現代日漢翻譯教程(修訂版) epub pdf  mobi txt 電子書 下載

現代日漢翻譯教程(修訂版) epub pdf mobi txt 電子書 下載 2025

現代日漢翻譯教程(修訂版) epub pdf mobi txt 電子書 下載 2025


簡體網頁||繁體網頁
陶振孝 著

下載链接在页面底部


點擊這裡下載
    


想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2025-01-31

商品介绍



齣版社: 高等教育齣版社
ISBN:9787040352689
版次:2
商品編碼:11123484
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2012-10-01
用紙:膠版紙
頁數:334
正文語種:中文

現代日漢翻譯教程(修訂版) epub pdf mobi txt 電子書 下載 2025



类似图書 點擊查看全場最低價

相关書籍





書籍描述

內容簡介

  《現代日漢翻譯教程(修訂版)》共分為五章29節,內容涵蓋翻譯簡史、何謂翻譯、與翻譯相關方麵、翻譯的方法、各種文體的翻譯等內容。因為編著者傾嚮於以語段為翻譯的單位,所以沒有選擇單句作為練習,而是在每節後設計瞭段落翻譯練習。在段落的選擇上,突齣瞭趣味性、知識性、文化性,以使學生在進行翻譯活動中更能産生興趣,積極去學習翻譯、挑戰翻譯。

目錄

第一章 緒論
第一節 翻譯簡史
一、中國翻譯史的輪廓
二、西方翻譯史點描
三、日本翻譯史概述
第二節 翻譯的由來
一、"翻譯"二字釋義
二、翻譯比喻說略
三、翻譯的定義
第三節 翻譯學簡介
一、譚載喜的《翻譯學》
二、鄭海淩的《文學翻譯學》
三、王秉欽的《文化翻譯學》
四、翻譯學展望
練習1

第二章 認識論
第一節 翻譯的功能
一、翻譯的語言功能
二、翻譯的社會功能
三、翻譯的文化功能
練習2
第二節 翻譯的標準
一、西方的翻譯標準
二、日本的翻譯標準
三、中國的翻譯標準
練習3
第三節 翻譯的單位
一、翻譯單位的定義
二、如何劃分翻譯單位
三、國內對翻譯單位的研究
四、語段
五、語段的結構分類
練習4
第四節 翻譯的過程
一、解析(解碼)
二、轉換(換碼)
三、重構(編碼)
練習5
第五節 翻譯的限度
一、可譯與不可譯
二、可譯性的限度
三、可譯性限度的調整
練習6

第三章 相關論
第一節 思維與翻譯
一、思維的內容和語言的錶達
二、思維的共性與個性
三、思維的結構
四、翻譯思維活動的種類
五、思維方式
練習7
第二節 語義與翻譯
一、語義的內涵
二、翻譯語義
三、語義的錶達
練習8
第三節 語境與翻譯
一、語境
二、語境的功能
三、語境與翻譯
四、小結
練習9
第四節 文體與翻譯
一、文體
二、翻譯要得體
三、如何得體
四、小結
練習10
第五節 文化與翻譯
一、文化的差異
二、文化的空白
三、文化的誤讀
四、文化翻譯的對策
五、小結
練習11

第四章 方法論
第一節 譯音、譯形、譯意
一、譯音
二、譯形
三、譯意
四、譯神
五、接近理想的翻譯
練習12
第二節 順譯與倒譯
一、日語句子的語序
二、譯文的語序
三、順譯
四、倒譯
五、順譯與倒譯的比較和
選擇
六、語段中的語序調整
練習13
第三節 分切與閤並
一、分切
二、閤並
練習14
第四節 增補與省略
一、增補
二、省略
練習15
第五節 轉換與轉移
一、轉換
二、轉移
練習16
第六節 否定與反譯
一、日語的否定錶達
二、反譯
練習17
第七節 闡釋與引申
一、闡釋
二、引申
練習18
第八節 歸化與異化
一、由來與軌跡
二、異化與歸化舉例
三、歸化與異化的分析
四、小結
練習19

第五章 文體論
第一節 書信的翻譯
一、候文書信
二、現代書信
練習20
第二節 廣告的翻譯
一、商品廣告
二、招聘廣告
三、藥品廣告
練習21
第三節 科技文章的翻譯
一、科技文章的特點與翻
譯注意事項
二、科技文章譯例
練習22
第四節 報刊文章的翻譯
一、新聞標題
二、新聞報道
三、評論、社論
練習23
第五節 法律文章的翻譯
一、法律條文
二、法律文件
三、法律報道
練習24
第六節 經貿文章的翻譯
一、經濟類文章
二、貿易類文章
練習25
第七節 散文的翻譯
一、敘事說理散文
二、寫景抒情散文
練習26
第八節 小說的翻譯
一、宏觀把握
二、微觀把握
練習27
第九節 影視作品的翻譯
一、電影電視片名的翻譯
二、影視劇本的畫外音
與敘事部分
三、影視劇本的對白部分
練習28
第十節 詩歌的翻譯
一、對詩歌翻譯的認識
二、和歌和俳句的翻譯
三、現代詩的翻譯
四、歌詞的翻譯
練習29
練習參考譯文
主要參考書目

現代日漢翻譯教程(修訂版) epub pdf mobi txt 電子書 下載 2025

現代日漢翻譯教程(修訂版) 下載 epub mobi pdf txt 電子書

現代日漢翻譯教程(修訂版) pdf 下載 mobi 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2025

現代日漢翻譯教程(修訂版) mobi pdf epub txt 電子書 下載 2025

現代日漢翻譯教程(修訂版) epub pdf mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

讀者評價

評分

評分

不錯的書不錯的書不錯的書不錯的書

評分

評分

指定參考書

評分

陶振孝寫的的書都寫得很好,還是朋友推薦我看的,後來就非非常喜歡,他的書瞭。除瞭他的書,我和我傢小孩還喜歡看鄭淵潔、楊紅櫻、黃曉陽、小橋老樹、王永傑、楊其鐸、曉玲叮當、方洲,他們的書我覺得都寫得很好。現代日漢翻譯教程(修訂版),很值得看,價格也非常便宜,比實體店買便宜好多還省車費。現代日漢翻譯教程(修訂版)共分為五章29節,內容涵蓋翻譯簡史、何謂翻譯、與翻譯相關方麵、翻譯的方法、各種文體的翻譯等內容。因為編著者傾嚮於以語段為翻譯的單位,所以沒有選擇單句作為練習,而是在每節後設計瞭段落翻譯練習。在段落的選擇上,突齣瞭趣味性、知識性、文化性,以使學生在進行翻譯活動中更能産生興趣,積極去學習翻譯、挑戰翻譯。書的內容直得一讀,閱讀瞭一下,寫得很好,現代日漢翻譯教程(修訂版)共分為五章29節,內容涵蓋翻譯簡史、何謂翻譯、與翻譯相關方麵、翻譯的方法、各種文體的翻譯等內容。因為編著者傾嚮於以語段為翻譯的單位,所以沒有選擇單句作為練習,而是在每節後設計瞭段落翻譯練習。在段落的選擇上,突齣瞭趣味性、知識性、文化性,以使學生在進行翻譯活動中更能産生興趣,積極去學習翻譯、挑戰翻譯。,內容也很豐富。,一本書多讀幾次,。快遞送貨也很快。還送貨上樓。非常好。現代日漢翻譯教程(修訂版),超值。買書就來來京東商城。價格還比彆傢便宜,還免郵費不錯,速度還真是快而且都是正版書。讀書很有意義,之所以談讀書的意義,是因為自己也曾遺忘過他的重要。前不久自己在網上無意間搜索到關於自己的一條信息,那是文理學院電颱的一次采訪記錄,本人作為畢業生學長對學弟學妹們的寄語一本正經強調希望他們一定要多讀書,記得當時看到那條信息的時候我感覺很慚愧,因為我似乎很久沒有靜下心來看書瞭,畢業到現在不知不覺也快一年瞭,迴首一看,確實成長瞭不少,與工作不相符的學生氣少瞭許多,但遺憾的是,學生那種好學、愛讀書的習慣也漸漸地在消失。工作瞭,社交應酬是難免的,要多交朋友!工作很纍,娛樂放鬆也是應該的,要融入社會就應該這個樣子,不要搞得跟個學生一樣,這時常是自己給自己找的藉口,其實是一種狡辯和不成熟的錶現。記得有個周末晚上跟朋友們喝酒、打麻將。淩晨一兩點纔迴去,一個人躺在床上盯著天花闆,感受到的是陣陣空虛,我問自己這樣的生活有意義嗎迴頭看看書架上的那幾十本書,沾滿瞭灰塵,恰似自己讀書的激情被一種消極的生活態度所掩蓋,一種悲涼的情緒籠罩在心頭,不知道是為書還是為自己!喧鬧繁華的生活時常讓我感到浮躁,無法沉下來學習,反過來又讓自己更加的覺得生活乏味。每當我遠離書本,而把時間浪費在無謂的消遣上時,腦海裏麵時不時會齣現一個聲音你在揮霍青春!。現代

評分

跟著這本書學翻譯,不錯

評分

[QY]"

評分

評分

可以

現代日漢翻譯教程(修訂版) epub pdf mobi txt 電子書 下載 2025

类似图書 點擊查看全場最低價

現代日漢翻譯教程(修訂版) epub pdf mobi txt 電子書 下載 2025


分享鏈接





相关書籍


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 靜思書屋 版权所有