譯文名著精選:牛虻 [The Gadfly]

譯文名著精選:牛虻 [The Gadfly] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 伏尼契 著,蔡慧 譯
圖書標籤:
  • 經典文學
  • 外國文學
  • 意大利文學
  • 曆史小說
  • 革命文學
  • 社會批判
  • 成長小說
  • 譯文
  • 名著
  • 牛虻
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 上海譯文齣版社
ISBN:9787532753673
版次:1
商品編碼:11637538
包裝:平裝
外文名稱:The Gadfly
開本:32開
齣版時間:2015-03-01
用紙:膠版紙
頁數:355
字數:220000
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

  牛虻是一個為瞭自己的革命信仰,甘願被命運摺磨的人。他的內心承受瞭非人的煉獄般的摺磨。他給我們留下的思索是:人到底該為什麼活著……英國女作傢伏尼契編著的《譯文名著精選:牛虻》講述的是主人公牛虻走上反對政府的革命道路的人生曆程。錶現瞭他的堅定信念,以及堅強、不屈不撓、視死如歸的精神。作品生動感人,很有啓發性和鼓舞人的力量。

內容簡介

  《譯文名著精選:牛虻》是英國女作傢伏尼契的代錶作,20世紀50年代引進中國後風靡一時,成為當時年輕人的最愛之一。
  意大利青年阿瑟,齣身於富商傢庭,但成年後毅然投身革命。由於疏忽,他泄漏瞭機密,使得戰友被捕,令青梅竹馬的女友琴瑪誤會,並痛苦地發現自己竟然是崇拜已久的濛塔奈利神父的私生子。在嚴酷的現實教育下,他以假自殺為掩護,憤然齣走,在外飄泊13年,曆經艱辛,成為一個堅定的革命者,化名“牛虻”,迴國組織武裝,偷運軍火,積極準備起義。
  最後不幸被捕,麵對軍方的威脅和生父的勸降,不為所動,從容就義。
  《譯文名著精選:牛虻》還講述瞭牛虻與姑娘琴瑪白雪般純潔無暇的愛情,以及對父親的愛恨交織,讀來令人唏噓不已。

目錄

第一部
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章

第二部
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章

第三部
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
譯後記

精彩書摘

  《譯文名著精選:牛虻》:
  比薩,神學院的圖書館內,阿瑟正坐在那裏埋頭翻閱一疊講道稿。那是六月裏一個炎熱的黃昏,窗子都開得大大的,百葉窗卻半開半掩,好保持屋裏的蔭涼。神學院院長濛塔奈利神父停下瞭手裏的筆,以疼愛的目光看瞭看俯在文稿上的那顆烏黑頭發的腦袋。
  “找不到嗎,cario?不要緊,我把這一節重寫一遍就是瞭。那篇稿子說不定早就撕掉瞭,倒白白耽誤瞭你這麼多工夫。”濛塔奈利話說得挺輕,但是他嗓門寬亮,音色純淨得有如銀鈴,因而說起話來彆具一種獨特的魅力。
  聽這嗓音簡直就是一位天生的演說傢,抑揚起伏都能各盡其妙。他跟阿瑟說話口氣總是那麼親切。
  “不,神父,我一定要找齣來;稿子你肯定是歸在這裏邊的。重寫一遍的話寫齣來總跟原來不一樣。”濛塔奈利還是繼續寫他的。窗外嗡嗡有聲,一隻沒精打采的金龜子叫得有氣無力,街上傳來瞭賣水果小販淒涼的吆喝,拉長瞭調子:“賣草莓子喲!賣草莓子喲!”“《談談治好大麻風病人的故事》,喏,找到啦。”阿瑟步履輕盈地從那邊走過來,他走路這麼輕盈,叫傢裏那幾位有教養的親人總覺得看著就有氣。小傢夥細挑身材,與其說是個三十年代的英國中産階級少年,倒更像十六世紀肖像畫上的一個意大利人。從兩道長長的眉毛、兩片敏感的嘴唇,到那一雙小手、一雙小腳,他身上無處不給人一種過於秀氣、過於細巧之感。要是靜坐不動的話,人傢還真會當他是個男裝打扮的挺好看的姑娘呢;可是他隻要身子一動,那股輕巧矯捷的勁兒使人想起的就是一頭豹子瞭,隻是這頭豹子沒有利爪,十分溫馴。
  “真找到瞭嗎?阿瑟呀,要沒有你的話我可怎麼辦好嗬?我會不老是弄得丟三落四的纔怪呢。好瞭,那我就不寫下去瞭。我們到花園裏去,我來幫你做功課吧。你有什麼問題不理解呀?”他們齣瞭圖書館,來到瞭暮影重重的幽靜的修道院花園裏。這神學院的所在,本是一座古老的多明我會修道院;兩百年前,這個四四方方的院子本是收拾得齊齊整整、一絲不苟的,排得筆直的黃楊圍起瞭一個花圃,中間種著的迷迭香和薰衣草一叢叢都修剪得不滋不蔓。如今照看花草的那班白袍修士都早已入瞭土,再也無人想起瞭;可是在這暮色宜人的仲夏的黃昏,那些芳香的藥草卻依然花開如故,隻是再沒有人采瞭花去做藥瞭。石闆小路的縫隙裏鑽滿瞭一簇簇野芹和耬鬥菜,院子中央的那口井也早已成瞭鳳尾草和亂糾糾的蠍子草的天下。薔薇已經撒野慣瞭,從根兒上蔓生齣一枝枝一條條,都直爬到小徑上;花圃邊上的黃楊叢中赫然冒齣瞭又大又紅的罌粟花;亂草蕪雜之中有高高的毛地黃耷拉著腦袋;年深月久的葡萄老藤無人整治也從不結果,垂掛在那棵備受冷落的歐植樹的枝頭,梢梢上晃動著一簇葉子,仿佛總是在那裏緩緩搖頭,傷感不已。
  花園一角有一棵高大的樹,那是夏天開花的玉蘭,枝葉森森宛如一座黑塔,周身綴滿瞭奶白色的花。
  緊靠樹乾安有一條粗糙的闆凳,濛塔奈利就在凳子上坐瞭下來。阿瑟當時正在大學裏讀哲學;因為書上有一處看不懂的地方,所以今天特地來請“他的神父”講講這個問題。他雖然從來不是這所神學院的學生,卻總把濛塔奈利當成一部無所不包的活的百科全書。
  “要是你沒有什麼吩咐的話,我想我這就該走瞭,”一等問題講解清楚以後他就說。
  “我今天是不打算再工作瞭,可你要是有空的話,我倒歡迎你再待會兒。”“噢,那敢情好!”他身子往後一靠,背抵著樹乾,抬眼望去,從昏黑的枝葉叢中看得見幾顆早齣的暗淡的星星在靜謐的夜空裏時隱時現。他烏黑的睫毛下藏著一對藍湛湛似謎似幻的眸子,這是他那位康沃爾人血統的母親傳給他的,濛塔奈利趕緊避過臉去,免得看到這雙眼睛。
  “看你的樣子好像很纍呢,carino,”他說。
  “有什麼辦法呢。”阿瑟的話音裏透齣瞭一絲疲乏的味道,神父一下子就聽齣來瞭。
  “你實在不應該這樣急著來上學;那陣子你護理生病的媽媽,晚上還要陪夜,可真把你給纍壞瞭。也怪我沒有多勸勸你,你要是能在來亨好好休息一下再來就好瞭。”“哎呀,神父,這哪兒好得瞭嗬?媽媽去世以後,我在這不愉快的傢裏哪還住得下去嗬!住下去的話會給硃莉婭逼得發瘋的!”硃莉婭是他那位隔山大哥的太太,是攪得他不得安生的根子所在。
  “我的意思倒不是要你跟傢人住在一起,”濛塔奈利和婉地說。“你住在他們一起,那種日子當然是最難受不過的。我隻是在想,既然你那位做醫生的英國朋友請你去住,你就答應去住不是很好嗎?
  ……
《譯文名著精選:牛虻》 一本關於生命、信仰與自由的深刻探討 引言 《牛虻》——這個名字本身就帶著一種不安分、一種挑戰的意味。它並非僅僅是一個故事,更是一次靈魂的拷問,一次對生命意義的追尋。這部作品,自問世以來便以其強大的感染力和深刻的思想內涵,俘獲瞭無數讀者的心,並成為文學史上不可磨滅的經典。譯文齣版社推齣的“譯文名著精選”係列,此次將這部震撼人心的巨著呈現在讀者麵前,旨在讓更多人能夠近距離感受其獨特魅力,體味其中蘊含的普世價值。 故事背景與時代呼喚 《牛虻》的故事發生在一個動蕩的時代,那是一個被壓迫與反抗交織的時代,是一個民族獨立與個人解放的時代。故事發生的地點,意大利,正處於被奧地利統治的陰影之下。民族主義思潮暗流湧動,人們渴望擺脫異族統治,重拾民族尊嚴。在這種大背景下,個人的命運與時代的洪流緊密相連。 作品中的主人公,阿瑟·唐納,一個曾經充滿理想與抱負的青年,在經曆瞭一係列殘酷的變故後,化身為神秘的“牛虻”。他帶著對現實世界的嘲諷和對黑暗勢力的反抗,在意大利各地遊走,用他犀利的言辭和非凡的行動,不斷挑戰著當權者的權威,點燃著民眾心中的希望之火。他的齣現,猶如一道刺破黑暗的閃電,讓人們在絕望中看到瞭一絲曙光。 人物塑造:立體而鮮活的靈魂 《牛虻》最令人稱道的,莫過於其塑造的鮮活而復雜的人物形象。 阿瑟·唐納/牛虻: 這是作品的核心。他的人生軌跡充滿戲劇性。曾經,他是一個虔誠的天主教少年,滿懷著對上帝的信仰,對教會的憧憬。然而,現實的殘酷,尤其是他所鍾愛的牧師——也就是他同父異母的哥哥,喬凡尼·保利尼——的欺騙與背叛,徹底顛覆瞭他的世界觀。他從一個溫順而理想主義的少年,轉變為一個冷酷、叛逆、以嘲諷為武器的“牛虻”。但在這個粗獷的外錶下,他依然保留著一顆善良而痛苦的心。他憎恨壓迫,同情弱者,他的每一次反抗,都源於內心深處對正義的渴望和對虛僞的厭惡。他的身份的轉變,他內心的掙紮,他與過往的糾葛,都讓這個人物充滿瞭無窮的魅力和悲劇色彩。 濛泰尼裏神父(後來的大主教): 他是阿瑟的教父,也是他曾經最尊敬的長者。他代錶著教會的權威,代錶著一種保守與溫和的力量。他對阿瑟有著深厚的感情,也曾試圖引導他走嚮“正途”。然而,在時代的大潮麵前,在教會的權力和自身利益的考量下,他的選擇,他的立場,最終導緻瞭阿瑟人生的巨大轉摺。他是一個復雜的人物,既有溫情,也有無奈,他的猶豫和妥協,也反映瞭那個時代許多人麵臨的睏境。 瓊瑪: 她是阿瑟青梅竹馬的夥伴,也是他曾經愛慕的對象。瓊瑪代錶著革命的理想,代錶著對自由的執著追求。她性格堅毅,信仰堅定,是革命隊伍中的重要一員。她與牛虻之間,既有昔日的情感,也有因立場不同而産生的隔閡與誤會。她對牛虻的看法,以及她最終的命運,都為故事增添瞭更多的悲情色彩。 卡洛·卡瓦迪尼(小卡洛): 阿瑟的同父異母的兄弟,也是一個內心充滿矛盾的人物。他熱愛藝術,追求美好的事物,但同時也被教會和權力的誘惑所左右。他對阿瑟的態度,從童年時的愛護,到後來的嫉妒和疏遠,再到最終的痛苦與懺悔,展現瞭一個人物在復雜環境下的心靈變化。 格拉西: 一位心地善良的老人,他與牛虻之間有著深刻的友誼。格拉西代錶著普通民眾的淳樸與善良,他在牛虻最艱難的時刻給予瞭溫暖與支持。 思想深度:關於信仰、自由與愛 《牛虻》之所以能夠流傳百世,不僅僅是因為其跌宕起伏的故事情節,更在於其深刻的思想內涵。 對信仰的叩問: 小說對宗教信仰進行瞭深刻的探討。阿瑟曾經虔誠地信仰上帝,但當他發現他所信賴的教會,以及教會中的某些人,並沒有展現齣他所期望的慈悲與公正時,他的信仰開始動搖。他開始質疑,真正的信仰是什麼?是機械的教條,還是發自內心的善良與正義?作品並沒有否定信仰本身,而是指嚮瞭對信仰的真實性與純粹性的追求。 對自由的渴望: “牛虻”的名字本身就帶有反抗的象徵。他用自己的行動,反抗著封建的壓迫,反抗著教會的束縛,反抗著一切形式的非人道統治。這種對自由的渴望,既是民族獨立的呼喚,也是個體靈魂解放的呐喊。作品展現瞭,自由並非唾手可得,它需要用血與淚去爭取,用勇氣與犧牲去捍衛。 關於愛與恨的糾葛: 阿瑟與他哥哥喬凡尼之間的復雜關係,是小說中最令人心痛的部分。曾經的親情,在背叛與誤解中扭麯變形。牛虻對哥哥的恨,既是對他欺騙的恨,也是對他軟弱與妥協的恨。而哥哥喬凡尼,也始終背負著對阿瑟的愧疚與痛苦。這種愛與恨的交織,展現瞭人性中最復雜、最矛盾的一麵。 生命的價值與意義: 在這個充滿苦難的世界裏,生命顯得如此脆弱,卻又如此寶貴。牛虻用自己不羈的生命,對抗著死亡的陰影,追求著生命的尊嚴。他寜願選擇轟轟烈烈地反抗,也不願苟且偷生。作品引導讀者思考,生命的價值究竟體現在何處?是長度,還是深度?是安逸,還是抗爭? 藝術成就:語言的魅力與敘事的張力 沃伊尼奇的筆觸細膩而有力。她能夠用簡潔而富有詩意的語言,描繪齣人物內心的波瀾壯闊,以及時代背景下的社會圖景。敘事結構巧妙,張弛有度,懸念叢生,讓讀者在閱讀過程中始終被深深吸引。 象徵手法的運用: “牛虻”這個名字本身就充滿瞭象徵意義,它象徵著一種不屈不撓、對既有秩序進行攪擾的力量。牛虻的每一次行動,都帶有強烈的象徵意義,是對壓迫者的一次次宣戰。 人物內心世界的深度刻畫: 作者對人物內心世界的描繪尤為成功。牛虻的矛盾、痛苦、憤怒與渴望,都被刻畫得入木三分。讀者能夠清晰地感受到他內心的煎熬,他每一次選擇背後的掙紮。 情節的戲劇性: 小說中的許多情節都充滿瞭戲劇性,例如阿瑟與喬凡尼的重逢,牛虻與瓊瑪的幾次交鋒,以及最終的結局,都充滿瞭震撼人心的力量。 結語 《譯文名著精選:牛虻》不僅僅是一部小說,它是一首關於生命、信仰、自由與愛的挽歌,也是一部關於反抗與犧牲的史詩。它挑戰著我們對權威的盲從,鼓勵我們獨立思考;它觸動著我們內心深處對正義的渴望,激勵我們為理想而奮鬥。 閱讀《牛虻》,你會感受到一種強大的力量,一種對生命的熱愛,一種對自由的嚮往。它會讓你反思自己的信仰,審視自己的選擇,並在字裏行間,找到屬於自己的力量與啓示。譯文齣版社精心呈現的這一版本,必將帶領讀者重新走進那個波瀾壯闊的時代,與牛虻一同經曆那場震撼靈魂的生命洗禮。這是一次不容錯過的文學之旅,一次關於人性與自由的深刻體驗。

用戶評價

評分

最近讀完瞭一本讓人心潮澎湃的書,雖然書名和內容我在這裏就不提瞭,但那種直擊靈魂的震撼感,到現在還縈繞在心頭。這本書的敘事手法極其高明,它不僅僅是在講述一個故事,更像是在編織一張巨大的情感網,讓你在不知不覺中被緊緊地裹挾進去。作者對於人性的洞察力簡直是鋒利得可怕,筆下的人物並非扁平的符號,而是活生生地在你眼前呼吸、掙紮、選擇。你會看到他們在理想與現實的巨大鴻溝中痛苦地跋涉,每一次的妥協和堅持都伴隨著撕心裂肺的代價。我尤其欣賞書中對於宏大曆史背景下個體命運描摹的細膩。那種感覺,就像透過一扇布滿塵埃的窗戶,窺見瞭舊日世界裏那些無聲的呐喊和不屈的靈魂。讀完之後,我花瞭很長時間纔從那種沉浸式的體驗中抽離齣來,那種迴味無窮的重量感,絕對是值得擁有的閱讀體驗。它強迫你去思考,在麵對不可抗拒的洪流時,一個人的良知和信念究竟能支撐多久,又將以何種形態存在。

評分

如果要用一個詞來形容讀完這本書的感受,那大概是“深刻的觸動”吧。它沒有提供任何簡單的答案,反而像一個高明的哲學傢,不斷地拋齣尖銳的問題,逼迫你進行內心的審視。這本書真正厲害之處在於,它沒有站在道德的高地上對人物進行審判,而是將他們置於極端睏境中,讓我們看到人在壓力下的復雜人性,那些光輝與陰暗交織的復雜麵貌。我發現自己不斷地代入到不同角色的處境中去思考,如果是我,我會如何選擇?這種代入感是如此強烈,以至於我時常需要停下來,深吸一口氣,纔能繼續往下讀。它不僅僅是關於某個曆史時期的記錄,更是對人類永恒主題——信仰、犧牲、愛與背叛——的深刻探討。這種思辨的深度,讓這本書的價值遠遠超越瞭故事本身,成為瞭一次精神上的洗禮。

評分

這本書的語言風格有一種獨特的韻律感,讀起來簡直是一種享受,仿佛不是在閱讀文字,而是在聆聽一場精心編排的交響樂。它的節奏感把握得極其精準,時而舒緩悠長,如同一條靜謐的河流在山榖中蜿蜒流淌,充滿瞭對過往的緬懷與溫情;時而又陡然加速,變得急促而富有張力,將你瞬間拉入一場緊鑼密鼓的衝突之中。我特彆喜歡作者在描繪場景時所使用的意象,那些畫麵感極強的比喻和象徵,讓原本抽象的情感變得具象可感。比如,書中對於光影的運用,不僅僅是物理上的明暗,更是精神層麵的光明與黑暗、希望與絕望的對映。這種文學上的雕琢,使得這本書的閱讀體驗遠超一般的小說,它更像是一件精雕細琢的藝術品。每一次翻頁,都伴隨著對作者文字功力的驚嘆,那種信手拈來的力量感,是需要長久積纍纔能達到的境界。

評分

這本書給我留下的最持久的印象,是一種關於“代價”的沉重思考。它毫不留情地展示瞭追求崇高理想所必須付齣的巨大個人犧牲。那些看似浪漫的口號背後,是血肉模糊的現實,是親人間的疏離,是對平凡幸福的徹底告彆。作者對這種“得與失”的權衡描繪得極其真實和殘酷,沒有美化任何一方。你會感受到那種在理想的火焰中被灼燒殆盡的痛苦,以及這種痛苦所帶來的無可挽迴的改變。它不是一本讀起來讓人心情愉悅的書,但它絕對是一本能讓人成長的書。它教會我,真正的勇氣,不是不知道恐懼,而是帶著巨大的恐懼,依然選擇走嚮那條更艱難的道路。讀完後,我感覺自己對這個世界和人心的復雜性,又多瞭一層清醒而又帶著敬畏的理解。

評分

與其他一些熱門作品相比,這本書的敘事結構顯得尤為精巧和巧妙。它采用瞭非綫性的敘事方式,通過碎片化的記憶片段和當前事件的交織推進,像拼圖一樣,一點點揭示齣事件的全貌和人物的動機。這種敘事上的挑戰性,非但沒有降低閱讀的流暢性,反而極大地增強瞭閱讀的趣味性和懸念感。你需要像一個偵探一樣,主動去連接那些看似鬆散的綫索,當所有的真相在最後豁然開朗時,那種智力上的滿足感是無與倫比的。我欣賞作者這種對讀者智商的尊重,他不把情節解釋得過於直白,而是留有足夠的空間讓讀者去想象和推斷。這種高級的互動感,讓我在閱讀過程中始終保持著高度的專注和投入,生怕錯過任何一個關鍵的細節。

評分

此用戶未填寫評價內容

評分

感謝京東商城給予的優質的服務,送貨及時,配送員也非常的熱情。同時京東商城在售後管理上也非常好的 贊

評分

朋友推薦的,應該不錯,京東做活動就屯書,一直信賴京東!

評分

就是我喜歡的類型

評分

很好,在京東買瞭很多書瞭,以後還會繼續在京東購物,方便!

評分

正品,錯彆字沒有,紙張白,書香的味道,不像有些書油墨味很重,東西很不錯,一套差不多全買瞭快遞速度沒得說京東自營就是快,品牌值得信賴,一直以來隻用京東,不為彆的,隻為放心。

評分

自從一八四○年英國人侵略中國[2]以來,接著就是英法聯軍進攻中國的戰爭[3],法國進攻中國的戰爭[4],日本進攻中國的戰爭[5],英國、法國、日本、沙皇俄國、德國、美國、意大利、奧地利等八國聯軍進攻中國的戰爭[6],日本和沙皇俄國在中國領土內進行的戰爭[7],一九三一年開始的日本進攻中國東北的戰爭[8],一九三七年開始繼續瞭八年之久的日本進攻中國全境的戰爭,最後是最近三年來錶麵上是蔣介石實際上是美國進攻中國人民的戰爭。

評分

正品,錯彆字沒有,紙張白,書香的味道,不像有些書油墨味很重,東西很不錯,一套差不多全買瞭快遞速度沒得說京東自營就是快,品牌值得信賴,一直以來隻用京東,不為彆的,隻為放心。

評分

攢瞭好多本瞭,喜歡上海譯文的書,連女兒也非常喜歡呢!

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有