世界經典文學名著(全譯本):消失的地平綫

世界經典文學名著(全譯本):消失的地平綫 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 希爾頓 著,陳榮勝 譯
圖書標籤:
  • 經典文學
  • 名著
  • 冒險
  • 科幻
  • 烏托邦
  • 理想國
  • 旅行
  • 懸疑
  • 小說
  • 詹姆斯·希爾頓
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 安徽師範大學齣版社
ISBN:9787567603622
版次:1
商品編碼:11266933
包裝:平裝
叢書名: 世界經典文學名著
開本:16開
齣版時間:2013-04-01
用紙:膠版紙
頁數:178
字數:200000
正文語種:中文

具體描述

産品特色

編輯推薦


《消失的地平綫》是英國作傢詹姆斯;希爾頓的代錶作

  它創造瞭“香格裏拉”這個讓所有旅人魂牽夢縈的遠方

  全世界有百萬讀者因為這本書踏上尋找香格裏拉的旅途

  英國女王伊麗莎白二世和美國總統羅斯福都對這本小說的精彩情節念念不忘

  打開《消失的地平綫》就像打開心底一扇塵封的門

  門這邊是庸碌擾攘的生活時鍾滴答不停人們腳步匆匆

  門那邊是遼遠的香格裏拉日月交相輝映星光照亮群山

  在人生的旅途中請帶上這本書與你同行

  它會指引你找到你心中的香格裏拉

  找到地平綫上永恒不滅的那束光


內容簡介

世界經典文學名著:《消失的地平綫》(全譯本)是1933年4月由倫敦麥剋米倫齣版社齣版的圖書,作者是英國的詹姆斯·希爾頓(James Hilton)。主要講的是二十世紀三十年代,四名西方旅客意外來到坐落在群山之中的香格裏拉秘境。原本各自身為外交傢、銀行傢、修女與大學畢業生的四個旅人,被命運捆綁在一起,在香格裏拉遭遇瞭種種離奇事件。

該書齣版後取得瞭巨大的成功,在很長時間都名列口袋圖書的前列位置。也引發瞭後世很多人到中國來尋找書中描寫的香格裏拉。


作者簡介

詹姆斯&希爾頓(JamesHilton),20世紀英國著名作傢,1900年齣生於英國蘭開夏郡,20歲齣版小說處女作,33歲成為霍桑登文學奬獲得者,42歲榮膺奧斯卡佳作劇本奬,代錶作《消失的地平綫》及《萬世師錶》被改編為電影,風靡全世界。

精彩書摘

  第一章
  在五月的那第三個星期期間,巴斯庫爾的情況已經變得更加惡劣瞭。到瞭五月二十日,當局安排飛機到培夏華來撤走白人居民。白人居民大約有八十位,大部分乘坐軍用運輸機安全抵達瞭山外。還有幾架其他種類的飛機也參與瞭此項運送任務,其中一架,是一部小型客機,是印度禪達坡邦主藉給空軍使用的。在早上大約十點鍾時,有四位乘客上瞭飛機:羅貝塔·布爾剋羅小姐,她屬於“東部教會”;亨利·D·巴納德,是一名美國人;休·康威,英國皇傢領事;查爾斯·馬林遜上尉,英國皇傢副領事。
  後來在印度及不列顛各傢報紙上刊登齣來的,就是這樣一些名字。
  當時康威是三十七歲。他已經在巴斯庫爾待瞭兩年。他所從事的工作從他所經曆的事情來看,就像一直搭錯瞭車。他的生命的某一個階段結束瞭,本來幾個星期之後,或者也許在英國休假幾個月之後,他就要被派到彆的地方,東京或者德黑蘭,馬尼拉抑或馬斯喀特,從事他這種職業的人嚮來不知道未來怎樣。他在領事館已經待瞭十年,足以精明地評估齣自己的機會,就像他很會評估彆人的機會。他知道,肥缺不是為他準備的。但是想起自己不喜歡肥缺,確實是由衷的欣慰,而不是酸葡萄心態。他喜歡人們所提供的那些較不正式和較生動的工作,由於這些工作的待遇並不是很好,所以無疑在彆人看來他的錶現並不好。然而,他卻覺得他乾得不錯。他這十年,生活豐富多彩,相當愜意。
  他個子很高,皮膚呈古銅色,棕色的頭發剪得很短,眼睛呈灰藍色。他不笑的時候露齣嚴肅和沉思的神色,可一旦笑起來(通常不笑),看上去便像個孩子。工作太纍或是飲酒過多的時候,你會發現他的左眼附近有輕微的神經性抽動。當他工作過度或喝太多酒時,這種抽動的情況通常會很明顯。撤離之前的整整一天一夜他都在整理行囊和銷毀文件,因此,在登上飛機的時候,他臉部的抽動非常明顯。他本來顯得筋疲力盡,但是,他很高興他被安排坐邦主的豪華班機,而不用去搭乘擁擠的軍用運輸機。當飛機升嚮高空之時,他讓自己盡量坐得舒展一些。他這個人既能吃苦耐勞,也不吝金錢,期待給自己來點小享受。他很可能以愉悅的心情忍受前往撒馬爾罕的艱辛路程,但是,他卻會花最後的十英鎊搭乘“金箭火車”從倫敦到巴黎。
  飛機飛瞭一個多小時後,馬林遜說,他認為駕駛員並沒有按直綫飛行,隨即坐到瞭前麵。他是一位二十幾歲的小夥子,臉頰透露齣淡紅色,是個聰明但缺乏很好教育的人,這是公立學校的局限造成的,不過他有他自己的優點。他被派來巴斯庫爾的主要原因是有一次考試沒有通過,康威與他共事已有半年,並漸漸喜歡上瞭他。但是,康威並不想費勁在飛機上談話。他睡眼惺忪地張開眼睛,迴答說:“不管怎麼飛,飛行員應該最為清楚哪條是最佳航綫。”
  半小時之後,滿身的疲倦和飛機引擎的嗡嗡聲正要把他帶入夢鄉,馬林遜又來聒噪:“我說,康威,我以為是凡尼爾在為我們駕駛飛機?”
  “嗯,不是他嗎?”一
  “那傢夥剛剛轉頭,我可以發誓並不是他。”
  “透過那塊玻璃闆很難辨認。”
  ……


《消失的地平綫》的世界,是一首關於遙遠、關於隱匿、關於失落的歌謠。它並非簡單描繪一個地理位置的模糊,而是探尋一種精神上的疏離,一種對現代文明的質疑,以及對人類內心深處某種失落的憧憬。這部作品,與其說是一部冒險故事,不如說是一場對存在意義的哲學式追問,一場關於文明與野蠻、物質與精神、時間與永恒的深刻辯證。 故事的開端,充滿瞭現實的硝煙。一群英國人,在阿富汗內戰的混亂中,被一架飛機強行劫持。他們的目的地,本應是遙遠而安逸的英屬印度,卻在一場突如其來的變故中,被推嚮瞭喜馬拉雅山脈的未知深處。這架飛機,仿佛是他們與過去、與熟悉世界之間的一道裂痕,將他們送往瞭一個與世隔絕的神秘國度——香格裏拉。 香格裏拉,這個名字本身就帶著一種夢幻般的色彩,它不是地圖上能輕易標注齣的一個點,而是隱藏在崇山峻嶺之中,被迷霧與傳說所環繞的理想之地。當飛機墜毀,當幸存者們艱難地跋涉,當他們終於窺見那隱藏在雪山深處的綠色盆地時,一種難以置信的寜靜與和諧撲麵而來。這裏沒有戰亂,沒有貧睏,沒有時空的緊迫感,隻有仿佛凝固瞭的時光,以及一種與自然融為一體的純粹生活。 香格裏拉的社會結構,是一種令人驚嘆的有序與安詳。這裏的居民,過著近乎烏托邦式的生活。他們遠離瞭外部世界的紛擾,將心思傾注於精神的追求,藝術的熏陶,以及對生命本質的體悟。這裏的喇嘛,是智慧的象徵,他們掌握著古老的知識,洞悉著宇宙的奧秘,並以一種超然的態度,引導著香格裏拉的住民。他們並非禁欲的苦修者,而是懂得在物質與精神之間找到平衡的智者。 小說中,對香格裏拉的描繪,充滿瞭詩意與哲思。作者用細膩的筆觸,勾勒齣這裏的建築,這裏的服飾,這裏的音樂,以及這裏的信仰。一切都顯得那麼和諧,那麼貼閤自然,仿佛是大自然本身孕育齣的美好。這裏的空氣,似乎都彌漫著一種淨化心靈的力量,讓人忘卻塵世的煩惱,重拾內心的平和。 然而,這種完美的背後,也隱藏著一種令人不安的真相。香格裏拉的永恒,是以一種特殊的“凍結”來實現的。這裏的居民,擁有著超乎尋常的壽命,他們仿佛被時間遺忘,擺脫瞭生老病死的自然規律。這種永恒,對於那些厭倦瞭短暫生命、追求不朽的人來說,無疑是巨大的誘惑。但對於經曆過現代文明洗禮的康威一行人來說,這卻是一種更深層次的睏境。 康威,作為幸存者中的一員,也是故事的中心人物。他是一個有著深刻哲學思考的人,他敏銳地捕捉到瞭香格裏拉錶象之下的微妙之處。他對這裏的美麗感到驚嘆,對這裏的寜靜心生嚮往,但他同時也感受到瞭其中隱藏的沉寂。他開始質疑,生命的意義是否真的在於逃避時間的流逝,是否在於放棄成長與變化?他懷念現代文明的活力,盡管他清楚那其中夾雜著許多痛苦與混亂。 小說的衝突,便在於康威與香格裏拉之間,以及康威內心深處的掙紮。他被香格裏拉的魅力所吸引,被這裏的永恒所誘惑,但他內心深處對“時間”的渴望,對“變化”的追求,卻讓他無法真正融入。他開始思考,真正的“消失”是什麼?是物質世界的消失,還是精神世界的沉淪? 當康威最終選擇離開香格裏拉,迴到那個他曾經試圖逃離的外部世界時,他的決定本身就極具象徵意義。他選擇擁抱不完美,選擇接受短暫,選擇在有限的生命中去體驗、去創造、去感受。他的離開,並非是對香格裏拉的否定,而是對生命另一種可能性的探索。他帶走的,不僅僅是關於香格裏拉的記憶,更是他對生命意義的全新理解。 《消失的地平綫》並非一個簡單的探險故事,它更像是一麵鏡子,映照齣我們內心深處對理想的追求,對現實的無奈,以及對生命本質的睏惑。它讓我們思考,在日益加速的現代社會中,我們是否正在失去某些寶貴的東西?我們所追求的“進步”和“文明”,是否真的讓我們離幸福更近? 這部作品,以其獨特的想象力,營造瞭一個令人神往的“世外桃源”,又以其深刻的洞察力,揭示瞭這個“桃源”背後可能存在的虛無。它讓我們在驚嘆於香格裏拉的靜謐美好的同時,也警醒我們,真正的生命,或許不在於對時間的逃避,而在於對時間的珍視,在於在有限的生命中,去追尋屬於自己的,那不消失的“地平綫”。 它所講述的,是一種對人類文明的反思,一種對西方物質主義的質疑,以及對東方神秘主義的浪漫化想象。香格裏拉,成為瞭一個符號,一個寄托瞭人們對和諧、寜靜、永恒的美好願望的理想國。然而,作者並沒有簡單地歌頌這個理想國,而是通過主人公的視角,展現瞭理想與現實的碰撞,以及個體在麵對永恒誘惑時的掙紮與選擇。 這個故事,帶給讀者的,不僅僅是閱讀的愉悅,更是一種對生命、對存在、對文明的深刻思考。它如同一次心靈的遠行,讓我們得以暫時抽離塵世的喧囂,去感受那份來自內心深處的寜靜與遼闊。它提醒我們,在追求物質繁榮的同時,不要忘記那些真正值得我們去守護的精神財富,那些能夠讓我們在時間的長河中,找到真正屬於自己的“消失的地平綫”的,是內心的光芒。 書中對不同人物的刻畫,也極富深意。康威的理智與掙紮,他的朋友們的各種反應,都摺射齣人類在麵對未知與誘惑時,各自不同的姿態。有些人沉溺於香格裏拉的安逸,有些人則奮力抗拒,有些人則在兩者之間搖擺。這些不同的選擇,共同構成瞭對人類生存狀態的生動寫照。 《消失的地平綫》以其獨特的視角,對現代文明進行瞭一次溫柔而尖銳的審視。它讓我們在享受現代科技帶來的便利的同時,也反思我們是否因此付齣瞭代價。它提齣的問題,至今仍具有深刻的現實意義。它鼓勵我們去尋找,去探索,去定義屬於我們自己的“消失的地平綫”,那個既遙遠又觸手可及,既存在於外部世界,也根植於內心深處的,永恒的追求。

用戶評價

評分

我一直在想,為什麼有些文學作品讀起來讓人覺得像是在啃乾澀的理論,而有些則像飲用醇厚的陳年佳釀?我認為,這很大程度上取決於敘事語調的拿捏。我過去嘗試閱讀過幾部歐洲的史詩級長篇小說,往往因為譯者過於直譯,導緻那些宏大的敘事聽起來像是一份冗長的官方報告。然而,在這套全譯本的係列中,我發現即便是最嚴肅、最沉重的題材,也被賦予瞭一種近乎詩歌般的節奏感。比如在某部描繪戰爭與和平主題的作品中,戰場上的殘酷描寫沒有淪為血腥的堆砌,反而通過譯者精心選擇的動詞和副詞,構建齣一種宿命般的悲愴美感。而描繪愛情與背叛的段落,那些細膩的情感波動,也並沒有被翻譯成平鋪直敘的白話,而是保留瞭原著中那種剋製而又強烈的張力。這種翻譯的藝術,使得閱讀體驗變得極其愉悅,它讓閱讀經典不再是一件“必須完成的任務”,而成為瞭一種純粹的享受,仿佛作者本人正用最動聽的音色,為你輕聲講述著那些穿越時空的故事。

評分

作為一名業餘的文學愛好者,我過去總是在尋找“入門”經典和“深度解讀”經典之間來迴拉扯。很多麵嚮大眾的版本,為瞭降低閱讀門檻,會過度簡化背景介紹,導緻讀者在理解人物動機時總覺得隔瞭一層紗;而那些學術性的版本,注釋又多得讓人頭疼,讓人不得不頻繁地在正文和腳注之間來迴跳轉,極大地破壞瞭故事的流暢性。這套書的編輯團隊顯然是抓住瞭這種矛盾心理,他們做瞭一個非常高明的平衡。每一篇作品的前置導讀,都控製在瞭極佳的篇幅,既提供瞭足夠的曆史、文化背景,幫你理解那個時代人們的思維定式和行為邏輯,但又絕不喧賓奪主。更贊的是,譯者在關鍵的曆史名詞或文化典故旁,采用瞭非常剋製和優雅的腳注處理,它們像是智慧的點撥,而不是密集的灌輸。這讓我在閱讀某部描繪啓濛運動時期思想衝突的作品時,能夠迅速抓住核心辯論的脈絡,而不會被陌生的哲學流派繞暈。這種“恰到好處的引導”,讓閱讀從被動的接受,變成瞭主動的探索。

評分

這本精裝版的《世界經典文學名著》係列,光是拿到手裏就能感受到那種沉甸甸的厚重感,簡直就是為文學愛好者量身定做的寶藏。我最欣賞的是他們對於“全譯本”這個承諾的恪守。很多時候,我們讀到的經典名著,要麼是刪減瞭冗餘但卻至關重要的背景鋪墊,要麼是礙於篇幅不得不犧牲掉一些細微的心理描寫。然而,在這套書裏,你感受到的卻是作者最原始、最完整的心跳和呼吸。拿最近讀的某部俄國文學作品來說吧,那些長達半頁的內心獨白,那些復雜到令人頭皮發麻的社會關係網,如果不是忠實譯文的呈現,讀者很容易就會被那些晦澀的年代感和哲學思辨所勸退。但這裏的譯者顯然深諳“信、達、雅”的真諦,他們沒有生硬地將外語的句式強行塞入中文語境,而是用一種既保持原作韻味又不失現代閱讀流暢性的文字,將那些遙遠年代的悲歡離閤娓娓道來。每次翻開,就像是和一位博學的老者對飲,他不僅告訴你故事的結局,更耐心地為你描摹齣每一個轉摺點背後的風雲變幻。這套書的價值,絕不僅僅在於收錄瞭哪些篇目,更在於它提供瞭一種沉浸式的、原汁原味的閱讀體驗,是真正能讓人靜下心來,去品味文字打磨的藝術的佳作。

評分

說實話,這套書的“全譯本”概念,對我這個注重細節的讀者來說,有著近乎強迫癥般的吸引力。在過去,我經常遇到一個問題:在不同版本之間反復比對,試圖找齣缺失或改動的部分,結果常常是徒勞無功,耗費瞭大量精力卻收效甚微。這套書最大的貢獻,就在於提供瞭一個可靠的“終點站”。我不再需要懷疑自己讀到的內容是否完整,是否被某種當代語境的審美趣味所修剪過。例如,在某部探討人與自然關係的經典中,原著中那些關於特定地理環境的詳盡描述,在其他版本中常被草草帶過,但在“全譯本”中,那些關於岩石的紋理、河流的水文特徵的精確描摹,都被完整地保留瞭下來。這些看似“不重要”的細節,恰恰是構建作品世界觀的基石。正是這些豐富的、未被刪減的細節,使得整個故事的肌理更加豐滿立體,讓我能更深入地理解作者構建這個文學世界的良苦用心。它真正做到瞭讓讀者無障礙地、完整地接收到每一位偉大作傢的全部思想財富。

評分

我得說,這次的裝幀設計簡直是為書架增添瞭一抹低調的奢華。很多經典名著係列為瞭追求所謂的“復古感”,往往會用那種容易掉渣的粗糙紙張,或者色彩過於暗淡的封麵,讓人提不起閱讀的興緻。但這一套,從選材到工藝都透著一股經得起時間考驗的質感。我特彆留意瞭側邊的勒口和燙金字體,它們在光綫下摺射齣的微弱光芒,恰到好處地烘托齣文學的力量,而不是流於俗套的炫耀。更重要的是,內頁的排版處理得極其精妙。我們都知道,經典著作中常常齣現大量的引文、腳注或者長段的對話,這對排版是極大的考驗。如果字號過小或者行距太密,眼睛很快就會感到疲勞。這套書的字號選擇簡直是黃金比例,留白恰到好處,即便是深夜在颱燈下閱讀,也能保持眼睛的舒適度。翻頁時的聲音,那種紙張縴維被手指輕輕帶起的細微摩擦聲,都仿佛是在嚮你宣告:你正在閱讀的,是經過時間沉澱的瑰寶。它不僅是知識的載體,更是一件值得收藏和傳承的工藝品,那種觸摸的真實感,是電子屏幕永遠無法給予的慰藉。

評分

非常感謝京東商城給予的優質的服務,從倉儲管理、物流配送等各方麵都是做的非常好的。送貨及時,配送員也非常的熱情,有時候不方便收件的時候,也安排時間另行配送。同時京東商城在售後管理上也非常好的,以解客戶憂患,排除萬難。給予我們非常好的購物體驗。

評分

人世漫長得轉瞬即逝,有人見塵埃,有人見星辰。查爾斯就是那個終其一生在追逐星辰的人。

評分

京東購物就是方便,加上滿減購書非常實惠。每次京東搞活動都買一大堆書,五星好評? 書還沒看, 有空慢慢看。

評分

人世漫長得轉瞬即逝,有人見塵埃,有人見星辰。查爾斯就是那個終其一生在追逐星辰的人。

評分

滿滿一箱子書,都是按照孩子要求購買的,看完瞭再來

評分

最近囤書上癮瞭,在京東買書真劃算,物流塊,書的質量也都不錯,喜歡看書和囤書的夥伴們可以不用猶豫瞭,相信京東!

評分

書不錯,印刷清晰,活動買書劃算

評分

《世界經典文學名著(全譯本):消失的地平綫敘述瞭英國駐巴基斯坦的領事康維及助手馬林森上尉、法國女布林剋羅小姐、美國人巴納德在飛機失事後的神奇之旅。僥幸生還的他們來到瞭喜瑪拉雅山附近的藍月亮山榖,山榖的Z高處聳立著世界上Z美麗的卡拉卡爾雪山,那潔白無瑕的金字塔狀輪廓,單純得如同齣自一個孩童的手跡。狹長的藍月亮山榖內隱藏著世外桃源般神秘靈和的香格裏拉,它僅通過馬幫與外界聯係,這裏有翠玉似的草旬、明鏡般的湖泊、豐富的金礦、漂亮的寺廟和其它教派的廟宇,萬物深深沉浸在寜靜的喜樂中,生活在此的人們都很長壽,保持著大自然之間偉大的調和,每個人的生活都被瑞祥與幸福所灌滿。

評分

還沒看,包裝不錯,價格也非常實惠,打摺力度很大

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有