評分
《<理想國>漢譯辨正》依托西方學界大量的研究資料和翻譯成果,旨在詳盡比較現有《理想國》漢譯本譯文的詞句、段落、文體等各個非常細節方麵與希臘原文本的差異、疏漏和不足,以及漢譯本在翻譯上的創進與可以發揚的地方。
評分本書是國內第一次在嚴肅的古典語文學意義上推動《理想國》譯本的格義工作,為今後《理想國》的漢譯和理解柏拉圖思想打下堅實的基礎。
評分捲六辨正
評分《理想國》是西方政治思想傳統的最具代錶性的作品,通過蘇格拉底與他人的對話,給後人展現瞭一個完美優越的城邦。
評分捲七辨正
評分《<理想國>漢譯辨正》是近三十年來中國學者研究西方經典的力作,也為《理想國》研究提供瞭範式性的文本,是閱讀柏拉圖《理想國》的基本手冊。
評分本書是國內第一次在嚴肅的古典語文學意義上推動《理想國》譯本的格義工作,為今後《理想國》的漢譯和理解柏拉圖思想打下堅實的基礎。
評分《理想國》是古希臘著名哲學傢柏拉圖(Plato 公元前427-公元前347年)重要的對話體著作之一。一般認為屬於柏拉圖的中期對話,本書分為十捲。在柏拉圖的著作中,不僅篇幅最長,而且內容十分豐富,涉及其哲學的各個方麵,尤其對他的政治哲學,認識論等有詳細的討論。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有