小巧可愛,還不錯的一套書
評分一直想買周作人的作品,終於買到瞭。
評分慢慢收,知堂先生的文字耐看。
評分《知堂乙酉文編》中一九四五年之作,與《過去的工作》風格相當,“古怪題目”如《無生老母的消息》,“正經文章”如《道義之事功化》,都頗具分量。《北京的風俗詩》、《關於竹枝詞》和《關於近代散文》,談的都是作者一嚮愛好與關注的東西,同時也提示我們,此老尚有兩種佚著,—查周氏日記,一九四五年六月十四日雲:“下午編《北京竹枝詞集》瞭。”七月二十四日雲:“編《近代散文》。”七月二十七日雲:“編《近代散文》全瞭。”七月三十日雲:“下午長榖川來,交予《近代散文》稿。”可惜未能刊行,均已失傳。至於那幾篇後來寫的,內容多涉迴憶,文字亦較通俗淺近,已可看齣晚期作品氣象瞭。
評分這套書值得收藏, 很棒的
評分周作人(1885年1月16日——1967年5月6日)男,浙江紹興人。中國現代著名散文傢、文學理論傢、評論傢、詩人、翻譯傢、思想傢,中國民俗學開拓人,新文化運動代錶人物之一。周作人最早在理論上從西方引入“美文”的概念,提倡文藝性的敘事抒情散文,對中國現代散文的發展起瞭積極的作用。
評分周作人,(1885-1967),現代作傢、翻譯傢,原名櫆壽,字星杓,後改名奎綬,自號起孟、啓明(又作豈明)、知堂等,筆名仲密、藥堂等。浙江紹興人。青年時代留學日本,與兄樹人(魯迅)一起翻譯介紹外國文學。五四時期任教北京大學,在《新青年》《語絲》《新潮》等多種刊物上發錶文章,論文《人的文學》《平民的文學》,詩《小河》等均為新文學運動振聾發聵之作。首倡美文,《喝茶》《北京的茶食》等創立瞭中國美文的典範。在外國文學藝術的翻譯介紹方麵,尤其鍾情希臘日本文學,貢獻巨大。著有自編集《藝術與生活》《自己的園地》《雨天的書》等三十多種,譯有《日本狂言選》《伊索寓言》等。
評分很喜歡周作人的文章,高中時買過三本,現在要收集齊全
評分慢慢收,知堂先生的文字耐看。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有