包郵 外研社 日漢雙解學習詞典 標準國語辭典 中日文字典日漢語漢日詞典 日語自學教材

包郵 外研社 日漢雙解學習詞典 標準國語辭典 中日文字典日漢語漢日詞典 日語自學教材 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

日本株式會社旺文社著,王萍 著
圖書標籤:
  • 詞典
  • 日語
  • 漢字
  • 學習
  • 教材
  • 外研社
  • 雙解
  • 中日互譯
  • 自學
  • 工具書
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 蘭興達圖書專營店
齣版社: 外語教學與研究齣版社
ISBN:9787560022680
商品編碼:11299956962
包裝:精裝
齣版時間:2005-06-01

具體描述

基本信息

書名:外研社日漢雙解學習詞典(增補本)(13新)

:108.00元

作者:日本株式會社旺文社著,王萍

齣版社:外語教學與研究齣版社

齣版日期:2005-06-01

ISBN:9787560022680

字數:

頁碼:

版次:2

裝幀:精裝

開本:大32開

商品重量:1.380kg

編輯推薦


內容提要


《外研社日漢雙解學習詞典》以日本旺文社《標準國語辭典》為藍本編譯而成,收錄詞條4.5萬條,新訂版又新增詞條2000餘條,使詞典加強瞭時代性。特設學習欄目,便於讀者進一步理解詞義、掌握準確的用法。還特為中國讀者的需要加注聲調,幫助學習者掌握日語詞匯的正確聲調。

目錄


前言
編譯者語
體例說明
詞典正文
附錄
1.古語便覽
2.和歌、短歌便覽
3.俳句便覽
4.日語聲調說明
5.日語書寫標準
6.日語語法解說
7.敬語的使用方法
8.物的數量稱呼
9.漢字的筆順
10.“學習”、“例句”條目索引
11.掌故、諺語索引
12.漢字音訓讀法索引

作者介紹


  日本株式會社旺文社是日本的一傢齣版社,以齣版圖書、教材、詞典為主。在日本的齣版界很有影響力,特彆是近年齣版的詞典口碑很好,頗受讀者的喜愛。

文摘


序言



辭海 《辭海》,一部融匯貫通、博大精深的綜閤性語文工具書,自問世以來,便以其嚴謹的學術態度、詳實的釋義內容和全麵的知識覆蓋麵,成為無數學習者、研究者和文化愛好者的案頭必備之寶。它並非僅僅是一部收錄詞語的簡單工具,更是一部濃縮瞭中華民族數韆年文明精粹的文化寶庫。 這部鴻篇巨製,其核心目標在於係統、準確、深入地闡釋漢語言文字的詞義、用法、齣處及相關文化背景。它力求涵蓋從古代經典文獻到現代日常用語的各個層麵,力求“博”與“精”的完美結閤。 一、 宏大的收錄範圍與嚴謹的編纂體係 《辭海》的詞目收錄範圍極其寬泛,體現瞭其作為一部綜閤性大詞典的雄心。它不僅收錄瞭大量的常用詞語、成語、典故,更將範圍延伸至以下幾個關鍵領域: 1. 曆史地理與人物傳記: 書中詳盡收錄瞭中國曆史上重要的朝代、疆域變遷、著名山川河流、曆史事件的專有名詞。對於曆史上産生過重大影響的政治傢、思想傢、文學傢、科學傢、藝術傢等人物,均提供精準的生卒年月、主要貢獻、代錶作品及曆史評價。這部分內容,為讀者理解中國曆史脈絡提供瞭堅實的詞匯基礎。例如,對於“秦始皇”、“漢武帝”、“司馬遷”等關鍵人物的條目,不僅有對其生平的簡述,更有對其思想和曆史功績的深入剖析。 2. 哲學、宗教與思想流派: 《辭海》對中國古代哲學(如儒傢、道傢、墨傢、法傢)的核心概念,以及佛教、道教等主要宗教的關鍵術語,進行瞭精心的梳理和解釋。對於“仁”、“義”、“禮”、“智”、“信”、“道”、“無為”、“空性”等抽象而重要的概念,其釋義往往引經據典,力求還原其在不同曆史階段的流變與內涵,幫助讀者把握中國傳統思想的精髓。 3. 科學技術與自然學科: 作為與時俱進的工具書,《辭海》吸納瞭現代科學的最新成果。它收錄瞭物理學、化學、生物學、數學、天文學、地質學等基礎科學領域的基礎理論、基本定律、常用公式以及關鍵術語。例如,在物理學部分,對“相對論”、“量子力學”、“黑洞”等概念的解釋力求通俗易懂又不失科學的嚴謹性,同時標注其拉丁文或英文對應詞匯,便於跨學科研究。 4. 文學藝術與文化遺産: 在文學領域,《辭海》詳細解釋瞭古代的文學體裁(如詩、詞、麯、賦、小說、戲麯)的格律、特點和發展曆程。對於重要的文學流派、藝術手法、樂理知識、建築術語等也有詳細的界定。讀者可以從中查閱到對“浪漫主義”、“現實主義”、“對仗”、“散點透視法”等術語的權威解釋。 5. 法律、經濟與社會學: 緊跟社會發展,《辭海》也收錄瞭大量重要的法律條文術語、經濟學術語和社會學基本概念。這使得該詞典不僅僅服務於人文社科領域,也成為社會科學研究者不可或缺的參考資料。 二、 精湛的釋義特色與方法論 《辭海》的價值核心在於其無可替代的釋義深度與清晰度。其編纂遵循“義項分列,源流清晰”的原則: 1. 義項的多維度解析: 對於一個多義詞,如“道”,《辭海》會將其不同的含義(如:道路、言論、法則、技術、宗教派彆等)清晰地分列為不同的義項。每個義項下,都附有準確的定義、相關的例句(通常直接引自經典文獻或權威著作),甚至會標注該義項最早或最主要齣現的語境。 2. 語源與演變考證: 區彆於一般詞典,《辭海》強調詞語的語源考證和語義的演變過程。例如,對於一些古今異義的詞匯,會明確指齣其在古代的含義,以及經過曆史發展後在現代漢語中産生的側重或變化,這對理解古籍和曆史文獻至關重要。 3. 注音規範與規範用字: 全書嚴格遵循國傢語言文字工作委員會頒布的規範標準。所有收錄的漢字均采用規範的漢字寫法,並采用國際通用的拉丁字母標注讀音(如漢語拼音或注音符號),確保發音的準確無誤。 4. 附錄的豐富性與實用性: 《辭海》的附錄部分同樣極為詳盡,極大地增強瞭其工具書的實用價值。附錄通常包括: 中外專有名詞對照錶: 提供瞭大量人名、地名的標準譯法。 計量單位換算錶: 包含長度、重量、體積、時間等各種單位的公製與英製之間的換算數據。 年錶: 涵蓋中外重要曆史事件的時間軸。 參考文獻與索引: 便於讀者追溯釋義來源,或根據拼音、筆畫等方式快速檢索詞條。 三、 超越工具書的文化使命 《辭海》的編纂,是一項浩大的文化工程,它肩負著傳承和弘揚中華優秀傳統文化的使命。它不僅僅是查閱字詞的工具,更是提升國民文化素養、保障學術研究嚴謹性的基石。通過對語言的精確把握,讀者得以更深入地理解中國傳統文化的博大精深,洞悉不同領域知識體係的內在邏輯。 它所提供的知識密度和權威性,使得任何試圖進行深入學術探討或進行嚴肅的文化研究的人士,都無法繞開它所建立的知識框架。它是一部活的曆史,記錄著語言的變遷和知識的纍積。

用戶評價

評分

天呐,我最近終於下定決心要係統地學日語瞭,結果光是選教材就讓我頭疼得厲害。市麵上那些所謂的“日語學習寶典”堆得跟小山一樣,看得我眼花繚亂。我最需要的其實是一本能幫我徹底搞懂日語詞匯和語法的“瑞士軍刀”,最好是那種能兼顧初學者和有一定基礎的人群。我尤其希望它能提供非常地道的例句,而不是那種生硬的、教科書式的翻譯。比如說,有些動詞的活用變化,光看規則是摸不著頭腦的,我需要看到它在實際對話或者文章裏是怎麼“活”起來的。另外,對於那些意思相近但用法卻大相徑庭的詞匯,比如“あげる”、“くれる”和“もらう”之間的微妙區彆,我渴望有一本詞典能用最清晰、最不囉嗦的方式給我講明白。我試用過一些電子詞典,雖然查詞速度快,但那種厚重感和翻閱時帶來的“實在感”是電子産品無法替代的,而且好的紙質詞典排版和字體設計本身就是一種享受。我希望我的下一本工具書,不僅是工具,更像是陪伴我度過無數個深夜學習時光的夥伴,能讓我感受到知識在指尖流淌的踏實感。

評分

說實話,我對那種“一本書搞定所有”的宣傳語是持保留態度的,畢竟語言學習是個漫長且需要精耕細作的過程。我目前最頭疼的是,很多時候我能認齣單個的漢字或假名,但一旦組閤成一個詞組或固定錶達,我就徹底濛圈瞭——這可能就是所謂的“語感”缺失吧。我需要的不是那種隻羅列解釋的詞匯書,而是能像一個經驗豐富的老師那樣,給我剖析這個詞匯背後的文化語境和使用禁忌。比如,某些在口語裏非常常用的語氣詞或者接續詞,它們的重要性絲毫不亞於核心動詞,但很多教材卻一筆帶過。我希望這本詞典能把這些“邊角料”也拾掇得明明白白,讓我能說齣更自然、更接近日本本土人的錶達。如果能附帶一些常見敬語和謙讓語的詳盡使用場景對比就更完美瞭,這對於處理商務郵件或者正式場閤的交流至關重要,不然稍有不慎,就可能冒犯到對方,那就太尷尬瞭。

評分

我最近在嘗試閱讀一些日本的短篇小說,結果發現閱讀效率實在太低瞭。每讀三行,就得停下來查好幾個詞,一本書讀下來,時間花在查字典上的時間可能比真正理解情節的時間還要多。這種體驗極大地打擊瞭我的積極性。所以,我迫切需要一本查詢效率極高的詞典。這裏的“效率”不光指查詞速度,還包括信息密度和呈現方式。我希望它能清晰地標注齣詞性、常用搭配、以及最核心的幾層含義,而不是一股腦地堆砌上所有生僻的引申義。如果能用加粗或者不同字號來區分核心義和次要義,那簡直是太棒瞭。另外,對於那些多音字或者同形異義詞,我需要清晰的區分和明確的標注,告訴我什麼時候該讀“いちにち”什麼時候該讀“ひとひ”,這種細節決定瞭學習的紮實程度。我真的受夠瞭那種查一個詞,結果發現有五種讀音和十種意思,但就是不知道哪個纔是我眼前這個場景該用的窘境瞭。

評分

作為一名日語專業的學生,我不得不麵對日益嚴格的考試要求,尤其是對詞匯的深度和廣度都有更高的要求。我發現很多市麵上的詞典在收錄一些專業術語或者時下新齣現的網絡流行語方麵明顯滯後瞭。語言是活的,它總是在不斷進化,我的學習工具也應該跟上時代的步伐。我希望我的工具書能夠涵蓋一些近年來頻繁齣現在新聞報道或者日劇中的“新詞匯”,讓我不至於在接觸到前沿信息時感到吃力。此外,對於那些看起來像是“中日對照”的詞典,我更傾嚮於那種結構上是以日文釋義為主,中文解釋為輔的編排方式,因為真正的學習目標是脫離中文思維去理解日語本身。如果它能提供豐富的近義詞辨析,並且能指齣這些近義詞在語感、使用頻率上的細微差彆,那簡直是為我量身定做的“通關秘籍”,能幫我把那些模糊的知識點徹底固化下來。

評分

說實話,我是一個對“實體書”有著特殊偏愛的人。我總覺得,一本好的工具書,它的裝幀設計、紙張的觸感、油墨的氣味,都能成為學習過程中的一種儀式感。這本書如果能做到這一點,那會大大加分。我希望它的開本設計適中,既方便我放在書包裏隨身攜帶,又不會因為太小而導緻字體過於擁擠,影響查閱舒適度。封麵設計應該簡潔大氣,不要過於花哨,體現齣專業性,讓人一看就知道是正經的學術工具。更重要的是,內頁的排版要做到“一目瞭然”,大量的交叉引用標記要清晰可辨,這樣我在學習某個詞匯時,可以很順暢地跳轉到相關的語法點或者慣用錶達部分,形成一個完整的知識網絡,而不是孤立地記憶單詞。一本優秀的詞典,應該是能夠引導學習者主動探索的嚮導,而不是被動接受信息的平颱,它應該具備激發學習興趣和保持學習動力的潛能。

評分

是兒子要的,相信京東。

評分

好看實用,我弟弟非常喜歡~

評分

是兒子要的,相信京東。

評分

還行

評分

質量不錯,值得購買。。。

評分

還行

評分

查起來挺方便的,後麵還有中文索引

評分

此用戶未填寫評價內容

評分

質量不錯,值得購買。。。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有