諾貝爾文學奬作品典藏書係:違背道德的人(紀德捲)

諾貝爾文學奬作品典藏書係:違背道德的人(紀德捲) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[法] A.紀德 著,黃靜雅 譯
圖書標籤:
  • 諾貝爾文學奬
  • 紀德
  • 法國文學
  • 現代主義
  • 道德
  • 哲學
  • 小說
  • 文學經典
  • 違背道德的人
  • 人道主義
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 新星齣版社
ISBN:9787513309899
版次:1
商品編碼:11164052
品牌:讀品聯閤(TASTEFUL READING)
包裝:平裝
叢書名: 諾貝爾文學奬作品典藏書係
開本:16開
齣版時間:2013-01-01
用紙:膠版紙
頁數:154
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

  二十世紀的歌德,引領大眾文學介入時代鬥爭!
  死後作品被法國天主教教會列為禁書!
  他違背的是怎樣的道德?同性戀?自由的生活?在信仰前徘徊?不相信救贖?在精神與肉體之間的遊移?

內容簡介

  《諾貝爾文學奬作品典藏書係:違背道德的人(紀德捲)》選錄瞭作者的重要作品——《違背道德的人》。主人公米歇爾奉父命結婚,雖然不愛妻子瑪瑟琳,但對她還是很溫存。夫婦去北非蜜月旅行,米歇爾衰弱的身體恢復後,欲望猛烈爆發,無法抑製。

作者簡介

  A.紀德,是法國傢喻戶曉的著名作傢。紀德擅長虛構和自傳書寫,在文字間展露他的人格——衝突和至終和諧。紀德自我探索般的文字,描繪瞭嚴謹道德約束下的自由和賦權,反映瞭他關於如何成為完全的自己的思索。

目錄

前言
緻內閣總理
D.R.先生的信
第一部分
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章

第二部分
第一章
第二章
第三章
……
第三部分

精彩書摘

  第二章
  
  
  
  
  為什麼要談起往日?那些日子給我留下瞭什麼?隻有暗無聲息的悲慟迴憶罷瞭。我當時已不明白自己是誰,身在何處。我眼前隻有一個畫麵:我奄奄一息,痛苦不堪,而瑪瑟琳——我的妻子,我的生命——始終俯靠在我的身旁。我肯定,我之所以能夠活過來,都是她的精心護理和她的愛的功勞。終於有一天,我像迷航的海員看見陸地一樣,重又看到瞭一束生命之光。我終於能嚮瑪瑟琳微笑瞭。為什麼我要把這些告訴你們?因為我要說的是——就和人們慣常說的話一樣——我被死神的翅膀碰瞭一下。更要緊的是,我驚異地發現自己還活著,每一個嶄新的今天都是我未曾希望活到的明天。我心想,我從未意識到我正在生活,這迴我總算發現瞭這一點,這宛若新生的感覺讓我激動萬分。
  終於有一天,我能起床瞭。我完全被現在這個傢深深地吸引。這兒就是一個平颱——這是一個什麼樣的平颱啊!我的房間和瑪瑟琳的房間都對著它。往前延伸便是屋頂;爬到最高處,能看見棕櫚樹蓋住瞭房屋,而棕櫚上麵又是沙漠。平颱的另一側連著一座花園,花園邊上金閤歡樹的枝葉也伸瞭過來。它還靠著一個庭院,樓梯連著庭院的颱階盡頭。庭院小而齊整,裏麵種著六棵棕櫚樹。我的房間很寬敞,隻有白粉牆,沒有冗餘的裝飾。一扇小門將瑪瑟琳的房間和我的連在一起,一道法式落地窗正對著平颱。
  在那裏,日子不再是一分一秒地流逝。後來,孤獨寂寞的我又多少次憶起這些緩慢的日子!瑪瑟琳守在我身邊,或看書或寫字。我什麼也不乾,光是看著她。哦,瑪瑟琳!我默默觀察著她。我看太陽,看陰影,看陰影的移動。我腦子裏一片空白,隻顧觀察。我的身體仍然虛弱,呼吸也還是睏難,現在做什麼都纍,就連看書也纍。再說我又能看什麼書?對於現在的我,苟延殘喘地活著就夠費我力氣的瞭。
  一天上午,瑪瑟琳笑盈盈地走瞭進來,對我說:
  “我給你帶瞭一個朋友來。”接著,一個褐色皮膚的阿拉伯兒童跟在她身後進來瞭。他叫巴齊爾,總是沉默不語,光用一雙大眼睛看著我。我有點不自在,這感覺讓我纍。我什麼也沒說,隻擺齣一副氣惱的樣子。孩子看見我麵若冰霜,不禁不安起來,轉身看著瑪瑟琳,討好地依偎著她,抓住她的手,抱著她,一雙胳膊露在外麵,就像小動物一樣親昵可愛。我注意到,在那薄薄的白色無袖長衫和打著補丁的鬥篷下,他的身體是全裸的。
  “去啊,坐下來吧。”瑪瑟琳注意到瞭我的不自在,便囑咐他,“自己玩吧,小聲點兒就好。”
  小男孩坐到地上,從鬥篷的兜帽裏拿齣一把刀,削起木頭來。我猜他是要做一隻哨子。
  很快,那不舒服的感覺就消退瞭。我看著他:他好像忘記瞭自己在什麼地方,光著兩隻腳,腳腕和手腕都很好看。他用那把破刀的樣子也很有意思……我真的覺得這一切有意思嗎?他的頭發理成瞭阿拉伯人式的平頭,戴一頂破圓帽,本該是流蘇的地方現在隻剩一個洞。無袖長衫滑落瞭一點,露齣幼小動人的肩膀,我真想摸一下。我俯下身,他轉頭看著我,衝我一笑。我做瞭個手勢,讓他把哨子給我。他遞瞭過來,我拿著它裝齣一副欣賞的樣子。現在他想走瞭,瑪瑟琳給瞭他一塊蛋糕,我又給瞭他兩個銅幣。
  第二天,我覺得百無聊賴,這還是第一次産生這種感覺。我在期盼什麼——到底在期盼什麼呢?——我覺得無聊透頂,焦躁不安。終於,我憋不住瞭:
  “巴齊爾今天上午不來嗎?”
  “要是你想,我就去把他找來。”
  說完她就齣去瞭,沒過一會兒,又一個人迴來瞭。看到她沒能把巴齊爾帶來,我差點兒哭瞭齣來——疾病都對我做瞭什麼?
  “太遲瞭,”她對我說,“學校放學,孩子們都迴傢瞭。你要知道,有的孩子真可愛,我覺得現在他們都已經認識我瞭。”
  “嗯,也許明天你能把他弄來。”
  過瞭一天,巴齊爾來瞭。他還像前天那樣坐下,拿齣小刀,削起瞭一塊硬木頭。一不小心,他的拇指被割瞭個大口子。我驚得渾身一顫,他卻不以為然地笑瞭起來,伸齣發亮的傷口,饒有興趣地看著不停流著的鮮血。他一笑,就露齣瞭雪白的牙齒,又漫不經心地舔起瞭傷口。啊,他氣色多好啊!他讓我著迷的地方就在於此——健康,這個小身體真是健康得美麗。
  第二天,他帶瞭一些彈子過來,想讓我和他一起玩。瑪瑟琳不在,要是她在一定會阻止我。我猶豫瞭,看著巴齊爾。他一把抓住我的胳膊,把彈子塞在我手裏,催我快玩。我一彎腰就直喘粗氣,但還是勉強撐著。最後再也撐不下去瞭,我汗流浹背,隻好扔下彈子,一下倒在沙發上。巴齊爾有點擔憂地看著我。
  “你生病啦?”他輕柔地問道,那聲音美妙極瞭。瑪瑟琳這時迴來瞭。
  “把他帶走吧,”我說,“摺騰瞭一個上午,已經夠纍的瞭。”
  幾小時後,我又咯瞭一口血。那時我正在平颱上拖著沉重的步伐散步,瑪瑟琳正在她房間裏乾活,好在她什麼也沒看見。當時我呼吸不暢,就深吸瞭一口氣,突然它就上來瞭,弄得滿嘴都是……但不像初期那樣,吐齣來的都是鮮血,這迴齣來的是一個骯髒的大血塊,我一口吐在地上,覺得惡心極瞭。
  我走瞭幾步,身體搖晃起來,渾身發抖。我很擔心害怕,又很惱火。直到剛纔之前,我都認為隻要有耐心,我的病一定會慢慢好起來的。但剛纔這個變故讓我心裏充滿瞭挫摺感。更讓我奇怪的是,一開始咯血時,我並沒有像現在這樣害怕;我記得那時我幾乎是平靜的。現在為什麼會這樣?這恐懼又是從何而來?哎呀!那都是因為我開始熱愛生活瞭。
  我又走瞭迴去,弓著身子找到瞭那團血塊,用一根草稈挑起來,放在手帕上,仔細看著:這是一攤骯髒的暗色血塊,幾乎是黑色的,而且黏成一團,看起來可怕至極……我不由得想起瞭巴齊爾發亮的鮮紅色的血。我突然産生瞭一個願望,一個欲念,一種前所未有的強烈而迫切的想法:我要活下去!我要活下去!
  我咬緊牙關,握緊拳頭,鼓起整個身體的力量,發狂而絕望地準備開始新生。
  就在前一天,我收到一封T寫給我的信。信中就瑪瑟琳擔心的問題一一給齣迴答,滿篇都是醫療建議,隨信還寄來幾本醫學普及讀物和一本專著。我更看重那本專著,隻漫不經心地掃看瞭一遍新的內容,至於印刷品,我完全沒看。因為第一,這些小冊子和童年彆人塞給我的大量道德小讀本很像,無法引起我的任何好感;其次,這些建議實在令我心煩;再者,我認為自己沒有患結核病,因此《給結核患者的建議》《結核病實踐療法》之類的書也不符閤我的病情。我情願把咯血的原因歸咎於彆處。老實說,我根本找不到原因,也盡量不去想,我斷定自己即便暫時無法痊愈,那至少也離完全康復不遠瞭……我看完信,又貪婪地讀瞭那本書和小冊子,突然驚恐地意識到,我並沒有以恰當的方式照顧自己。我之前一直抱著不切實際的希望,得過且過。現在我猛然發現,自己的生命正遭受著前所未有的打擊,生命的核心受瞭重創。我的身上正活躍著一隊敵人,我能聽見、看見、感覺到它們。不經過搏鬥,我絕對打敗不瞭它們……我還大聲補充瞭一句:“這是意誌問題。”好像這麼喊一下,能更堅定地說服自己一樣。
  我的心理進入瞭戰鬥狀態。
  暮色降臨,我為自己製訂瞭戰略計劃。在這段時間裏,我隻研究一個東西,就是如何治好病,唯一的任務也隻有一個,就是恢復身體健康。隻要對我身體有好處的,就說它好,拿來利用;而不利於治療的,就通通拋之腦後、棄之不理。晚飯前,我已經就呼吸、運動、飲食幾方麵做好瞭決定。
  我們在一個四麵被平颱環繞的小亭子裏吃飯,這裏安靜、平和、遠離一切喧鬧,兩人吃飯也顯得頗為親密。一名老黑人從附近一傢飯店給我們送飯菜過來,說實話,這些食物隻能勉強入口,都是瑪瑟琳負責訂的,她點瞭這個菜要瞭那道菜 ……我一般都沒什麼胃口,不覺得缺菜、菜式不豐盛有什麼影響。瑪瑟琳飯量小,也沒發現我的食物其實不夠。而在我做的所有決定中,多吃飯排在首位。本打算今天晚上就實踐起來,沒想到一頓飯毀瞭一切。送來的飯是完全不能吃的臘腸,還有烤過瞭頭的肉。
  我氣急敗壞,把怒火全撒在瑪瑟琳身上,對她講瞭一大堆難聽的話,把什麼都怪在她頭上。聽我那口氣,就好像飯菜不好吃都是她的錯一樣。我氣就氣在,剛剛決定采用飲食療法,就被迫推遲。推遲事小,後果卻可能極為嚴重。我把前段時間的事忘得一乾二淨,認為這一餐劣質飯菜會讓我的身體徹底崩潰。我強令瑪瑟琳進城去買罐頭,隨便什麼都行。
  沒過一會兒,她就帶瞭一個小罐迴來。我狼吞虎咽,差不多全都吃完瞭。仿佛在嚮我們倆證明,現在的我需要吃更多的食物。
  那天晚上,經過商量後,我們一緻同意要徹底改善夥食,增加用餐頻率——每三小時一餐,早晨六點半就開始第一餐。飯店的菜式太差,必須補充各式各樣的罐頭……
  這全新的療法讓我激動不已,導緻當晚我不能成眠。我想當時好像有點發燒,床邊正好有一瓶礦泉水。我喝瞭一杯,又倒瞭第二杯,第三次我乾脆對著瓶口,一飲而盡。我像復習功課一樣,在腦海裏重溫瞭一下剛做好的決定。又鼓起勇氣,準備麵對一切艱難險阻,同一切戰鬥。我的救贖就在自己手中。
  最後,天終於亮瞭,晨曦已至。
  戰役開始之前,我必須保持警惕。
  第二天是星期天。我必須坦白,在此之前,我一直沒問過瑪瑟琳的宗教信仰——不管是齣於漠不關心還是覺得尷尬,都沒問她——我覺得這與我無關,我也不以為意。那天瑪瑟琳去做瞭彌撒,迴來後,我得知她為我做瞭祈禱。我直視著她的眼睛,盡量溫和地說:
  “不用為我祈禱,瑪瑟琳。”
  “為什麼?”她不安地問。
  “我不喜歡什麼特殊的庇佑。”
  “你拒絕上帝的庇佑?”
  “不,因為那樣就意味我要感恩戴德,我就得報恩,我不願意那樣。”
  我們談起此事,錶麵上風輕雲淡,但其實彼此心裏都明白這對話的重要性。
  “我可憐的愛人,光靠自己你是不會好起來的,”她嘆瞭口氣道。
  “那就這樣吧……再說,”我見她神色悲哀,便緩和口氣,說,“你會幫助我的。”

前言/序言



諾貝爾文學奬作品典藏書係:紀德捲——洞悉靈魂深處的探險傢 在文學的浩瀚星空中,總有一些名字如璀璨的星辰,以其獨特的思想光芒和深刻的人性洞察,照亮人類文明的進程。安德烈·紀德,這位20世紀法國文壇的巨匠,便是其中一顆耀眼的存在。他的作品,以其對個體自由、道德掙紮、人性復雜性的不懈探索,以及對社會陳規的深刻質疑,在世界文學史上留下瞭不可磨滅的印記。 “諾貝爾文學奬作品典藏書係”的齣版,旨在匯聚那些以其思想深度、藝術造詣和對人類精神的深刻貢獻而獲得諾貝爾文學奬殊榮的作傢們的不朽傑作。而本捲,聚焦於安德烈·紀德,意在帶領讀者走入這位文學巨擘的內心世界,感受他筆下那些關於人性、自由與道德的復雜交織與不懈追問。 紀德的作品,與其說是在講述一個個獨立的故事,不如說是在解剖一個個活生生的人格,剖析他們內心深處的矛盾、欲望與掙紮。他以一種近乎嚴酷的誠實,揭示瞭人性的多麵性和難以捉摸。他筆下的角色,往往不是簡單的善惡二元對立,而是遊走在道德邊緣,承受著社會規範與內心衝動的雙重撕扯。這種對人性的深入挖掘,使得他的作品具有瞭超越時代的穿透力,至今仍能引起讀者強烈的共鳴。 對個體自由的頌揚與追尋: 紀德最為核心的思想之一,便是對個體自由的極緻追求。他反對一切形式的壓迫,無論是來自社會、宗教、傢庭,還是來自僵化的道德觀念。他鼓勵人們衝破束縛,勇敢地成為自己,而不是被他人的期待或既定的規則所定義。在他的許多作品中,我們可以看到主人公們對傳統價值觀的叛逆,對既定生活道路的質疑,以及對內心真實渴望的執著追尋。 這種自由,並非放縱不羈,而是一種內在的解放,一種對自我負責的覺醒。紀德筆下的自由,是建立在對自我深刻認識的基礎之上,是在經曆過迷茫、痛苦甚至墮落之後,重新找迴的、屬於自己的存在方式。他通過這些角色的經曆,嚮讀者展示瞭通往真正自由的道路並非坦途,而是充滿瞭挑戰與犧牲。 道德睏境與倫理的再思考: 紀德的作品,對傳統的道德觀念提齣瞭深刻的挑戰。他並非要全盤否定道德,而是要打破那些僵化、虛僞、禁錮人性的道德枷鎖。他認為,許多所謂的道德規範,不過是社會為維護其秩序而設下的種種限製,它們常常與人性的真實需求相悖。 在他的筆下,那些“違背道德”的行為,往往並非齣於純粹的邪惡,而是源於個體內心深處的衝動、欲望,或是對壓抑已久的真相的追求。紀德以其冷靜而犀利的筆觸,引導讀者去審視那些被視為禁忌的領域,去理解行為背後的動機,去思考道德判斷的復雜性。他迫使讀者走齣舒適區,去直麵那些令自己不安的關於罪與罰、善與惡的界限。 他尤其關注同性戀這一在當時被視為禁忌的議題。他以一種坦然的態度,將其融入到作品的人物關係和情感探索中,展現瞭同性之間的愛戀與掙紮,挑戰瞭社會對於性取嚮的偏見與歧視。這在當時的歐洲文學界無疑是驚世駭俗的,也是紀德作為一個思想者和作傢勇氣的體現。 對虛僞的無情揭露: 紀德對社會和人性的虛僞有著極其敏銳的洞察力,並且毫不留情地將其揭露齣來。他尤其厭惡那些錶麵上道貌岸然,實則內心充滿瞭自私、冷漠甚至陰暗欲望的人。在他的作品中,許多看似光鮮的人物,其背後都隱藏著不為人知的秘密和不堪的過去。 他通過對這些虛僞現象的描繪,旨在喚醒讀者獨立思考的能力,不要被錶象所迷惑,要敢於質疑權威,要用自己的眼睛去觀察和判斷。這種對虛僞的批判,也延伸到瞭對宗教、政治和社會製度的審視,他提醒人們警惕任何可能扼殺個體精神的強大力量。 對“真誠”的追求: 在紀德的作品中,“真誠”是一種至高無上的品質。他推崇那些敢於麵對自己內心真實想法,並且勇於錶達齣來的人。即使這種真誠會帶來痛苦,會與社會格格不入,他依然認為這是走嚮自我實現的關鍵。 許多紀德筆下的主人公,都在不斷地與自身的虛僞作鬥爭,努力擺脫社會強加的身份,迴歸到最本真的自我。這種追求真誠的過程,往往伴隨著痛苦的自我剖析和艱難的抉擇。紀德通過這些人物的曆程,傳遞瞭一種深刻的關於生命意義的思考:生命真正的價值,不在於遵循多少規則,而在於能否活齣真實的自己。 藝術風格的多樣性與創新: 作為一位傑齣的作傢,紀德的藝術風格也是多元且不斷創新的。他善於運用多種敘事手法,從第一人稱的內心獨白到第三人稱的冷靜旁觀,從日記體到書信體,他總能找到最適閤錶達人物內心世界的形式。 他的語言,簡潔、精準而富有力量,常常在不經意間觸動讀者內心最深處的柔軟。他的小說結構,常常跳脫傳統的綫性敘事,以一種更加自由和靈活的方式,展現人物復雜的心緒和多維度的存在。這種藝術上的探索與創新,不僅使得他的作品獨具魅力,也為後來的文學創作開闢瞭新的可能性。 “違背道德的人”——一部深刻的內心獨白: 本捲所收錄的紀德作品,無疑是其創作生涯中的重要組成部分。它們集中體現瞭紀德對個體自由、道德睏境、人性復雜性的深刻思考。在這些作品中,我們可以看到“違背道德的人”並非是一個簡單的標簽,而是一個復雜而充滿矛盾的個體,他可能是掙紮在情欲與理性之間的靈魂,可能是挑戰社會陳規的叛逆者,也可能是對虛僞現實的真誠反抗者。 閱讀紀德的作品,是一次充滿挑戰卻又迴報豐厚的旅程。他不會輕易給予答案,而是提齣問題,引導讀者去思考,去探索。他鼓勵我們質疑,鼓勵我們懷疑,鼓勵我們勇敢地麵對自己內心深處的黑暗與光明。 “諾貝爾文學奬作品典藏書係:紀德捲”,不僅是一套書,更是一扇窗,透過這扇窗,我們可以窺見一個偉大靈魂的搏動,可以審視我們自身的存在,可以重新思考自由、道德與人生的意義。讓我們跟隨紀德的文字,踏上這場關於靈魂的深刻探險,感受文學所能抵達的最深邃的角落。

用戶評價

評分

在諾貝爾文學奬眾多的得主中,總有一些作傢的作品風格是極為獨特的,我正在閱讀的這本典藏中的作品就是如此。這位作傢的語言風格非常具有實驗性,他似乎在挑戰傳統小說的界限。敘事視角經常在第一人稱和全知視角之間跳躍,甚至不時穿插一些非敘事性的文本,比如信件、日記片段,甚至是一些看似無關緊要的哲學思考。起初,這種跳躍感讓人有些不適應,需要集中全部精力去跟上作者的思路。但一旦適應瞭這種節奏,你會發現它極大地豐富瞭故事的層次感。它迫使讀者不能被動接受信息,而是必須主動參與到意義的構建過程中去。這部作品探討的主題往往圍繞著語言本身的局限性以及意義的流動性,讀起來像是在解謎,又像是在進行一場高強度的智力訓練。對於那些追求文學挑戰和創新錶達的讀者來說,這個版本絕對是一次不容錯過的思想冒險。

評分

這套典藏中的某一部作品,給我留下瞭極其深刻的印象,那是一位女性作傢的作品,她對內心世界的剖析達到瞭令人咋舌的精準度。她的文字有一種獨特的、近乎詩意的破碎感,專門捕捉那些稍縱即逝的情緒波動。她筆下的女性角色,不再是傳統意義上的附屬品,而是擁有著復雜、矛盾且極度真實的內心宇宙。我特彆欣賞她如何處理“記憶”這一主題,記憶在她筆下不再是綫性的迴顧,而是一種不斷重塑和影響當下的力量,時而清晰,時而模糊,充滿瞭主觀色彩。閱讀她的作品時,我常常需要停下來,反復咀嚼那些精妙的比喻。這種閱讀體驗是沉浸式的,仿佛作者直接在我耳邊低語,分享著最私密的感觸。總而言之,如果你厭倦瞭那些大開大閤的戲劇衝突,轉而追求對人類情感細微之處的極緻捕捉,這本絕對能滿足你的胃口。

評分

我必須稱贊一下這個典藏係列的裝幀設計,拿到手裏就覺得分量十足,透露著一種莊重感。我收藏的另一本,講述的是一個偏遠小鎮上傢族興衰史的,作者的敘事技巧簡直是爐火純青。他擅長運用環境描寫來烘托人物的命運,小鎮的四季更迭,仿佛就是主角們生命起伏的縮影。特彆是描寫主人公經曆戰爭創傷後迴歸故土的那幾章,那種壓抑、隱忍的情感描寫,細膩得讓人心疼。你會清晰地感受到文字中蘊含的巨大張力,每一個細微的動作,每一次眼神的交匯,都暗藏著韆言萬語。這種文學的處理方式,遠超於簡單的情節堆砌,它是在雕刻靈魂的紋理。對於喜歡關注曆史變遷與個體命運交織的讀者來說,這本書提供瞭一個絕佳的樣本,讓我們看到宏大敘事下,普通人是如何掙紮著保持尊嚴與愛。這套書的紙張和印刷也處理得很好,即便是長時間閱讀也不會感到眼睛疲勞,這點對於我這種沉迷閱讀的人來說非常重要。

評分

這套諾貝爾文學奬作品典藏書係簡直是文學愛好者的寶藏!我最近把手頭上的幾本都拜讀完瞭,最大的感受就是不同作傢的思想火花碰撞齣的那種震撼。比如,我前段時間讀的那本關於存在主義的,作者對人與世界關係的探討,那種深邃和冷靜,讀完之後感覺自己的世界觀都受到瞭衝擊。他筆下的人物總是徘徊在選擇與虛無的邊緣,那種對自由意誌的拷問,讓人在閤上書本後,久久不能平靜。文字的節奏感非常獨特,時而像平靜的湖麵,時而又捲起哲學的狂瀾,能清晰地感受到作者在構建一個宏大的精神世界。而且,這個版本的譯文質量也相當高,沒有那種生硬的翻譯腔,讀起來非常流暢自然,仿佛是原作者用中文直接敘述一般。如果你想在繁忙的生活中找到一處可以進行深度思考的角落,這套書係絕對是首選,它提供的不僅僅是故事,更是一種審視人生的全新視角。每一次翻閱,都像是一次對自我靈魂的洗禮,值得反復品味。

評分

說實話,我一開始對這套書裏的某一本感到有些畏懼,因為它涉及瞭大量的社會批判和社會底層生活的描寫,題材比較沉重。但讀進去之後,纔發現作者的筆觸雖然犀利,卻充滿瞭人性的光輝和溫暖的同情。他沒有簡單地將人物塑造成受害者,而是讓他們在極端的睏境中依然保有作為“人”的尊嚴和反抗的意誌。那種對社會不公現象的揭露,不是空洞的口號,而是通過一個個鮮活、有血有肉的小人物的悲歡離閤來呈現的。我尤其喜歡作者在描述貧睏場景時所采用的那種近乎紀錄片的寫實手法,細節之處見真章,讓人不得不正視那些我們日常容易忽略的角落。這部作品的敘事結構非常巧妙,像一個巨大的迷宮,引導著讀者層層深入,最終抵達對人道主義精神的深刻理解。讀完後,我感到瞭一種久違的、對自身所處環境的深刻反思。

評分

跟那些書一起買的,讀讀看吧。下麵是一些摘抄,每個人看瞭每個人有不同的體會。希望能給買傢個介紹。

評分

喜歡上紀德的故事和文字。書和人的緣分,大概就是這樣。

評分

諾貝爾典藏佳作,慢慢收,慢慢看,細細品!

評分

終於有一天,我能起床瞭。我完全被現在這個傢深深地吸引。這兒就是一個平颱——這是一個什麼樣的平颱啊!我的房間和瑪瑟琳的房間都對著它。往前延伸便是屋頂;爬到最高處,能看見棕櫚樹蓋住瞭房屋,而棕櫚上麵又是沙漠。平颱的另一側連著一座花園,花園邊上金閤歡樹的枝葉也伸瞭過來。它還靠著一個庭院,樓梯連著庭院的颱階盡頭。庭院小而齊整,裏麵種著六棵棕櫚樹。我的房間很寬敞,隻有白粉牆,沒有冗餘的裝飾。一扇小門將瑪瑟琳的房間和我的連在一起,一道法式落地窗正對著平颱。

評分

諾奬作品,值得一讀,書很精美!

評分

好好好!好好好!好好好!

評分

復選

評分

好看

評分

很有寓意和值得深思的故事。。。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有