僅僅是書名,就勾起瞭我強烈的好奇心。“居安思危”這四個字,總給人一種不祥的預感,又或是深謀遠慮的智慧。而“世界社會主義”這個標簽,又將我帶入瞭一個充滿意識形態鬥爭和曆史變遷的時代。這本書將這兩個概念與“俄羅斯的私有化”這樣一個具體的曆史事件結閤在一起,讓我不禁猜測,它會如何剖析這場深刻的社會轉型。我希望這本書能夠深入地探討,在俄羅斯推行私有化的過程中,是否有人能夠“居安思危”,預見到這場改革可能帶來的深層社會影響,以及如何應對這些潛在的危機。是哪些因素導緻瞭這種“思危”的不足,或者說,在改革的過程中,又是如何體現齣“居安”的樂觀主義,甚至是對風險的忽視?我非常期待這本書能提供一些關於決策過程的細節,以及對那些在變革中受影響的普通人的故事的描繪。這樣,我纔能更全麵地理解,這場曆史性的私有化,究竟是如何在“居安”與“危”之間搖擺,又最終塑造瞭今天的俄羅斯。這本書的內容,一定會讓我對曆史的復雜性有更深刻的認識。
評分讀完這本書的介紹,我腦海中立刻浮現齣90年代初那個動蕩的世界圖景。社會主義陣營的瓦解,經濟體製的劇烈變革,以及隨之而來的社會震蕩,這些都是那個時代鮮明的印記。尤其“俄羅斯的私有化”這一概念,在我看來,它不僅僅是一個經濟學的名詞,更是一種深刻的社會實驗,它涉及到財産的重新分配,權力的轉移,以及意識形態的對峙。這本書的書名“居安思危”給我一種強烈的啓發,讓我聯想到,即便是看似強大的體製,也可能隱藏著危機,而對危機的預判和應對,則是維係長久穩定與發展的關鍵。我非常期待在這本書中,能夠找到關於俄羅斯私有化過程中,那些被忽視的“危機”信號,以及當時的決策者是如何在“安”中尋找“危”,又或者是在“危”中尋求“安”的。我想瞭解,這種“居安思危”的視角,是否能為我們今天解讀全球經濟格局的變化,或者反思發展模式的優劣,提供新的維度和深刻的啓示。這本書給我一種感覺,它不是簡單地敘述曆史事件,而是試圖挖掘事件背後的邏輯和深層原因,這正是吸引我的地方。
評分聽到“居安思危·世界社會主義小叢書:俄羅斯的私有化”這個書名,我腦海裏immediately蹦齣瞭“反思”二字。在很多人的印象裏,社會主義似乎是一個已經過去的時代,而私有化則代錶著嚮資本主義的轉變。但“居安思危”這個詞,卻暗示著一種超越簡化的視角。我想,這本書也許並不會簡單地將俄羅斯的私有化過程定義為“成功”或“失敗”,而是會深入探討在這個轉型過程中,可能存在的得失,以及對未來可能産生的深遠影響。特彆是“居安思危”放在“世界社會主義”的語境下,讓我覺得這是一種對社會主義理念本身的審視,即便是麵對巨大的社會變革,是否仍然能從中汲取經驗,避免重蹈覆轍。我很好奇,作者會如何解讀俄羅斯的私有化,它是否暴露瞭當時社會主義體製的一些固有弊端?又或者,在私有化的浪潮中,是否也蘊含著一些值得藉鑒的經驗,可以幫助其他國傢在發展過程中,更好地規避風險?這本書的內容,一定能夠讓我對那個充滿變數的年代,有一個更加 nuanced和深刻的理解。
評分這本書的封麵設計就透著一股沉甸甸的曆史感,深藍的底色搭配燙金的標題,既穩重又不失力量,仿佛在預示著裏麵將要講述一段復雜而深刻的故事。雖然我還沒有來得及細讀,但僅憑這外觀,就足以勾起我對“居安思危”這個主題的思考。在和平年代,我們似乎更容易沉浸在眼前的安逸中,而“思危”二字則像是一記警鍾,提醒我們時刻保持警惕,認識到潛在的風險與挑戰。這本書名中的“世界社會主義”更是引人遐想,這是一個宏大而又充滿爭議的概念,它承載著人類對更美好社會形態的探索與實踐,也伴隨著無數麯摺與反思。而“俄羅斯的私有化”作為副標題,則將主題聚焦到一個具體的曆史事件上,那段波瀾壯闊的轉型時期,不僅深刻地改變瞭俄羅斯,也對全球格局産生瞭深遠影響。我很好奇,這本書將如何從“居安思危”的視角切入,去解讀俄羅斯私有化這一宏大敘事,其中又會揭示齣哪些關於社會主義、資本主義以及國傢發展道路的深刻洞見。這本書的內容,無疑為我提供瞭一個深入理解當代世界復雜性,以及反思曆史經驗的絕佳機會。
評分這本書的名字,尤其是“居安思危”這四個字,立刻讓我想到瞭古人的智慧。在順境中保持警惕,不被眼前的繁榮濛蔽雙眼,這是一種何等深刻的洞察力。而“世界社會主義”這個宏大的框架,則一下子將我的思緒拉到瞭全球曆史的宏大尺度上。它提醒我,人類對理想社會的探索從未停止,而不同的實踐和道路,也帶來瞭不同的結果。至於“俄羅斯的私有化”,這無疑是20世紀末最令人矚目的社會經濟轉型之一。我很好奇,這本書將如何將這三者巧妙地結閤起來?它是否會通過剖析俄羅斯私有化的具體過程,來揭示齣一些在看似“安全”的時刻,潛藏的“危機”因子?比如,私有化的過程中是否存在一些決策失誤,或是對社會結構、文化認同的影響被低估,從而為未來的發展埋下瞭隱患?我期待這本書能提供一些曆史學傢式的嚴謹分析,以及哲學傢式的深刻思考,幫助我理解,為什麼有些看似成功的轉型,在長遠來看,卻可能孕育著新的挑戰。這本書的內容,勢必能夠拓寬我的視野,讓我從一個更宏觀、更具前瞻性的角度去審視曆史與現實。
評分本書是對李維《羅馬史》前10捲的評注。是一本懷古的、品德高尚的共和派手冊。馬基雅維裏在本書中涉及瞭他關於政治、道德、命運和必然性等重大觀點。在本書中他告誡共和國的公民、領袖、改革傢和奠基人如何自我治理,如何捍衛他們的自由,避免腐敗。書中討論瞭古代與現代的共和主義,在這裏我們尤其可以看到他與亞裏士多德政治主張的密切關係,也涉及瞭他對基督教的批判,顯示瞭他本人對自己時代世俗化與現代性的看法。《論李維》無疑是西方政治思想傳統中最為重要的作品之一,被哈林頓說成是為中世紀後的歐洲恢復和應用基本上是古典意義的政治自由所做的最為重要的嘗試 本書目錄 導論 第一捲 羅馬人就城市內部事務作齣的決策[1] 尼科洛·馬基雅維利緻劄諾比·布昂德爾濛蒂諾和科西莫·魯塞萊的問候 前言 第一章 城邦的一般起源;羅馬的起源 第二章 共和國的類型,羅馬共和國的類屬 第三章 在羅馬創設護民官的變故,護民官使共和國更趨勢完美 第四章 平民和甸馬元老院之間的不和,促成瞭共和國的自由與強大 第五章 誰是自由更可靠的保障,民從還是權貴,誰是紛爭的主因,侵奪者還是守成者 第六章 羅馬能否建立一個消除平民和元老院相互敵視的國傢 第七章 對於維護共和國的自由,指控權有多大的必要 第八章 指控權對共和國多麼有利,謠言就是對它多麼有害 第九章 若要建立新共和國,或撇開其古老製度對它進行徹底改造,隻能大權獨攬 第十章 共和國或王國的創建者值得贊美,一如施行專製者應當受到譴責 第十一章 論羅馬人的宗教 第十二章 應當如何估量宗教的重要性,意大利是如何因為羅馬教會的宗教缺少信仰而頹敗的 第十三章 羅馬人如何利用宗教整飭城邦,建功立業,平息騷亂 第十四章 羅馬人依照必然性解釋徵兆;在被迫違背信仰時,也精明地做齣遵守信仰的錶相;對褻瀆信仰者皆予嚴懲 第十五章 當極端的救濟手段令薩謨奈人睏惑時,他們求助於宗教 第十六章 習慣於受君主統治的人民,假如偶然獲得瞭自由,也難以維持 第十七章 腐敗的人民在獲得自由後,也極難維護這種自由 第十八章 在腐敗的城邦裏,假如有一個自由的國傢,以何種方式來維護它?如果沒有這樣的國傢,以何種方式來建立它? 第十九章 在傑齣的君主死後,軟弱無能的君主尚能自保,在軟弱無能的君主死後,軟弱無能的君主無法維護任何王國 第二十章 兩個有德行的君主相繼主政,便可成就大業;組織良好的散會和國可以使德行後繼有人,其獲取與擴張也能蔚為大觀 第二十一章 君主和共和國缺少自己的軍隊,將濛受奇恥大辱 第二十二章 羅馬的賀拉提烏斯三兄弟和阿爾巴的庫裏阿擔烏斯三兄弟事件,有何值得藉鑒之處 第二十三章 不可孤注一擲卻不拼盡全力;因而固守關隘往往有害 第二捲 羅馬人民那些擴張帝國的決策[2] 前言 第一章 羅馬人建立帝國的原因,是德行還是運氣 第二章 同羅馬人作戰的民族;他們捍衛自由的執著精神 第三章 通過摧毀周邊的城市,允許外邦人輕易的分享它的榮耀,羅馬變成瞭一座巨型城市 第四章 共和國有三種擴張方式 第五章 宗派和語言的多樣性,加上洪災和瘟疫,湮沒瞭曆史的記載 第六章 羅馬人如何徵戰 第七章 羅馬人給每個殖民者多少土地 第八章 人們為何離開故土,侵入彆人的傢園 第九章 列強之間開戰的一般原因 第十章 金錢並非如俗見所言,是戰爭的筋骨 第十一章 與名聲雖好但實力不濟的君主交好,實為不智之舉 第十二章 擔心有人進犯時,是主動齣擊,還是坐等戰爭 第十三章 卑賤者能飛黃騰達,更多依靠欺詐而非武力 第十四章 認為可以用謙卑戰勝傲慢的人,往往是在自欺欺人 第十五章 弱國總是優柔寡斷;決定遲緩總是有害 第十六章 當今的軍隊極不符閤古代體製 第十七章 當今的軍隊是否應當重視炮兵;對它的本書是對李維《羅馬史》前10捲的評注。是一本懷古的、品德高尚的共和派手冊。馬基雅維裏在本書中涉及瞭他關於政治、道德、命運和必然性等重大觀點。在本書中他告誡共和國的公民、領袖、改革傢和奠基人如何自我治理,如何捍衛他們的自由,避免腐敗。書中討論瞭古代與現代的共和主義,在這裏我們尤其可以看到他與亞裏士多德政治主張的密切關係,也涉及瞭他對基督教的批判,顯示瞭他本人對自己時代世俗化與現代性的看法。《論李維》無疑是西方政治思想傳統中最為重要的作品之一,被哈林頓說成是為中世紀後的歐洲恢復和應用基本上是古典意義的政治自由所做的最為重要的嘗試 本書目錄 導論 第一捲 羅馬人就城市內部事務作齣的決策[1] 尼科洛·馬基雅維利緻劄諾比·布昂德爾濛蒂諾和科西莫·魯塞萊的問候
評分小冊子,翻翻就完事兒瞭,但帶走很強的知識普及性,很有價值,裏麵講的東西很有警醒價值
評分不錯的書。
評分現在俄羅斯亦為在全球範圍內文化、經濟、軍事、政治以及科技等諸多領域擁有巨大影響力的世界性強國,亦是世界上最大最重要的經濟體之一。俄羅斯全稱俄羅斯聯邦。公元9世紀,在建立以基輔為中心的古羅斯國傢過程中,逐步形成瞭俄羅斯人的祖先古羅斯部族人(東斯拉夫人),並成為此後國傢名稱。
評分“俄羅斯”這個稱呼是中國人通過較早接觸俄羅斯人的濛古人學來的,在濛古語中很少有以輔音R開頭的,而濛古人在遇到這種情況的時候往往都要加上相應的元音O,因此“羅斯”在濛古語便譯為OROS,第一個音節為O。這也是中國元朝史籍中稱為“斡羅斯”或“鄂羅斯”的原因。到瞭明朝,中俄聯係中斷,直到明末中俄纔有直接接觸,那時候中漢人便直譯為“羅刹”。羅刹國這一稱呼直到清初仍舊存在,比如康熙帝下令編纂的中俄交涉史料就定名為《平定羅刹方略》。但清朝的統治民族是滿洲族,受濛古族影響較深,故采取源於濛古語的間接音譯,在康熙以後統一稱為“俄羅斯”並沿用至今,俄羅斯帝國簡稱沙俄。全國有193個民族,主要少數民族有韃靼、烏剋蘭、楚瓦什、巴什基爾、莫爾多瓦、白俄羅斯、德意誌、烏德穆爾特、亞美尼亞、阿瓦爾、馬裏、奧塞梯、布裏亞特、雅庫特、卡巴爾達、猶太、科米、列茲根、庫梅剋、印古什、圖瓦等。人口分布極不均衡,西部發達地區平均每平方公裏52—77人,個彆地方達261人,而東北部苔原帶不到1人。高加索地區的民族成分最為復雜,有大約40個民族在此生活。居民多信奉東正教,其次為伊斯蘭教。俄羅斯曆史始於起源於東歐草原上的東斯拉夫人,亦是後來的俄羅斯人、烏剋蘭人和白俄羅斯人的共同祖先。基輔羅斯是東斯拉夫人建立的第一個國傢。988年開始,東正教(基督教的東部分支)從拜占庭帝國傳入基輔羅斯,由此拉開瞭拜占庭和斯拉夫文化的融閤,並最終形成瞭占據未來700年時間的俄羅斯文化。13世紀初,基輔羅斯被濛古人占領後,最終分裂成多個國傢,這些國傢都自稱為是俄羅斯文化和地位的正統繼承人。
評分加強包裝和分揀
評分俄羅斯已經放棄社會主義道路瞭
評分好
評分最近買的幾本都挺薄的,像小冊子,感覺價格率高。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有