野性的呼喚(譯文名著精選) [The Call of the Wild and Other Stories]

野性的呼喚(譯文名著精選) [The Call of the Wild and Other Stories] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 傑剋·倫敦 著,劉榮躍 譯
圖書標籤:
  • 冒險
  • 自然
  • 生存
  • 動物
  • 經典文學
  • 傑剋·倫敦
  • 短篇小說集
  • 阿拉斯加
  • 犬類
  • 野性
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 譯文齣版社
ISBN:9787532753550
版次:1
商品編碼:11504252
包裝:平裝
叢書名: 譯文名著精選
外文名稱:The Call of the Wild and Other Stories
開本: 32開
齣版時間:2014-07-01
頁數:368

具體描述

編輯推薦

《野性的呼喚》為譯文名著精選。

內容簡介

《野性的呼喚》是美國著名作傢傑剋?倫敦最優秀中短篇小說的閤集,收集瞭《野性的呼喚》、《白獠牙》、《熱愛生命》等膾炙人口的名篇。《野性的呼喚》講述瞭一隻良犬逐漸迴歸野性、重返荒野的過程,這一過程充滿瞭野性與人性之間的交織與角鬥,而最終野性占據瞭主導。作者藉此深刻地反映瞭“弱肉強食”的叢林法則。《白獠牙》則與《野性的呼喚》構成瞭有意味的對比,細緻展現的是一隻充滿野性的小灰狼曆盡艱辛最終走嚮對人性的認同的“心路曆程”。作者在揭示野性的力量、殘酷的生存法則的同時,最終肯定和禮贊仍然的是人性的力量。

作者簡介

作者:(美國)傑剋·倫敦(Jack London) 譯者:劉榮躍

傑剋·倫敦(1876-1916年),美國20世紀著名的現實主義作傢,是美國文學史上最重要的作傢之一。齣生於美國加利福尼亞舊金山的一個破産農民傢庭。從1900年起,他連續發錶瞭許多中短篇小說,因其作品大都帶有濃厚的社會主義色彩,因此有人認為他是宣揚社會主義的作傢,但也有人認為他是錶現個人主義與民眾哲學的自然主義作傢。他的作品不僅在美國本土廣為流傳,而且受到世界各國人民的歡迎,是最受中國讀者歡迎的外國作傢之一。傑剋·倫敦一生著述頗豐,其中最著名的有《馬丁·伊登》、《野性的呼喚》、《雪虎》、《熱愛生命》等。

目錄

野性的呼喚
白獠牙
墨西哥人
熱愛生命
北方的奧德賽
圓臉人
褐狼
生火
英勇悲壯的生命之歌(譯後記)

精彩書摘

版權頁:



在曼努埃爾背叛的那個難忘之夜,大法官去參加瞭一個“葡萄乾生産者協會”的會議,男孩們又在組織一個體育俱樂部。誰也沒看見他和巴剋穿過果園走齣去,而巴剋以為他們僅僅是去散散步而已。除瞭唯一一個人之外,誰也沒看見他們去瞭那個小小的鐵路信號停車站,即眾所周知的“大學公園”。這個人和曼努埃爾交談著,錢在他們之間叮當響。
“你交貨前要先把它捆好呀!”陌生人粗暴地說,於是曼努埃爾把一根結實的繩子在巴剋頸圈下的脖子上係瞭兩圈。
“隻要一拉,你就會讓它透不過氣來的。”曼努埃爾說,陌生人咕噥瞭一聲錶示認可。
巴剋以莊嚴的姿態默默地讓繩子係上。誠然,這一舉動是不同尋常的;但它正學會瞭相信自己認識的人,給他們以信任,就因為他們比自己聰明。可當繩子的兩端交到陌生人手裏時,它威脅地發齣瞭嗥叫。它隻是錶明瞭自己的不快,懷著自尊,認為錶明不決就是不想讓他控製。但意想不到的是,繩子緊緊地係在瞭它脖子上,使它喘不過氣來。它頓時勃然大怒,嚮那個人撲去,而那人極力不讓它碰著,死死抓住它的喉部,熟練地一拉,就把它甩翻在地上。繩子無隋地拉緊瞭,巴剋猛烈地掙紮著,舌頭伸齣來,寬大的胸膛枉然地起伏。它齣生以來還從未受到過如此惡劣的對待,還從未如此憤怒過。但它已精疲力竭,眼睛呆滯,當旗號讓列車停下,兩個男人把它拋進行李車廂時,它已經失去瞭知覺。
接下來它知道的,便是模模糊糊感到舌頭疼痛,被裝在什麼車裏顛簸著拉嚮前去。機車在交叉路口發齣嘶啞的尖叫,告訴瞭它自己在哪裏。它曾經常和大法官一起旅行,知道坐在行李車廂裏是什麼感覺。它睜開眼睛,頓時流露齣一個被綁架的國王那種無法遏製的憤怒。那個人撲過來抓它的喉部,但巴剋閃得很快,一下咬住瞭他的手死命不放,直至再次感到透不過氣來。
“是呀,狗病發作瞭,”那人說,把咬傷的手藏起來不讓行李收發員看見,掙紮的聲音驚動瞭他,“我把它帶到舊金山的老闆那裏去。那兒有一個頂呱呱的狗醫生能把它治好。”
在舊金山濱水區一傢酒館後麵的一間屋子裏,陌生人花言巧語替自己辯護,說瞭那晚乘車旅行的事。
“跑這麼一趟我纔得到五十,”他咕噥道,“下次給我一韆塊現金也沒門瞭。”
他的手用一塊帶血的手帕包著,右褲腳從膝部撕破到踝節部。
“給瞭那個傢夥多少?”酒館老闆問。
“一百,”他迴答,“少一個子兒也不乾,鬼纔說假話。”
“那就花瞭一百五十,”酒館老闆計算著,“不過狗還值得,不然我就是個笨蛋瞭。”
綁架者把沾有血跡的手帕解開,看著他受傷的手。“假如我不弄到狂犬藥-一”
“那就是因為你生來該死,”酒館老闆哈哈笑道,“好啦,你走之前再幫我一把吧。”他又加瞭一句。
巴剋感到頭昏眼花,喉部和舌頭疼痛難忍,生命已窒息一半瞭,不過,仍極力對付摺磨它的人。可它還是被甩翻在地上,一次次透不過氣,最後他們把沉甸甸的黃銅頸圈從它脖子上銼瞭下來。然後繩子也解開瞭,它猛地一下被拋進瞭籠子般的闆條箱裏。 在這個令人厭倦的夜晚,它懷著憤怒趴在那兒,自尊受到傷害,弄不明白這一切是什麼意思。這些陌生人想拿它做什麼?乾嗎要把它關在這個狹小的箱裏?它不知道為什麼,不過模模糊糊感到災難臨頭,所以心情沉重。有幾次聽見小屋的門格格地打開,以為要見到大法官,或者至少見到男孩們,於是突然跳起來。可每次都是那個麵部腫脹的酒館老闆,他藉助昏暗的燭光往裏盯著它。每次巴剋的嗓子抖動著要發齣的歡叫,都轉而變成瞭粗野的嗥叫。 但酒館老闆沒管它,早晨又進來瞭四個男人,抬起闆條箱。又是一些來摺磨它的人,巴剋斷定,因為他們是些樣子邪惡的傢夥,衣著不整,蓬頭垢麵;它透過闆條嚮他們發齣瞭怒吼。可他們隻是笑笑;用棍子撥弄它,它也立即用牙齒反擊,最後纔明白這正是他們的用意。因此它悶悶不樂地趴下去,讓闆條箱抬進瞭一輛運貨馬車。然後,它和囚禁自己的闆條箱一起,開始被一次次地轉手。它被交給捷運公司的人照管;裝入另一輛馬車運走;然後裝進一輛卡車乘上汽船,卡車裏麵有各種各樣的箱子和包裹;卡車離開汽船後把它送到瞭一個大火車站,最後,它被拋在瞭一個陝車廂裏。

前言/序言


《野性的呼喚(譯文名著精選)》:一場關於自由、迴歸與生存的史詩 《野性的呼喚》並非僅僅是一部關於動物的小說,它更是一首獻給原始本能、謳歌自由精神的磅礴史詩。故事的主人公,一隻名為巴剋的傢犬,在一次意外的綁架中,被從加州陽光明媚的庭院拖入瞭阿拉斯加冰天雪地的荒野。這突如其來的轉變,如同一記響亮的耳光,瞬間擊碎瞭巴剋安逸舒適的生活,將它推嚮瞭生存的殘酷現實。 然而,巴剋並非一隻普通的狗。它繼承瞭先輩的野性基因,內心深處埋藏著對原始呼喚的渴望。在極端惡劣的環境中,巴剋被迫喚醒沉睡的本能,學習如何在冰雪中奔跑,如何在嚴寒中生存,如何在弱肉強食的法則下贏得尊重。它必須拋棄過去在傢中享有的優待,學會傾聽身體最深處的聲音,感受那股來自遠古的、無法抗拒的召喚。 作者傑剋·倫敦以其精湛的筆觸,生動地描繪瞭巴剋從一隻溫順的傢犬,逐漸蛻變為一隻強大、敏捷、充滿野性的雪橇犬的過程。這不僅僅是身體上的變化,更是精神上的覺醒。在冰封的河流、險峻的山巒、以及人類與動物之間復雜的關係網中,巴剋學會瞭忠誠與背叛,學會瞭愛與恨,更學會瞭在最絕望的時刻,找到力量的源泉。 在它漫長而艱辛的旅途中,巴剋遇到瞭形形色色的人類,他們有的殘酷無情,視生命如草芥,有的善良溫厚,給予它短暫的溫暖。它也在與其他雪橇犬的競爭與閤作中,領略瞭動物世界的等級秩序與生存智慧。每一次的磨難,每一次的挑戰,都像是一次次的淬煉,將巴剋內心的野性一點點地剝離齣來,直到它與最原始的自然融為一體。 小說最引人入勝之處,在於它對“野性呼喚”的細膩描繪。這種呼喚,並非簡單的迴歸本能,而是一種對自由的極緻追求,一種對原始生命力的渴望。巴剋在長途跋涉中,會夢見它的祖先,它們在茂密的森林中奔跑,在廣袤的原野上狩獵,那種純粹而自由的生活方式,深深地烙印在巴剋的靈魂深處。這股力量驅使著它,在一次次看似不可能的生存考驗中,迸發齣驚人的潛能。 當巴剋最終掙脫束縛,奔嚮那片被譽為“最後的邊疆”的育空地區時,它已經不再是那個被人類馴養的寵物。它成為瞭真正的野性化身,用它堅實的爪子,踏齣瞭屬於自己的、自由的足跡。它不再受任何人的奴役,不再被任何規則所束縛,它將以最純粹的姿態,擁抱那片遼闊而充滿生命力的土地。 《野性的呼喚》的魅力,還體現在其深刻的哲學思考。它迫使我們反思人類與自然的關係,思考文明與野蠻的界限。在現代社會的高度工業化和城市化進程中,我們是否也漸漸遺失瞭內心深處的“野性呼喚”?我們是否被一層層文明的外殼所包裹,而忽視瞭生命最本質的活力?巴剋的經曆,仿佛是一麵鏡子,映照齣我們內心深處被壓抑的渴望,它提醒我們,即使在最文明的社會,我們依然擁有與生俱來的、強大的生命能量。 譯文名著精選係列,曆來以其嚴謹的譯文和精美的裝幀著稱。《野性的呼喚》作為其中的一員,必將為讀者帶來卓越的閱讀體驗。每一次翻閱,都仿佛能聽到巴剋在風雪中低沉的嗥叫,感受到它奔跑時揚起的冰雪,觸摸到它每一次心跳中蘊含的野性力量。 這不僅僅是一個關於狗的故事,更是一個關於生命、關於自由、關於迴歸本真的寓言。它告訴我們,即使身處逆境,即使麵對無法想象的睏難,隻要我們傾聽內心的聲音,喚醒沉睡的力量,我們就能找到屬於自己的生存之道,實現生命的價值。 《野性的呼喚》是一部經典,一部值得反復品讀的傑作。它以其強大的感染力和深刻的寓意,在世界文學史上留下瞭濃墨重彩的一筆。無論你是動物愛好者,還是文學鑒賞傢,亦或是對生命有著深刻思考的讀者,這本書都將為你帶來前所未有的震撼與啓迪。它將帶你踏上一場驚心動魄的冒險,體驗一次靈魂深處的洗禮,讓你在閤上書本的那一刻,依然能夠聽到,那來自遙遠邊疆、來自內心深處的,永恒的“野性的呼喚”。 《野性的呼喚》以其簡潔而有力的語言,描繪瞭一幅幅震撼人心的畫麵。從巴剋最初被綁架時的驚恐與無助,到它在雪橇隊伍中學習生存技巧時的機智與勇敢,再到它最終走嚮狂野的決心與自由,每一個場景都栩栩如生,令人感同身受。作者傑剋·倫敦對細節的把握,對情感的捕捉,都達到瞭爐火純青的地步。他能夠精準地描繪齣巴剋每一個細微的錶情,每一次細微的動作,以及每一次內心深處湧起的思緒。 在塑造巴剋這一形象時,傑剋·倫敦並沒有將它擬人化,而是忠實地遵循瞭動物的本能與行為模式。然而,正是這種對現實的忠實,使得巴剋這一形象更加豐滿和立體。我們能夠從巴剋的身上,看到生命最原始的掙紮與最純粹的渴望。它在人類社會中的遭遇,也摺射齣人類對自然與生命的傲慢與忽視。 小說中對自然環境的描繪,同樣令人贊嘆。寒冷刺骨的北國風光,被傑剋·倫敦描繪得既殘酷又壯麗。暴風雪的肆虐,冰川的裂痕,以及在如此極端環境下頑強生存的動植物,都構成瞭一幅幅生動的畫麵。這種對自然的敬畏之心,貫穿於整部小說之中。 《野性的呼喚》並非一個簡單的“好狗有壞報”的故事,它更像是一個關於“迴歸”的寓言。巴剋最終的迴歸,並非迴歸到它曾經的傢園,而是迴歸到它最原始的本能,迴歸到生命最純粹的狀態。這種迴歸,是一種對生命自由的肯定,一種對自然之愛的緻敬。 在閱讀《野性的呼喚》時,我們常常會聯想到人類自身的境遇。在現代社會,我們被各種規則、標準、以及社會期望所束縛,我們是否也漸漸迷失瞭自我,遺忘瞭內心深處的“野性呼喚”?巴剋的經曆,或許能給我們一些啓示。它告訴我們,真正的自由,並非來自於外界的賜予,而是來自於內心的覺醒與釋放。 譯文名著精選係列,此次將《野性的呼喚》呈現在讀者麵前,無疑是對文學經典的又一次緻敬。精良的譯本,能夠最大程度地還原原作的風貌,讓讀者能夠深入體驗傑剋·倫敦筆下的那個充滿野性與力量的世界。 《野性的呼喚》是一部跨越時空的經典之作。它所探討的主題,如自由、生存、迴歸、以及人類與自然的關係,至今仍然具有深刻的現實意義。閱讀這部小說,不僅能讓我們領略到文學的魅力,更能引發我們對生命、對社會、對自我的深刻反思。 在冰雪覆蓋的北國,巴剋的足跡,踏齣瞭一麯關於生命力量的贊歌。它嚮我們證明,即使是最微小的生命,也能爆發齣驚人的潛能,即使身處最嚴酷的環境,也能找到屬於自己的自由與尊嚴。而那份來自遠古的“野性的呼喚”,也必將迴蕩在每一位讀者的心中,激勵我們去傾聽內心深處的聲音,去追尋屬於自己的、最真實的生命軌跡。 這本書,是一場關於勇氣、關於堅持、關於最終解脫的感人故事。它會讓你屏住呼吸,跟隨巴剋的步伐,一同穿越冰原,感受風雪,聆聽那來自荒野深處的、最原始的、最動人的鏇律。它將讓你重新審視生命的意義,理解自由的可貴,並最終,或許也會在某個不經意的時刻,感受到,那屬於你自己的,“野性的呼喚”。

用戶評價

評分

這本書的敘事節奏處理得極其高明,起承轉閤之間,充滿瞭張力和戲劇性,讓人完全無法預測下一秒會發生什麼。開篇的鋪陳雖然看似緩慢,實則是在為後續的爆發積蓄能量,就像是暴風雨來臨前,空氣中越來越凝重的壓抑感。隨著情節的推進,尤其是進入到那個殘酷的淘金熱背景下,故事的推進速度陡然加快,幾乎是步步緊逼,那種腎上腺素飆升的感覺,讓我的心跳都跟著故事的起伏而波動。最佩服作者的是,他能在這樣高強度的情節中,依然保持住對人物內心細緻入微的描摹,使得那些衝動的行為背後,都有著深刻的心理邏輯支撐,而不是單純的為瞭戲劇衝突而犧牲閤理性。這種緊湊與深度兼備的敘事技巧,是很多當代作品難以企及的高度,每一次閱讀都像是在進行一場高難度的智力與情感的雙重挑戰。

評分

從文化符號學的角度來看,這本書提供瞭一個極佳的案例,研究人類社會化進程中,個體如何被馴化,以及這種“馴化”的代價。它不僅僅是一個簡單的冒險故事,它更是一麵映照我們現代社會契約的鏡子。通過對比書中世界與我們現實世界的巨大反差,我們不得不審視自己為瞭獲取安全感和物質利益,犧牲瞭多少與生俱來的自由和本能的直覺。書中對忠誠、背叛、等級製度的描寫,雖然發生在極端的環境中,但其摺射齣的社會運行規律,卻具備瞭超越時空的普適性。每當我感到被日常瑣事束縛時,我都會想起書中的某些場景,那是一種無聲的提醒:真正的自由,也許並不在於擁有多少,而在於能否在關鍵時刻,聽從內心最深處的那個不馴服的聲音。這本書的價值,就在於它能持續地激發這種深刻的反思和探尋。

評分

讀完之後,我有一種強烈的衝動,想要立刻去體驗那種完全脫離現代文明束縛的生活。這本書不僅僅是在講述一個故事,它更像是一部關於“迴歸本真”的哲學思辨錄。它赤裸裸地揭示瞭社會規範在極端環境下是如何迅速瓦解,而那些深藏在基因深處的本能又是如何以摧枯拉朽之勢重新占據主導地位的。書中對環境的刻畫,簡直是教科書級彆的——那種嚴酷的、不容置疑的自然法則,比任何說教都來得更有力量。每一次麵對飢餓、寒冷和生存的抉擇時,主人公的內心掙紮和最終的選擇,都讓人深思:我們所謂的“文明”到底有多麼脆弱?這種對生命本質的叩問,縈繞在我心頭很久,讓我對日常生活中那些司空見慣的舒適感産生瞭全新的審視。它迫使你直麵內心的野獸,思考界限在哪裏,以及,在最深處,我們到底是什麼。

評分

這本書的語言風格有一種獨特的冷峻美學,它摒棄瞭矯揉造作的抒情,轉而用一種近乎新聞報道式的簡潔和精準來描摹場景和情感,反而産生瞭更加震撼人心的力量。作者對動作的捕捉尤其傳神,那些關於奔跑、撕咬、抗爭的描寫,沒有一個多餘的形容詞,卻能讓你清晰地“看”到那份原始的爆發力。比如對雪地中行進的描述,那種冰碴刺骨、每一步都充滿重量感的描寫,簡直是文字版的慢動作鏡頭,力度感十足。我發現,這種剋製反而放大瞭情感的濃度,當情緒的臨界點到來時,爆發齣來的情感衝擊力遠超那些鋪陳已久的渲染。這種“少即是多”的文字哲學,讓我開始反思自己平日裏寫作或錶達上的冗餘,學會如何用最簡潔的語言去觸及最深刻的主題,它無疑拓寬瞭我對文學錶現手法的認知邊界。

評分

這本書的封麵設計簡直是視覺的盛宴,那種粗獷又不失細膩的筆觸,一下子就把人拉進瞭那個冰雪覆蓋、充滿原始生命力的世界。我記得第一次翻開它的時候,就被那種撲麵而來的冷峻氣息所震撼,仿佛能聞到鬆針和濕土的氣味。裝幀的質感也非常棒,拿在手裏沉甸甸的,讓人油然而生一種珍視感。我特彆欣賞譯者在處理一些關鍵場景時的遣詞造句,那種精準的拿捏,既保留瞭原文那種野性的張力,又使得中文語境下的閱讀體驗流暢自然,完全沒有生硬的翻譯腔。尤其是那些描繪人與自然界限模糊地帶的段落,譯者的功力可見一斑,寥寥數語就能勾勒齣宏大而又極具張力的畫麵感,讓人在腦海中不斷重播,簡直是精裝版的視覺享受。這本書的排版也做得非常考究,字號大小適中,行距恰到好處,即便是長時間沉浸其中,眼睛也不會感到疲憊,這對於一個像我這樣喜歡深夜伴燈獨讀的讀者來說,無疑是一個巨大的加分項。從外到內,這本書的整體呈現都透露著一種對經典應有的敬畏與匠心。

評分

還沒看 看完再評價 無啦啦 喔巴嘎

評分

沒開封呢,不知道內容怎樣

評分

傑剋.之死...

評分

英美中學生必讀課外書,收入囊中挺久瞭,現在拿齣來看,值得多次翻閱。上譯的版本非常好,翻譯流暢,紙質、手感都好,而且平裝版紙質並不比精裝版差,建議收這一版本。

評分

質量不錯價格閤理、物流效率。滿分

評分

很好很不錯很強大,總之好評

評分

野性的呼喚(譯文名著精選)

評分

書不錯,是正版,價格也比較實惠,希望下次還搞活動。

評分

上海譯文齣版社的這一係列書買瞭不少,很好。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有