋

評分

茶譜 硃權

評分

邛州先茶記 魏瞭翁

評分

很不錯的一本書,可以看看提高一下自身的文藝修養。

評分

本書所標稱的特色(要讓自己從這麼多版本中脫穎而齣,總得有點特色吧)是按照1943年美國版的排版製作,並使用當年的原版插圖。當然,在我看來排版什麼的也是噱頭。近來新齣版的小王子用的也多是原版插圖,有些版本還將以前未被采用的插畫草圖一並收入,本版在這一點上並沒什麼突齣之處。翻譯方麵,由郭宏安執筆,讀下來的感覺,就是“沒什麼不好”。其實在我看來,無論是有年頭的馬振聘、周剋希等譯本,還是最近的郭宏安、張小嫻或是“天纔李”版本,都沒什麼大問題。雖然有人對《小王子》的內涵十分推崇,但其實本書文本並不冗長,用詞也不晦澀,隻要譯者沒什麼理解障礙,一般都不成問題。之前掀起“一星運動”的“天纔李”譯本,真要從翻譯上看也沒多少瑕疵,隻是譯者態度問題纔引發眾怒。裝幀方麵,本書為精裝,封麵設計上沒有天津人民版那麼華麗,不過綠色為主調的素淡之中也不失精美。當然,這一點也是青菜蘿蔔各有所好瞭。%D%A    %D%A  說完瞭翻譯裝幀插圖,似乎沒啥可說的瞭。反正我是不準備再就小王子的象徵意義或作品的內涵之類發錶什麼看法瞭。這類問題已經有太多解讀,我自認很難有啥新意。倒是本書後所附的三篇由郭宏安執筆的“閱讀地圖”吸引瞭我。當然,聖埃剋蘇佩裏的生平或是堪稱傳奇的結局也都是老話題瞭。讓我頗為感慨的,是作傢身後其作品在法國乃至世界範圍內所經曆的起起落落。這部分內容,以前也有所聞,不過郭宏安的介紹是我迄今看到的最為詳細的。%D%A    %D%A  聖埃剋蘇佩裏,生前以其作傢和飛行員,思想傢和行動者二者閤一的形象而廣受推崇,二戰中的經曆使其被視為法蘭西的民族英雄,神秘的失蹤結局更是增添瞭一份傳奇色彩。這一切使得作傢包括《小王子》在內的作品在其身故幾十年內仍然受到高度評價和贊譽。然而到瞭20世紀60年代,情況卻發生瞭變化。“法國社會上,開始於50年代的一股反人道主義、告彆崇高、藐視權威、不滿現狀、主張我行我素的後現代思潮漸成風氣,愈演愈烈,文學界中有一些人掀起瞭一陣‘反說教’的浪潮,對法國文學的倫理傳統提齣質疑,加繆和聖埃剋蘇佩裏首當其衝。”許多文學界人士用今天看來也算刻毒的語言攻擊《小王子》及其作者——“這本書的天真是假的,詩意是假的,哲理是假的,簡單是假的”、“一種讓人煩得要死的散文,一種自學者的精雕細琢的、無可挑剔的風格:戰前的現代風格,紀德式散文與瓦萊裏式和諧的矯揉造作的變體……一種齣奇軟弱的思想,一種水隻到腳脖子的深刻思想……”、“用飛機發動機取代瞭人的大腦……廢話連篇,如螺鏇槳般轉動不已”……  此情此景,雖然發生在半個世紀之前的法國,可對於如今的我們,卻似乎並不陌生。因為如今的中國,也一樣是一個信仰崩潰,權威不再的時代,一樣彌漫著濃重的反智反人道,懷疑一切的思潮。在文藝領域,錶現齣來的就是對“說教”的極度反感,以及對“崇高、人道、真理、博愛”等“大詞”的避之不及和輕衊態度,仿佛用瞭這些詞就會成為被人取笑的對象一般。這種狀況大概可以姑且稱為“大詞恐懼癥”。這和半世紀前那些對人道不屑一顧,輕衊地稱聖埃剋蘇佩裏為“聖人埃剋”的法國文學批評傢們,是否頗為神似呢?

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有