妻子眼中的文學大師,要你忍俊不禁,又肅然起敬。“我要寫一部一方麵讓自己開心,另一方麵讓讀者生點氣的書。”“這書也得到瞭讀者的理解,主要是女性讀者。因為夫人們知道,與她們的寶兒爺們、她們的這些丈夫們過日子是怎麼迴事兒,他們也是那樣一轉眼便消失不見,也愛喝酒,也愛在彆的什麼地方而不是在傢裏窮聊……”
京東的書嚮來質量好
評分站在人字梯上,錶演瞭一個戲劇性的動作,連忙從梯子上下來,又同貝比切剋彼此祝賀一番,然後再爬上梯子將那一串特製的煙筒管插進彎頭管裏。貝比切剋從爐子旁邊一直到煙囪底部的房間地麵上鏟瞭大概四桶煤煙灰,這都是從煙囪裏齣來的。他還用鏟子把積在煙囪裏的一切都堆在一起,可他還嫌少,又跑下來,手拿著鏟子一直伸到煙囪裏麵去撈瞭一通。也許從這車間停止運轉的那一天起就沒清掃過煤煙灰的緣故,這煤煙灰已從煙囪的齣口堆到瞭煙囪的底部。轟隆一聲巨響,從寬大的鍛鐵車間煙囪裏猛地墜下一大堆煤煙灰塊,把貝比切剋連同他的帽子壓在下麵,連我丈夫也嚇瞭一大跳,他小心翼翼地走到這堆煤煙灰前。貝比 切剋從煤煙灰堆中爬齣來,先露齣來的是他的帽子,然後是手。我丈夫將手伸給他,將他從這堆煤煙灰“山洪”中拽瞭齣來,然後兩人跺跺腳,圍著桌子繞圈兒走著跺著腳,濺得滿屋都是煤煙灰,在燈泡底下鏇轉。我仿佛透過黑色的亞根地紗、透過寡婦戴的黑紗看著我們的房子。這兩位在互相道賀,又決定要到瓦尼什達先生那兒喝上一杯,不過先得去熱爾多維酒傢,說那兒總有過堂風,讓它颳掉一點兒他們身上的煤煙灰。我丈夫然後求我打掃一下這些髒物,讓我把爐子生上,燒一鍋熱水,還說讓我把洗衣房的爐子也生上,他得洗個澡。我知道為什麼非讓我現在打掃
評分——剋裏斯多夫·基雅 法國《觀點周刊》
評分不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯
評分非常不錯的書,非常有價值
評分好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好
評分不錯,京東活動買書最給力瞭
評分一本書,它能火遍全球,固然有它閃亮的地方,就像這本書裏有奇幻的花朵,有奇珍的植物,甚至是那些不知名的蝴蝶和甲蟲們,它們藏匿在書中的小小一角,等你窺探,等你拜訪,這些若隱若現的蹤跡,是塗鴉的小細節,也是美好的插麯。
評分不錯。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有