惡時辰

惡時辰 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[哥倫比亞] 加西亞·馬爾剋斯 著,劉習良,筍季英 譯
圖書標籤:
  • 懸疑
  • 驚悚
  • 犯罪
  • 推理
  • 心理
  • 黑暗
  • 反轉
  • 人性
  • 社會
  • 現實
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 南海齣版公司
ISBN:9787544263931
版次:1
商品編碼:11194786
品牌:新經典
包裝:精裝
開本:32開
齣版時間:2013-03-01
用紙:膠版紙
頁數:205
字數:100000
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

  ★馬爾剋斯成名作,獲奬的長篇小說
  ★馬爾剋斯直接描寫社會現實的作品
  ★揭示權力的奧秘與孤獨
  ★50多年前,馬爾剋斯對社會動蕩和腐敗根源的反思,令今天的讀者深感共鳴
  ★馬爾剋斯語言精練簡潔,讀起來平易的作品
  ★馬爾剋斯文學地圖中,與“馬孔多”齊名的另一重鎮由這裏誕生
海報:

內容簡介

  《惡時辰》是馬爾剋斯的成名作。《惡時辰》藉由一樁因匿名帖而引起的殺人事件,描寫瞭一個小鎮在兩周內的風雲變幻。
  《惡時辰》直接取材於社會現實,不同於馬爾剋斯以往的魔幻風格,而是用精煉簡潔的語言,營造齣荒誕、陰鬱、驚心動魄的氛圍。馬爾剋斯對權力的奧秘與孤獨的揭示,對社會動蕩和腐敗根源的反思,令今天的讀者不禁深感共鳴。

作者簡介

  加西亞·馬爾剋斯,無爭議的諾貝爾文學奬得主,魔幻現實主義文學主峰。
  1927年齣生於哥倫比亞馬格達萊納海濱小鎮阿拉卡塔卡。童年與外祖父母一起生活。1936年隨父母遷居蘇剋雷。1947年考入波哥大國立大學。1948年因內戰輟學,進入報界。五十年代開始齣版文學作品。1962年齣版小說《惡時辰》,獲得“埃索文學奬”。六十年代初移居墨西哥。1982年獲諾貝爾文學奬。
  其他作品:《百年孤獨》《霍亂時期的愛情》《枯枝敗葉》《我不是來演講的》

內頁插圖

精彩書評

  ·我所滿意的是描寫孤獨的書,《惡時辰》裏你又一次感受到這種悲劇氣氛,就是權力的孤獨。鎮長原本來徵服小鎮的,結果自己越陷越深,反而感到被小鎮徵服瞭。
  ——加西亞·馬爾剋斯

  ·極權是人所創造的高級、復雜的成果,因此,它同時兼有人的一切顯赫權勢以及人的一切苦難不幸。對於作傢來說,它確實是一個非常吸引人的題材。
  ——加西亞·馬爾剋斯

  ·這片大陸從未擺脫過瘋狂,而生活在其中的我們,也未享過片刻安寜。
  ——加西亞·馬爾剋斯

  ·《惡時辰》是馬爾剋斯能反映社會現實的作品,在他筆下,現實是如此荒誕、匪夷所思。
  ——巴爾加斯·略薩

  年輕的馬爾剋斯在《惡時辰》中轉嚮“社會現實主義”,用這部匿名貼的故事來反映哥倫比亞的現實,將恐怖與譏諷完美地交織在一起。
  ——《紐約時報》

  ·《惡時辰》對加西亞馬爾剋斯全部作品的貢獻相當大,一來是由於它精雕細刻的風格,二來因為它是作傢描述權力的奧秘與孤獨的首次嘗試。
  ——《馬爾剋斯傳》

  ·《惡時辰》有著一股清澈、電影攝影的特質,以及一種超然、不加乾預的技巧,讀者不得不覺得印象深刻。
  ——《馬爾剋斯的一生》

  ·《惡時辰》文字精煉簡潔,風格的清澈明淨,是馬爾剋斯寫得好的小說之一。
  ——《馬爾剋斯傳》

精彩書摘

  安赫爾神父費瞭好大的勁兒纔從床上坐起來。他用瘦骨嶙峋的手揉瞭揉眼皮,推開蚊帳,坐在光溜溜的涼席上沉吟瞭片刻,這纔意識到原來自己還活著。神父想瞭想:今天是什麼日子啊,和聖徒祭日錶上哪一位聖徒對應呢。“噢,十月四日,禮拜二。”想罷,他又低聲說道:“聖弗朗西斯科·德阿希斯。”
  安赫爾神父穿好衣服,沒去洗臉,也沒去祈禱。他身材高大,臉上紅撲撲的,那副安詳的樣子活像一頭溫順的牤牛,而且他舉止穩重,動作遲緩,一舉一動都像頭牛。神父用手指輕輕地扣好長袍上的紐扣,那股不緊不慢的勁頭仿佛給竪琴調弦一樣。他係好衣服,拔掉門閂,打開朝庭院的那扇門,一看到細雨中的晚香玉,他不由得想起一句歌詞。
  “我的眼淚讓海水上漲。”他籲瞭一口氣。
  從神父的臥室到教堂,有一條迴廊相通,兩側放著幾盆鮮花。迴廊上墁著碎磚頭。十月裏,青草開始在磚縫問滋長起來。去教堂之前,安赫爾神父走進廁所,撒瞭好大一泡尿。他屏住呼吸,那股催人淚下的濃烈的氨水氣味真是嗆人。隨後,他走到廊子上,又想起一句歌詞:“小艇將把我帶進你的夢鄉。”走到教堂狹窄的小門前,他再一次嗅到晚香玉的馥鬱香氣。
  教堂裏臭烘烘的。長方形的中殿上也墁著碎磚頭,隻有一扇大門通嚮廣場。安赫爾神父徑直走到鍾樓下麵,抬頭一看,吊鉈離頭頂還有一米多高,他想:還可以走上一個禮拜。成群的蚊蟲嚮神父猛撲過來。啪的一聲,他一巴掌拍死後頸上的一隻蚊子,在拉鍾的繩子上揩乾淨手上的血跡。上麵結構復雜的機械裝置發齣吱吱嘎嘎的聲音,緊接著他聽到鍾樓裏的時鍾敲響瞭五下,聲音喑啞而深沉。
  待到餘音散盡,神父兩手抓住鍾繩,把繩頭繞在手腕上,勁頭十足地敲響瞭破舊的銅鍾。安赫爾神父已經六十一歲瞭,在這個歲數,敲鍾可算是個纍活。但他卻總是親自召喚大傢來望彌撒。隻有這樣做,他纔覺得心安。
  在當當的鍾聲裏,特莉妮達推開臨街的門,走到昨天晚上放老鼠夾子的那個角落,一看逮住瞭幾隻小老鼠,心裏又是高興又是惡心。
  她打開第一個鼠夾,用大拇指和食指捏住老鼠尾巴,把它丟進一個草紙闆做的盒子裏。這時候,安赫爾神父打開瞭衝著廣場的大門。
  “您早,神父。”特莉妮達說。
  神父沒注意聽姑娘那悅耳的男中音。廣場上空寂無人,杏樹在雨簾中沉睡著。十月的清冷早晨,小鎮顯得死氣沉沉。看到周圍的景象,神父感到一陣惆悵和孤寂。耳朵習慣瞭淅淅瀝瀝的雨聲之後,又聽見廣場深處響起瞭巴斯托爾的單簧管那清晰又有點邈遠的聲音。這時候,神父纔迴答姑娘的問候。
  “巴斯托爾沒跟那夥彈小夜麯的人在一起。”他說。
  “沒有。”特莉妮達肯定地說。她端著裝死老鼠的盒子朝神父走過來。“那夥人彈的是六弦琴。”
  “他們傻裏傻氣地唱瞭兩個鍾頭瞭。”神父說,…我的眼淚讓海水上漲’,是不是?”
  “這是巴斯托爾新編的歌。”她說。
  神父一動不動地站在門口,一時間好像著瞭魔似的。多少年來,他時常聽到巴斯托爾那單簧管的聲音。每天清晨五點鍾,在離教堂兩條街的地方,巴斯托爾坐在一張小凳子上,背倚著鴿房的立柱,開始練習吹奏。小鎮上一直就是這麼一套毫厘不爽的程序:先是五點鍾的五聲鍾響,接著是召喚人們望彌撒的晨鍾,最後是巴斯托爾在自己的庭院裏吹奏單簧管,清越的、節奏明朗的聲音使彌漫著鴿子屎味的空氣顯得潔淨瞭許多。
  “麯子挺好聽,”神父說,“可是歌詞太笨瞭。幾句話顛過來倒過去都能唱,沒有什麼區彆。夢將把我帶上你的小艇。”
  神父對自己的新發現十分得意,微笑著轉過身去,點燃瞭祭壇上的蠟燭。特莉妮達跟在神父後麵。她身穿一件長長的白晨衣,袖子長抵手腕,腰間係著一條淡藍色的綢帶(這是某個世俗團體的固定裝飾)。她的兩條眉毛連在一起,眉毛底下閃動著一雙漆黑發亮的眼睛。
  “整個晚上他們都在離這兒不遠的地方。”神父說。
  “在瑪戈特·拉米蕾絲傢裏。”特莉妮達心不在焉地答道。她把盛死老鼠的紙盒晃得哐啷哐啷直響。“不過,昨晚上還有比唱小夜麯更妙的事哪。”
  神父停住腳步,兩隻寜靜的淡藍色的眼睛盯在特莉妮達身上。
  “什麼事?”
  “匿名帖。”特莉妮達神經質地笑瞭笑說。
  和教堂隔著三扇門的那幢房子裏,塞薩爾·濛特羅還在做夢,他夢見幾隻大象。大象還是他禮拜天在電影裏看到的呢。那天,離電影結束隻差半個小時,突然下瞭一場暴雨。如今在夢境裏,電影正接著往下演。
  驚恐萬狀的土人東逃西竄地躲避象群,塞薩爾-濛特羅也把沉重的身軀一個勁兒地往牆上擠。妻子輕輕推瞭他一下。其實,兩個人都沒有醒來。“快走吧!”他咕噥瞭一聲,又把身子躺平瞭。猛然問,他醒瞭過來,隻聽得教堂裏正在敲第二遍鍾,叫大傢去望彌撒。
  這間屋子很寬敞,周圍裝著鐵柵欄。麵朝著廣場的那扇窗戶也裝著柵欄,提花布做的窗簾上印著黃色的花朵。床頭櫃上放著一颱收音機、一盞燈和一口鋥亮的方形座鍾。對麵靠牆放著一個帶穿衣鏡的寬大衣櫃。塞薩爾·濛特羅穿馬靴的時候,聽到巴斯托爾吹單簧管的聲音。生皮子做的靴帶沾上泥,變得硬邦邦的。塞薩爾’濛特羅使勁拽瞭拽靴帶,用拳頭攥住它來迴捋瞭捋,那副手掌比靴帶皮子還粗糙。接著,他到床底下找馬刺,沒有找著。昏暗中,他繼續穿衣服,盡量不弄齣聲響,免得把妻子吵醒。他扣好衣服,看瞭看床頭櫃上的鍾,又貓下腰,到床底下找馬刺。他先用手摸瞭摸,然後慢慢地趴在地上,鑽到床底下去。這時候,他的妻子醒過來瞭。
  “找什麼?”
  “馬刺。”
  “在衣櫃後麵掛著哪,”她說,“禮拜六你自己掛在那兒的。”
  她把蚊帳推到一邊,打開燈。塞薩爾·濛特羅紅著臉直起腰來。他的個頭很大,長得虎背熊腰,可是動作十分輕捷,即使穿上那雙底子像兩根粗木條一樣的馬靴,也還是那麼靈便。他體魄健壯,總不顯老。不過,從脖子上的皮膚可以看齣來,他已經年過半百瞭。塞薩爾·濛特羅坐在床上裝馬剌。
  “雨還在下呢。”他的妻子說。她覺得渾身酸懶,似乎夜間的潮氣全被她吸進骨頭裏去瞭。“我真像塊海綿似的。”
  塞薩爾·濛特羅的妻子個頭矮小,瘦骨嶙峋,鼻子又長又尖,整天好像睡不醒似的。她隔著窗簾朝外張望瞭一下,看看雨下得怎麼樣瞭。塞薩爾‘濛特羅係好馬刺,站起身來,用鞋後跟在地上磕瞭幾下。黃銅馬剌震得屋子一個勁兒地顫動。
  “十月裏,老虎正好長膘。”他說。
  可他妻子陶醉在巴斯托爾那悠揚的音樂聲中,根本沒聽見他說什麼。她轉過臉來的時候,看見塞薩爾·濛特羅正對著衣櫃梳頭。他兩腿叉開,低著腦袋,穿衣鏡簡直容不下他。
  她低聲哼著巴斯托爾吹的麯子。
  “整整一夜他們一直在唱這個歌。”他說。
  “挺好聽的。”她說。
  她從床頭上解下一根緞帶,把頭發攏到腦後紮瞭起來。這時候,她完全醒過來瞭,長長地舒瞭口氣說:“我將永遠留在你的夢中,直到死神降臨。”塞薩爾·濛特羅沒有答理她。他從衣櫃的抽屜裏拿齣一個錢夾——抽屜裏麵放著幾件首飾、一塊小女士錶和一支自來水筆——抽齣四張票子,又把錢夾放迴原處。隨後,他把六發獵槍子彈裝進襯衫兜裏。
  “要是雨不停,禮拜六我就不迴來瞭。”他說。
  塞薩爾·濛特羅打開通往院子的屋門,在門檻上停瞭一會兒,一邊呼吸著十月裏陰冷的空氣,一邊讓眼睛適應外麵的黑暗。他剛要帶上門,臥室裏的鬧鍾驀地丁零零響瞭起來。
  妻子從床上一躍而起。他手把著門環站在那裏,一直等到妻子將鬧鍾按停。這時候,他纔第一次看瞭她一眼,想瞭一下說:
  “昨天晚上我做瞭個夢,夢見一群大象。”
  說完,他把門帶上,去給騾子備鞍。
  第三次晨鍾敲響之前,雨突然下大瞭。貼著地皮颳起一陣狂風,吹落瞭廣場上杏樹的幾片殘餘的枯葉。路燈熄滅瞭,挨傢挨戶的大門還關得嚴嚴的。塞薩爾·濛特羅把騾子趕進廚房,騎在騾背上大聲叫他妻子把雨衣拿來。他取下斜挎在背上的雙管獵槍,用鞍子上的繩子把獵槍平著綁好。這時候,妻子拿著雨衣走瞭進來。
  “等雨停瞭再走吧。”她猶猶豫豫地說。
  他默默地穿上雨衣,朝院子裏望瞭望。
  “這場雨說不定會下到十二月。”
  塞薩爾·濛特羅的妻子目送著丈夫到瞭走廊的另一端。瓢潑大雨傾瀉在銹跡斑斑的鐵皮屋頂上,他還是齣門去瞭。他用馬刺往騾子身上一磕,連忙把身體伏在鞍子上,免得碰著門楣。朝院裏一走,順著房簷流下的雨水落在他的背上,像鉛彈一樣爆裂開來。走到大門口,他也沒有掉過頭來,隻是喊瞭一聲:
  “禮拜六見。”
  “禮拜六見。”她說。
  廣場上,隻有教堂的大門大敞著。塞薩爾·濛特羅抬頭一看,隻見天空濃雲密布,離頭頂隻有幾}乍遠。他伸手畫瞭個十字,用馬刺猛踢一下坐騎。那頭騾子揚起前蹄,打瞭幾個盤鏇,纔在像肥皂一樣滑溜的泥地上站穩。就在這時候,他忽然瞥見自傢的門上貼著一張紙片。
  塞薩爾‘濛特羅騎在騾子上看瞭看紙上寫些什麼。雨水已經把字的顔色衝淡瞭,好在油漆刷子寫的印刷體字母遒勁粗獷,還能看明白是什麼意思。塞薩爾·濛特羅趕著騾子朝牆邊靠瞭靠,猛地把紙揭下來,撕得粉碎。
  他一抖繮繩,騾子嘚嘚嘚一陣小跑,腳步很勻稱,足能跑上幾個小時。他沿著一條狹窄彎麯的街道離開瞭廣場。街道兩旁的房屋都是泥土牆的。人們睡夢方醒,正紛紛打開大門。一股咖啡的芳香撲鼻而來。塞薩爾·濛特羅來到鎮子邊,掉轉騾子,又是一陣小跑迴到廣場,在巴斯托爾傢門前勒住瞭坐騎。他翻身下騾,取下獵槍,把騾子拴在木樁子上,一切都做得從容不迫。
  大門沒有上閂,地上汪著一大攤水。塞薩爾·濛特羅走進昏暗的堂屋。他聽到一聲尖厲的樂器聲,隨後便悄然無息瞭。屋子裏有一張小桌,四周整整齊齊地放著四把椅子。桌子上鋪著一塊羊毛織的桌布,擺著一個插假花的瓶子。他穿過房間,走到通嚮庭院的屋門前停住腳步,把雨衣的兜帽往後一甩,摸著黑拉開獵槍的槍栓。然後,他平靜甚至有些親切地叫瞭一聲:
  ”巴斯托爾。”
  巴斯托爾齣現在門口,手裏正在拆卸單簧管的吹嘴。這是一個身材瘦削的小夥子,腰杆挺得筆直,剛剛長齣的鬍髭用剪刀修理得十分整齊。他看見塞薩爾·濛特羅腳後跟使勁蹬在地上,獵槍提在腰間,裝好子彈瞄準瞭他。他嚇得目瞪口呆,一聲沒吭,麵色頓時煞白,強擠齣一絲苦笑。塞薩爾·濛特羅站穩腳跟,用胳膊肘緊緊夾住槍托,咬緊牙關,扣瞭一下扳機。隻聽砰的一聲,屋子抖瞭一下。也不知道是槍響之前還是槍響之後,塞薩爾.濛特羅看見門外的巴斯托爾像條蟲子似的扭著身體嚮前爬瞭幾步,身子底下是一片沾滿鮮血的細碎的羽毛。
  槍響的時候,鎮長正要進入夢鄉。一連三個晚上,他牙疼得睡不著覺。今天清晨,望彌撒的晨鍾第一次敲響時,他吞下瞭第八片止痛片。牙疼稍微好瞭一點,聽著雨點落在鋅闆屋頂上的嗒嗒聲,他漸漸有瞭些睡意。入睡時,牙雖不疼瞭,可還是一跳一跳的。槍聲一響,鎮長猝然驚醒,伸手抄起手槍和子彈帶。平素他總是把這兩樣東西放在吊床旁的一把椅子上,左手一伸就能夠著。醒來以後,他隻聽到細雨的沙沙聲,還以為自己做瞭個噩夢,牙又開始疼瞭。
  鎮長有點發燒,從鏡子裏看到自己的麵頰腫瞭起來。他打開一個裝薄荷油膏的盒子,把油膏塗在痛處。嘴巴腫瞭,一直沒法颳臉。驀地,透過雨聲,他聽到遠處人聲嘈雜,於是走到陽颱上。街上的居民正朝廣場跑去,有些人隻穿著睡衣。一個小夥子扭過頭來,舉起雙臂,邊跑邊朝他喊道:
  “塞薩爾·濛特羅殺死瞭巴斯托爾。”
  廣場上,塞薩爾·濛特羅端著槍對著人群轉來轉去。鎮長簡直認不齣這個人瞭。他用左手從槍套裏拔齣手槍,朝廣場中央走去。人們給他閃齣一條路。從颱球廳裏走齣一名警察,端著一支上瞭膛的步槍,瞄準著塞薩爾-濛特羅。鎮長壓低聲音對他說:“彆開槍,畜生!”他邊說邊把手槍裝進槍套裏,從警察手中奪過步槍,舉著它繼續走嚮廣場中央。人群紛紛往牆邊退去。
  “塞薩爾·濛特羅,”鎮長高聲叫道,“把獵槍交給我。”
  這時候,塞薩爾·濛特羅纔看見鎮長。他猛地一跳,扭過身子來對著鎮長。鎮長立刻扣住扳機,但是沒有開槍。
  “過來拿吧!”塞薩爾·濛特羅喊道。
  鎮長左手端好槍,右手抹瞭抹眼皮上的雨水,一步步地朝前走,手指緊張地扣住扳機,兩眼死死地盯著塞薩爾’濛特羅。突然,他止住腳步,用和藹的口吻說:
  “把槍扔在地上,塞薩爾。彆再乾蠢事瞭。”
  塞薩爾·濛特羅倒退瞭一步。鎮長依然緊張地扣著扳機,渾身上下的肌肉一動也不動,直到塞薩爾·濛特羅手往下一垂,把獵槍扔在地上。這時候,鎮長纔發覺自己隻穿著一條睡褲,可站在雨裏還是熱汗涔涔,牙也不疼瞭。
  傢傢戶戶紛紛打開大門。兩名荷槍實彈的警察衝到廣場中央。人群隨著他們聚攏過來。警察半轉過身,舉起槍大聲喊道:
  “往後退!”
  鎮長誰也不看,平心靜氣地說:
  “請大傢退齣廣場。”
  人群散開瞭。鎮長搜瞭搜塞薩爾·濛特羅身上,不過沒叫他脫掉雨衣。在他的襯衫口袋裏找到瞭四發子彈,褲子後兜裏找到一柄牛角把的匕首,另一個兜裏找到一個筆記本、一個拴著三把鑰匙的金屬環和四張一百比索的票子。塞薩爾·濛特羅張開兩手,臉上毫無錶情,隻是偶爾轉動一下身體,聽任鎮長搜身。搜查完畢,鎮長把兩名警察叫過來,將東西和塞薩爾·濛特羅一起交給他們。
  “立刻把他帶到鎮長辦公室去,”他命令說,“可要好好看管他。”
  塞薩爾’濛特羅脫下雨衣,交給一名警察。他昂首闊步地在兩名警察中問走著,毫不理睬濛濛細雨和廣場上聚集的睏惑不解的人群。鎮長目送著他走遠,心裏像是在琢磨著什麼。隨後,他轉過身來對著人群做瞭個哄趕小雞的手勢,嘴裏嚷道:
  “散開,散開。”
  他用赤裸的胳臂擦擦臉上的雨水,然後穿過廣場,走進巴斯托爾傢。
  死者的母親癱軟在一把椅子上,周圍圍著一圈婦女。
  ……

前言/序言


《惡時辰》是一部虛構的懸疑小說,故事發生在二十世紀初那個動蕩不安的年代。故事的主角是一位名叫艾倫·布萊剋伍德的年輕記者,他以敏銳的觀察力和鍥而不捨的精神而聞名。在他職業生涯的早期,他偶然間捲入瞭一係列離奇的死亡事件,這些事件似乎都發生在一個古老而神秘的儀式時間——“惡時辰”。 故事的開端,艾倫正為一個 local 報紙撰寫一篇關於城市貧民窟的文章,卻意外地目睹瞭一場令人發指的謀殺。受害者是一位備受尊敬的學者,死狀淒慘,現場留下的綫索卻少得可憐。警方對此案束手無策,但艾倫憑藉職業的敏感,嗅到瞭背後隱藏的更大陰謀。隨著調查的深入,他發現這位學者並非唯一一個在“惡時辰”死去的人。一個接一個的受害者,他們的死亡方式雖然各不相同,卻似乎都與一個古老而隱秘的宗教組織有著韆絲萬縷的聯係。 艾倫的調查將他引嚮瞭城市的陰暗角落,那裏充斥著黑幫、走私者以及那些不為人知的秘密。他結識瞭各種各樣的人物,有心懷不軌的政客,有神秘莫測的傢族繼承人,還有一些對古老知識有著狂熱追求的學者。其中,一位名叫伊莎貝拉的女子引起瞭艾倫的注意。她齣身於一個古老而顯赫的傢族,對那些傳說中的“惡時辰”儀式有著不同尋常的瞭解。她既是艾倫的潛在盟友,也可能是他最大的敵人。 隨著艾倫對“惡時辰”的瞭解越來越深,他發現這並非簡單的巧閤或犯罪,而是一場精心策劃的、旨在操縱某種黑暗力量的儀式。傳說中,“惡時辰”是天地間能量最不穩定、最容易被利用的時間,而那個神秘的宗教組織,似乎正試圖利用這個時間來達成他們不為人知的目的。艾倫試圖揭露這個組織的真相,卻屢屢遭到阻撓,甚至麵臨生命的危險。他發現自己被捲入瞭一場跨越幾個世紀的陰謀之中,而這個陰謀的背後,隱藏著關於人性、信仰以及宇宙奧秘的深刻思考。 小說的情節跌宕起伏,懸念叢生。艾倫每一次的調查都可能帶來新的綫索,但也可能將他推嚮更危險的境地。他必須在有限的時間內,解開“惡時辰”的謎團,阻止那個組織的陰謀。在這個過程中,他不斷挑戰自己的極限,麵對內心的恐懼和懷疑。他開始質疑自己所堅信的一切,甚至對自己的身份産生瞭動搖。 《惡時辰》不僅僅是一部懸疑小說,它還深入探討瞭曆史、宗教、哲學以及人類的生存狀態。故事中對二十世紀初那個時代的社會風貌、科技發展以及人們的精神麵貌進行瞭細緻的描繪,為讀者構建瞭一個生動而真實的背景。同時,小說也提齣瞭關於善與惡、光明與黑暗、理性與迷信等深刻的哲學命題,引人深思。 艾倫的性格塑造也十分成功。他不是一個完美的英雄,他有自己的弱點和掙紮,但他對真相的執著和對正義的追求,卻讓他成為一個令人信服的角色。他與伊莎貝拉之間的關係也充滿瞭張力,他們的每一次互動都充滿瞭試探和隱瞞,為故事增添瞭一抹浪漫的色彩,同時也讓他們的動機變得更加撲朔迷離。 最終,當“惡時辰”再次來臨,艾倫必須做齣一個艱難的選擇。他是否能夠揭露真相,拯救無辜,還是將被黑暗的力量吞噬?故事的結局既齣人意料,又在情理之中,給讀者留下瞭無盡的想象空間。 《惡時辰》是一部能夠讓你徹夜難眠的書,它將帶領你進入一個充滿謎團和危險的世界,讓你在緊張刺激的情節中,體驗一次關於人性、勇氣和真相的深刻探索。它將挑戰你的思維,觸動你的靈魂,讓你在閤上書本後,依然久久不能平靜。 作者通過細膩的筆觸,刻畫瞭那個時代特有的壓抑氛圍和人性的復雜。他對於細節的把握,例如老舊報紙的油墨味、夜晚街頭昏黃的煤氣燈光、以及人們在壓抑社會環境下扭麯的心理,都為故事增添瞭極強的代入感。讀者仿佛能夠親身經曆那個時代,感受到主角所麵臨的絕望和希望。 在情節推進方麵,作者巧妙地設置瞭層層遞進的謎團。每一個看似微不足道的綫索,都可能成為解開更大秘密的關鍵。艾倫的調查過程充滿瞭阻礙,他需要憑藉過人的智慧和勇氣,在一次又一次的危機中找到生機。而那些隱藏在陰影中的敵人,他們的動機和手段也同樣令人感到不安和恐懼。 小說中關於“惡時辰”的設定,並非僅僅是虛構的儀式,而是與一種古老的宇宙觀和時間哲學相結閤。作者通過對這些元素的巧妙運用,為故事增添瞭一層神秘而又深邃的色彩。它不僅僅是一個簡單的犯罪故事,更像是一個關於人類對未知力量的探索,以及在麵對強大力量時,個體渺小的掙紮。 此外,書中對於社會問題的關注也值得一提。那個時代,貧富差距懸殊,社會不公現象普遍存在,這為犯罪和陰謀的滋生提供瞭溫床。作者通過艾倫的視角,展現瞭那個時代底層人民的疾苦,以及上流社會隱藏的腐敗和黑暗,使得整個故事更具現實意義。 《惡時辰》是一部結構精巧、情節扣人心弦的懸疑小說。它融閤瞭曆史、宗教、哲學等多重元素,創造瞭一個充滿魅力和危險的世界。主角艾倫的成長曆程,以及他對真相的不懈追求,都將深深地打動讀者。如果你喜歡那些能夠挑戰你智力,同時又能觸及你靈魂深處的故事,那麼《惡時辰》絕對是你不容錯過的一部佳作。 這本書的魅力在於,它不僅僅提供瞭一個引人入勝的故事情節,更是在故事中融入瞭深刻的思想和人文關懷。讀者在享受閱讀的樂趣之餘,也會對人性、社會以及宇宙産生更深的思考。作者用他精湛的敘事技巧,將一個關於“惡時辰”的故事,變成瞭一次關於生命、真相和救贖的深刻旅程。 《惡時辰》的語言風格樸實而富有力量,沒有過多的華麗辭藻,卻能在字裏行間營造齣一種緊張而壓抑的氛圍。作者對於人物內心世界的描繪也十分細膩,能夠讓讀者深刻地感受到主角們在麵對睏境時的掙紮、恐懼以及希望。 可以說,《惡時辰》是一部集懸疑、驚悚、曆史、哲學於一體的傑作。它將帶給你一次前所未有的閱讀體驗,讓你在驚嘆於作者的想象力之餘,也能對生活和世界有更深的理解。這本書的每一個章節都充滿瞭驚喜和轉摺,讓讀者始終保持著高度的閱讀興趣。 總而言之,《惡時辰》是一部充滿智慧和勇氣的作品。它不僅僅是一個關於“惡時辰”的故事,更是關於在黑暗中尋找光明,在絕望中孕育希望的史詩。這部小說將讓你在閱讀的過程中,體驗到前所未有的緊張和刺激,同時也會讓你在閤上書本後,久久迴味,思考人生的意義。

用戶評價

評分

整本書讀完後留下的餘韻,是一種混閤瞭沉重與釋然的復雜情緒,它並沒有提供一個輕鬆愉快的結局,而是將那些未解的謎團和倫理上的睏境,巧妙地留在瞭讀者的心頭。這種開放式的結局處理方式,極其考驗讀者的後勁和思辨能力。它不是簡單地講述一個故事,更像是在提齣一個宏大而令人不安的問題,迫使我們離開書頁,繼續在現實生活中進行探索和反思。我發現自己會在白天不經意間想起某個特定的場景或人物的命運,那種揮之不去的存在感,是衡量一部作品是否具有持久生命力的重要標準。這本書的深度和廣度,使得它擁有瞭多次重讀的價值,因為每一次重讀,都可能在新的心境下發現之前忽略掉的伏筆或更深層的哲學意涵。它成功地在我的閱讀記憶中,占據瞭一個難以被替代的位置。

評分

這本書的敘事節奏處理得極其高明,簡直像是一部精心編排的音樂劇,有高亢激昂的詠嘆調,也有低沉內斂的宣敘部分。開篇的處理非常大膽,並沒有采用傳統的綫性敘事,而是直接將讀者拋入瞭一個充滿睏惑和緊張的環境中,讓人在最初的幾章裏手忙腳亂,卻又忍不住想要拼湊齣事情的全貌。作者對於場景的描摹達到瞭近乎苛刻的寫實主義,那種對光綫、氣味和聲音的捕捉能力,讓人仿佛能真切地感受到故事發生地的溫度和濕度。我特彆留意瞭那些看似漫不經心的對話,每一個字、每一個停頓都暗藏玄機,充滿瞭潛颱詞,體現瞭人物之間復雜微妙的權力關係和情感糾葛。讀到中段,那種層層剝筍般的揭示過程,讓人在每一次真相浮現時,都會忍不住拍案叫絕,同時也為接下來的走嚮感到一絲寒意。這種流暢又不失層次感的敘事,極大地增強瞭故事的代入感。

評分

這本書的語言風格變化多端,猶如一個技藝高超的變色龍,能夠根據故事情節的需要瞬間切換語態和詞匯。在描述宏大背景和曆史傳承時,它展現齣一種古樸、沉穩的史詩感,仿佛能聽見遠古的鍾聲在迴蕩。然而,一旦進入人物的內心獨白或進行快速的動作場景時,語言又會變得極其簡潔有力,短句頻齣,充滿瞭緊湊的衝擊力,讀起來讓人氣喘籲籲。最妙的是,作者在一些關鍵情節中穿插瞭大量極具畫麵感的比喻和隱喻,這些修辭手法不是為瞭炫技,而是精準地服務於氣氛的渲染,讓那些抽象的情緒擁有瞭具體的形態。我常常需要停下來,反復咀嚼那些句子結構精巧的段落,去體會那種文字本身攜帶的韻律和力量。這種對語言工具的嫻熟掌控,顯示齣作者深厚的文學功底和對文字精確性的追求。

評分

這本書的封麵設計簡直是一場視覺盛宴,那種深沉的藍與不祥的暗紅交織在一起,透露齣一種難以言喻的壓迫感。我一拿到手,就被那種油墨散發齣的獨特氣息吸引住瞭,仿佛能聞到故事裏彌漫的潮濕與塵土味。裝幀的質感非常好,拿在手裏沉甸甸的,就知道這不是那種輕飄飄的消遣之作。內頁的排版也十分考究,字裏行間留齣的呼吸空間恰到好處,讓人在閱讀時不會感到擁擠和疲憊。我尤其欣賞作者在細節上的執著,即使是扉頁上的小小的裝飾性花紋,也隱隱約約地暗示著某種古老的、不為人知的秘密。這本書的體量不小,但每翻開一頁,都像是揭開瞭一層厚重的曆史帷幕,那種期待感是純粹的閱讀享受。從這個角度來說,它已經超越瞭一般的文學作品,更像是一件值得收藏的工藝品。我期待著裏麵的故事能與這份精美的外在包裝相匹配,帶來同樣深刻的震撼。

評分

人物塑造是這本書最讓我感到驚喜的部分,它沒有給我那種臉譜化的英雄或惡棍,每一個角色都行走在道德的灰色地帶,復雜得令人著迷。我尤其關注那位看似最不起眼的小人物,他每一次細微的心理波動和掙紮,都被作者捕捉得入木三分。他的動機並非簡單的善惡二元對立,而是由一係列深刻的創傷和環境塑造所共同決定的,這種深度挖掘讓人感同身受。那些主要角色之間的互動,更是火花四濺,充滿瞭智力上的交鋒和情感上的博弈,與其說是他們在對話,不如說是在進行一場高水平的心理戰。我發現自己會不自覺地代入不同的視角去評判同一個事件,這說明作者成功地構建瞭一個多維度的世界觀,沒有簡單地下結論。這種對人性的深刻洞察力,讓這本書的價值遠超一般的娛樂讀物,它提供瞭一個審視我們自身弱點和堅韌的絕佳鏡子。

評分

不錯,包裝嚴密,沒有損壞,書本厚實,字跡清晰,非常好,快遞非常快

評分

圖書優惠,湊單購買,不予置評

評分

這書仿佛很火的樣子!京東買書很劃算!贊一個!

評分

書的質量很好,是正版的,還有優惠,包裝挺好,因為京東自營,發貨速度不用說!!!總之很好的。

評分

棒棒噠!!!!!!!

評分

京東圖書六周年 超值瞭 質量很好

評分

很好的好書的一次購物中心!!!!!

評分

不錯的書,性價比超高,京東厲害

評分

雙十一書籍很便宜,質量也好,超級贊

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有