明清时代史的基本问题

明清时代史的基本问题 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[日] 森正夫 等 编,周绍泉,栾成显 等 译
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 商务印书馆有限公司
ISBN:9787100092708
版次:1
商品编码:11316633
品牌:商务印书馆(The Commercial Press)
包装:平装
开本:32开
出版时间:2013-08-01
用纸:胶版纸
页数:579

具体描述

内容简介

  《明清时代史的基本问题》收入了日本著名明清史学者们撰写的21篇文章,论题包括明清农业社会、明清商品生产、明清村落组织机构、明清王府、海禁与朝贡、秘密结社、明清时代人们的身份感、清代地缘社会、徽州文化、西南少数民族土司制度等。本书中的文章不仅对日本学术界一个世纪以来尤其是近半个世纪来围绕这些专题的研究状况进行介绍和评价,而且大胆地对中日史学界一些传统观点和看法提出质疑,依据所掌握的最新史料,指出了相关研究中的不足和应该继续深入研究的课题。此外,该书中的一些文章还敏锐地抓住刚刚出现的和正在成长中的研究领域和研究课题,并对一些常见的课题以新的角度做出新的探索。本书代表了目前日本研究中国明清史的最高水平,同时也是日本学者对20世纪日本的明清史研究的最全面的总结

作者简介

森正夫为日本著名中国史学家,日本爱知县立大学校长;野口铁郎同样为日本著名中国史学家,日本樱美林大学国际学部教授。主译为中国社科院历史所研究员、博士生导师、著名明史专家周绍泉。

目录

总论商品生产研究的轨迹明清农业论明清时代的生产技术农村社会 ——研究笔记赋役负担团体的里甲与村明朝初期的海禁与朝贡 ——理解明朝专制统治的一个途径王府论明代军事史的研究状况“满洲”(manju)王朝论 ——清朝国家论序说清代的政治与政治思想史中国农民战争史论的再思考秘密结社研究回顾 ——现状与课题明清时代的身份感觉……

用户评价

评分

二、由于篇幅有限,现代史著作不曾收录;地方志因有专书可查,虽出版年限在此八十年内者,也不予收录。本书目所收各书,除著录书名外,并开列著译者的姓名、出版处和出版年。凡出版处或出版年不明者,暂缺不填。同一著作有多种版本的,著录其较通行者。线装书注明卷数,平装书注明册数,一卷一册者不注。著者、译者有时用笔名、别号,本书照原署名录入。原著者名字未译成中文者,照外文录入,其国籍在名字前标明。

评分

京东物流就是快哈哈哈!晚上下单第二天中午就到了。包装的特别好,很仔细~

评分

在事实和公理面前,一切信口雌黄、指鹿为马的言行都是徒劳的。

评分

有点瑕疵,一般般,没有想象中的好。

评分

有点瑕疵,一般般,没有想象中的好。

评分

评分

有点瑕疵,一般般,没有想象中的好。

评分

译林出版社筹划出版一套增订本《莎士比亚全集》,前后共用了近五年的时间。这套全集仍以朱生豪先生译本为基础,这是恰当的,因为朱译本最受读者欢迎(译林出版社的同志曾做过调查)。我一向认为,好的翻译家应能运用译文语言中最自然的表达手段来表达原文的意思和风格、内容和形式。翻译家不要拘泥于原文的语言细节(例如词序、句子结构、句型等),但必须对原文总的语言特点(全文的结构、着重点、修辞手段、气氛和感情效果)牢记在心。也就是说,对原文要窥全豹,要胸有成竹,然后把原文投入翻译家的语言炼金炉中,加以熔化、分解、重新组合、再创造,结果产生出最自然、最通畅的译文。朱先生的译文既能紧扣原文,把原文的意思准确、充分地表达出来,又能再创造,保持译文的通畅、自然。尤其他优美、灵动和风格化的语言更是为人称道。当然,由于半个多世纪以前种种条件和环境的限制,朱先生的译文今天看来就有校订、修改或重译和补译的必要。60年代曾有一批专家学者做了这个工作,到现在,又是三分之一世纪过去了,译林出版社根据文化事业发展的新的形势和新的需求,乃约请专家学者重译莎氏历史剧和诗歌作品,并对其余剧本作较大幅度的校订、修改和补译。这些专家和学者都是非常合适的人选,他们的努力使我和读者们的面前能有了这份丰美的精神食粮。

评分

自己要的书,紫薯布丁

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有