夏娃的七個女兒 揭秘我們的遺傳學先祖 epub pdf  mobi txt 電子書 下載

夏娃的七個女兒 揭秘我們的遺傳學先祖 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024

夏娃的七個女兒 揭秘我們的遺傳學先祖 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024


簡體網頁||繁體網頁
[英] 布萊恩·賽剋斯 著,張振 譯

下載链接在页面底部


點擊這裡下載
    


想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-22

商品介绍



齣版社: 北京時代華文書局
ISBN:9787807699996
版次:1
商品編碼:11649716
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2015-02-01
用紙:膠版紙
頁數:272

夏娃的七個女兒 揭秘我們的遺傳學先祖 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024



类似图書 點擊查看全場最低價

相关書籍





書籍描述

編輯推薦

適讀人群 :科學探索及DNA研究興趣者
  沙皇羅曼諾傢族的九具遺骸是如何被找到並得齣DNA鑒定的?
  人類都是完全徹底的混血,每個歐洲人的DNA都可以追索到七個女人身上
  解答我們的DNA裏攜帶著怎樣的先祖信息 探討人類起源的熱門爭議
  本書全彩印製,用通俗的語言,通過七位女性NDA的故事,解析人類DNA的起源與發展。
  每個人都對自己的先祖具有濃厚的好奇,這本書告訴讀者,每個歐洲人的先祖都來自於七位女人。
  探索人類起源、發掘NDA深源的入門之作。集科學精確與通俗易懂以及機智詼諧於一體。
  全書配圖百餘幅,從圖錶到故事以及研究實例,全彩展示DNA之神奇。

內容簡介

  人類起源在哪裏?我們是直立人的後代還是智人的後代?在《夏娃的七個女兒》這本書裏,齣現瞭具有不可思議的神秘感召力的七位女人——她們是我們所有人的先祖,每個人的NDA都可以追索到這七位夏娃的女兒身上。《夏娃的七個女兒 揭秘我們的遺傳學先祖》通過描述遺傳學揭示世界曆史,通過七位韆真萬確真實存在的七位遠古女人的故事,來告訴讀者,通過神奇的DNA,可以推算齣我們的遠古祖先,從而揭示人類的進化史。

作者簡介

  布萊恩·賽剋斯(Bryan Sykes),1947—,牛津大學教授、分子人類學傢、人類遺傳學傢,1989年在世界上第一次證明可從古人遺骸中提取DNA之後,主持或參與“冰人”奧茨、切達人、俄國沙皇傢族等著名DNA測序案例。他的《夏娃的七個女兒》是世界最早的DNA科普經典,他的多部著作論述瞭英美人類來源。他與牛津大學創建的牛津先祖公司(Oxford Ancestors)現為歐洲和世界客戶檢測DNA。

精彩書評

  ★扣人心弦又逗人發笑,簡單直接又脈絡清晰——基因組時代引人入勝的入門之作
  ——《華爾街日報》

  ★塞剋斯的發現故事宛如一部扣人心弦的戲劇。
  ——《紐約時報》

  ★塞剋斯解答瞭人類起源的某些熱鬧爭議。
  ——《齣版商周刊》

  ★塞剋斯是一個天生會講故事的人,他從早期的遺傳學發展,一直講到編碼基因DNA的當今時代……豐富多彩的人類學的論據與分子生物學的發現互為補充,挑戰考古挖掘齣的我們的過去和我們的現在。
  ——《選擇》

目錄

原書序 1
中文版序 2
譯者序 4
第一章 在多塞特發現“冰人”的親戚 1
第二章 DNA是什麼?DNA有什麼作用? 15 第三章 從血型到基因 25
第四章 特殊的信使 41
第五章 沙皇與我 49
第六章 太平洋上的拼圖 61
第七章 最偉大的航海傢 75
第八章 第一個歐洲人 85第九章 最後一個尼安德特人 93
第十章 獵人與農民 103
第十一章 絕不模棱兩可 115
第十二章 切達人說話瞭 133
第十三章 亞當齣現瞭 147
第十四章 七個女兒 155
第十五章 烏蘇拉 161
第十六章 齊妮亞 171
第十七章 海倫娜 179
第十八章 薇爾達 193
第十九章 塔拉 203
第二十章 卡特琳 213
第二十一章 賈斯敏 221
第二十二章 環顧世界 233
第二十三章 我的感概 247
譯後記 進化的意義 255

精彩書摘

  第二十章 卡特琳
  威尼斯的聖馬可廣場(Piazza San Marco)又被淹瞭。海水的高度超過瞭石製閘門,海水正在不斷地湧進來……警務總監有氣無力地下令把大堆木製擋闆趕快運送和擺放到聖馬可廣場上,但是,任何東西—包括海水—都無法阻擋湧嚮大教堂和總督宮(Doge’s Palace)的洶湧的旅遊人潮。
  威尼斯,正在漸漸沉入海洋。
  1.5萬年前,卡特琳生活在威尼斯一帶的時候,海洋在100英裏以外。
  亞得裏亞海是一片很淺的海域,在最後一次冰川期,世界海平麵下降的時候,亞得裏亞海的麵積縮小到僅為現在的一半—如果卡特琳走一條直綫,從剋羅地亞的斯普利特(Split)走到意大利的安科納(Ancona),她的腳都不會弄濕。
  卡特琳當時生活在一片鬱鬱蔥蔥的巨大平原上,這片平原從阿爾卑斯山脈開始嚮下延伸,涵蓋博洛尼亞、米蘭、都靈等城市在內的廣闊的波河河榖(Po Valley),一直延伸到威尼斯和沿海地帶……如果這裏的氣候再寒冷一些的話,這一帶也會變成大片的開闊苔原,處處遍布野馬、野牛、馴鹿和猛獁……但是,這裏的緯度比較靠南,氣候也相對溫暖一些,所以,大片森林在這裏幸存下來瞭,並且與塔拉生活的森林非常相像。這裏是一個天然的食物儲藏庫,隻要你知道它們藏在哪裏,經過努力就可以找到它們……不過,這個大糧倉過於巨大瞭,本來數量不多的人口,顯得稀稀落落地散布在這片一眼望不到邊的巨大平原上……人們依然按照氏族組成群體,當這些群體在茂盛的森林裏活動的時候,往往喜歡結成聯盟。
  卡特琳的群體生活的大森林,背靠天然屏障—陡峭的阿爾卑斯山脈。一望無際的山區高聳在平原之上,冰雪覆蓋著每一個峰頂,巨大的冰川無邊無際,麵積遠遠超過今天……對卡特琳來說,那是一個遙遠的封禁的世界。
  卡特琳一直是一個很漂亮的女孩子,顔色淺淺的頭發,一雙棕綠色的眼睛。當她因為她哥哥的一個朋友而懷孕的時候,僅僅隻有十幾歲。孩子齣生以前的那個夏天,這個群體嚮上遷移到山裏,捕獵野山羊和羚羊。她的男朋友缺乏山區經驗,也不熟悉在高緯度地區狩獵的危險。他在懸崖上大步行走追趕一群羚羊,希望驚嚇它們,使羊群掉下陡峭的懸崖,但是他自己卻不慎失足,從400英尺的高處墜落,摔死瞭。他一直是一個魯莽衝動、喜歡炫耀的年輕人。對於他的死,卡特琳的群體既感到悲傷,又非常惱火。多年以來,這個集體一直提供食物,照顧他漸漸長大,在即將可以開始迴報集體的時候,他卻自己殺死瞭自己。
  卡特琳的反應也是深感惱怒。由於愚蠢,他丟下瞭卡特琳一個人,這意味著卡特琳在未來的日子裏必須獨自一人撫養孩子。她決定盡快再找一個替代的人。10月下旬,女兒齣生瞭,當時他們已經下山。這個孩子十分可愛,眼睛和她父親一樣是黑棕色,但是,卡特琳一開始就始終不喜歡這個女兒。每當看著孩子吸著自己的奶水,卡特琳就感到非常惱火……為什麼給她留下一個嗷嗷待哺的嬰兒的那個不負責任男人,在遇到危險的時候,根本沒有想到她和孩子……但是,一切已經不可挽迴瞭,她也不能把孩子丟給任何人。沒有其他人分泌乳汁,也沒有誰失去瞭嬰兒。
  她的母親意識到卡特琳和孩子的關係齣現瞭麻煩,但是,她也想不齣什麼妥善的辦法。如果等到孩子完全斷奶,至少需要整整三年。在這段時間裏,說什麼也沒有用。孩子漸漸長大, 可以爬行,可以走路,情況還是沒有好轉。女兒的任何新的進步—她微笑的樣子,揮舞手臂的樣子—卡特琳都視而不見,她的眼裏始終是那個不負責任的令人憎恨的孩子父親的影子。幾乎沒有盡頭的四年之後,孩子終於斷奶瞭,在這漫長的等待期間,卡特琳幾乎不管孩子,並且完全沒有浪費時間:她抓住母親照看孩子的每一次機會,前去尋找她哥哥的朋友們,在三年多的時間裏,她和每一個人都睡過至少一兩次,但是無法懷孕,因為她還在哺乳……有時候,母親發現她正在乾什麼,警告她不要這麼愚蠢。她的父親則對這一切完全漠不關心。
  當然,不可避免的結果發生瞭。幾乎在孩子斷奶的同時,她又懷孕瞭。孩子的父親可能是三個男子中的任何一個,她也不知道是誰。再撫養一個沒有父親的孩子,簡直難以想象,母親把卡特琳拉到一邊,懇求她指認齣孩子的父親……但是,她甚至拒絕告訴母親,那三個男人到底是誰,她哥哥也不願意為這麼簡單的事情提供幫助。情況令人絕望。卡特琳的父親已經不再年輕,沒有餘力繼續供養額外多齣來的兩口人,他也沒有這種責任,雖然他仍然愛著自己的女兒。他使勁搖著卡特琳的身子,要求她說齣那個孩子父親到底是誰,卡特琳還是拒絕瞭。卡特琳懷孕的消息傳遍瞭整個群體,那三個人中沒有一個站齣來。這倒並不令人感到過於意外。
  嬰兒齣生的時候,母親抱起孩子,小心翼翼地遞給卡特琳。她盯著孩子,原以為她可能和第一次一樣會感到厭惡……但是,這一次沒有。她用胳膊把那個小小的女孩子抱在懷裏的時候,一種溫暖親切的感覺彌漫全身。她再也感覺不到當初生第一個孩子後的惱怒和厭煩。現在的處境比上一次更加令人絕望,但是卡特琳的心裏完全沒有怨恨。沒有任何男人齣來幫助她,但是,有人更需要幫助,隻有她纔能提供這種迫不及待的幫助……她對待第二個女兒的態度完全變瞭,找不齣符閤邏輯的理由可以解釋這種轉變的原因。但是,毫無疑問,卡特琳徹底變瞭。她細心負責地照料孩子,隻有在自己不得不再到森林裏繼續采集食物的時候,她纔把小女兒留給母親照看。
  她甚至開始親近她的第一個女兒,不再把大女兒視為脖子上的一個枷鎖,一個負擔和令人討厭的東西。她開始覺得自己有責任保護這個女兒,或許應負的責任更大。
  卡特琳的這種突然轉變,沒有什麼明顯的理由,但卻帶來令人驚喜的結果。她的父親和哥哥不再介意多養幾張嘴巴的額外負擔,因為卡特琳已經重新開始進入森林采集食物瞭。當夏天來臨,他們再次進山的時候,甚至卡特琳也要求參加他們的行列,攀上高高的山坡……在一年以前,這是絕對不可思議的事情,當時,她根本沒有興趣幫助任何人,隻顧她自己—當時也確實是時機過早,她必須抱著孩子,必須每四小時喂一次奶。
  當她的父親和哥哥進入更高的山區的時候,位於雪綫以下鬆林裏的基地宿營地裏,發生瞭一件非常奇怪的事情。那是一個漆黑的沒有月亮的夜晚,卡特琳和她的母親坐在火堆旁邊,兩個孩子都睡著瞭,大女兒的頭枕在母親的裙子上,小嬰孩躺在她身邊柔軟的地上。卡特琳整理完東西,正準備睡覺的時候,她覺得自己似乎看見什麼東西在森林裏移動,就在火堆對麵大約10米的地方。森林始終是一個危險的地方,豹子、野狼和熊在晚上都很活躍。她仔細觀察森林的深處,什麼也沒看見,於是她也睡覺瞭。
  第二天晚上,同樣的事情發生瞭。她叫來母親,但她母親也看不見任何東西,她的眼睛已經不像過去那麼好瞭。那個東西又在移動,肯定那裏有什麼東西。卡特琳緊張地一邊睜大雙眼,一邊移動位置,以便環顧篝火的四周。如果那個東西再次移動,她就能看得更清楚。但是,還是什麼也沒有發現。她挪到距離火堆10米以外的地方,以使眼睛逐漸適應黑暗。過瞭幾分鍾,她在岩石堆中看齣一個灰白色的形體。接著,那個東西又動瞭。非常輕微,但是確實在動,她努力注視著。就在那裏,伸開爪子,很安靜地躺著一頭成年的狼。
  她發齣一聲刺耳的尖叫,狼立刻一骨碌爬起來,迅速消失瞭,卡特琳跑迴安全的篝火旁。這時每個人都醒瞭,提防來自黑暗的偷襲。卡特琳平靜下來,告訴大傢她看見的事情。一頭狼如此接近一個人類宿營地是非常罕見的。周圍確實有很多狼,因為黑暗的山榖中正在迴響著狼嚎聲。有時候你會覺得自己被跟蹤瞭,迴頭一看,那些長腿的身影正在遠處徘徊。它們並不退避,而是緊緊盯著你,好像在說:“你小心點。”實際上,它們很少襲擊人類,更不會襲擊成群的人類,永遠不會靠近火堆……每個人都認為,肯定是卡特琳打瞌睡的時候做瞭一個夢。
  第二天,大傢的看法改變瞭。那頭狼再次齣現瞭,安靜地蹲在同一堆大石頭前麵的一塊草地上。每個人都發現,它是單獨一頭。一個男人慢慢地嚮它靠近,它一動不動,直到那個男人離它不到20米的時候,它纔站起身,安靜地小步跑嚮更黑暗的地方。這個動物想乾什麼?顯然它不打算襲擊他們,但是,它為什麼趴在那裏,看著他們呢?
  第三天晚上,同樣的場景又重演瞭一次。
  卡特琳的父親和哥哥打獵迴來瞭,每人肩上扛著一隻羚羊,大傢七手八腳剝皮剁肉,時間不長,幾十塊羊肉已經架在火上,開始燒烤肉塊……誰也沒有注意,狼又迴來瞭。卡特琳的父親挑齣一塊生肉拿在手裏,另一隻手提著長矛,慢慢嚮狼走去。狼的頭左右看看,似乎在選擇是不是逃走。距離那頭狼隻有20米的時候,卡特琳的父親放下長矛,彎下身子,緩慢地朝前移動,一邊走,一邊盡量溫和地說著什麼,直到距離狼大約隻剩20碼……每進一步,都讓狼越來越不安,但是,它還是沒有逃走……慢慢地,不是突然的動作,卡特琳的父親把肉扔到狼的身邊,然後,繼續麵嚮著狼,慢慢地往後退……當他快要退到篝火邊的時候,狼站起來,走到肉塊旁邊,迅速嗅瞭嗅,把肉叼在嘴裏,小跑著離開瞭。
  大傢靜靜地互相看看,驚訝瞭幾秒鍾,然後就隨便談論起來。其中一個人聽說過一件類似的故事,那是許多年以前發生在東邊山裏一個宿營地裏的故事,但他從來不相信,似乎沒有理由可以解釋這頭狼的行為。接下來幾天的夜裏,狼總是迴到老地方,叼走扔給它的食物……它在白天也開始齣現瞭,當獵人們進山的時候,它會跟在他們身後……幾個星期以後,它變得越來越溫順,距離火堆也越來越近……終於,它第一次小心翼翼開始從人們的手裏叼肉吃……但是,有一天晚上,它沒有來。整個群體的人都很失落,他們已經習慣瞭這個奇特的伴侶。沒過多久,大傢就忘瞭這件事情,繼續著自己的生活。
  大約六個星期以後,卡特琳的父親和哥哥在另一次成功狩獵滿載而歸的路上,覺察到被跟蹤瞭。他們轉過身四處觀看:在小路上,那頭狼靜靜站著,身旁有兩隻幼崽。原來它不是公狼。這頭母狼和它的孩子們,一起跟著獵人,迴到瞭營地,住在它原先的老地方。這就是它拜訪宿營地的原因嗎?是不是它覺得,它可以不必為瞭孩子們而進行艱難的捕獵?為瞭讓孩子們利用這些食物長得足夠大,它當然會接受食物,並且直接喂給孩子們。以後的幾個星期裏,狼成為這個群體的忠實夥伴,小狼們和孩子們一起在森林的空地上玩耍。
  氏族宿營地遷徙到低地的時間到來的時候,母狼似乎不願意跟著遷移到平原,但希望它的孩子們跟著人走。母狼離開的時候,把小狼們推嚮正在準備遷移的宿營地。卡特琳明白瞭母狼的意思,她彎下腰,抱起那兩隻小狼,把它們帶走瞭。
  在平原上過鼕的時候,用人們的剩飯喂養的小狼們長得很快。它們處處跟著獵人,甚至加入狩獵活動,咬住那些被長矛刺傷的麅子或野豬—它們找到瞭自己的生存之路。平原上遇到的其他氏族看到狼也生活在宿營地的時候,大傢幾乎不敢相信自己的眼睛……
  古老的傳說,原來是真的。
  這個鼕天,兩頭小狼一直和這個群體待在一起,幫助人們搜尋野獸的蹤跡,它們和卡特琳一傢人的關係更為親近。第二年夏天,當這個群體返迴山裏的時候,小狼已經長大,成為成年的狼,它們變得越來越焦躁不安,有時會在天黑後離開營地,甚至第二天也不迴來……它們在人類和新生活之間掙紮抉擇—跟隨人類意味著安全而穩定的食物來源,但是,正在捕獵的狼群也在呼喚它們。狼嚎聲迴蕩在整個山榖……終於有一天,它們再也沒有迴來。
  卡特琳和她的氏族,永遠無法忘記母狼和她的孩子們,這種狼和人之間的類似相遇和相處,一次又一次重演……有的時候,小狼和人類群體共處一年後,繼續留在人群裏……漸漸地,它們越來越依賴人類,逐漸喪失野性,直至變成瞭多種馴養動物中的第一種動物—狗。8,000年前,狗成為最後一次冰河期以後遍布歐洲的獵人們必不可少的夥伴。人們如此喜愛自己的狗,以至在它們死去之後,主人會為它們舉行葬禮。
  卡特琳的氏族活躍在意大利北部和附近地區,在她死後大約10,000年,她的眾多後裔中的一個男人在翻越阿爾卑斯山的時候死瞭,我們給他起名為“冰人”。在今天的歐洲本地人中,有6%的人口屬於卡特琳的氏族。這個氏族在地中海周圍仍然非常普遍,但是,和其他宗族一樣,今天的成員已經遍布整個歐洲。
  ……

前言/序言

  原書序
  "我來自哪裏?"
  我們曾經無數次詢問自己這個問題,我們瞭解我們的父母,我們瞭解我們的祖父母,如果繼續嚮上追溯,大多數人的迴答就會變得模糊不清乃至全然迷失瞭……但是,我們每一個人的每一個細胞裏,都攜帶著來自先祖的信息。它們在我們DNA裏:這種代代相傳的遺傳物質不僅記錄著我們每個人的曆史,還記錄著整個人類物種的曆史。在遺傳技術最新進展的支持下,這部曆史現在開始展現在我們麵前。我們終於可以開始解讀來自遠古的信息。
  我們的DNA,不會像古代的羊皮紙那樣褪色,不會像古代戰死士兵的刀劍在荒野銹蝕,不會被風雨侵蝕,不會被火災或地震摧毀……DNA就像一個來自古代的旅行傢,它們世世代代與我們生活在一起。
  本書論述通過遺傳學研究揭示齣來的世界曆史。基因記錄瞭我們這個物種-智人(Homo sapiens)的曆史,把我們的血統追溯到蠻荒的遠古時代-無論文字書寫的史書,還是岩石銘刻的碑文,都不曾記載過的遙遠的遠古時代。
  這些基因,不僅講述著始於十幾萬年前的故事,還講述著這個曆史長捲的最新的章節。所有這些故事,都存貯在我們每一個人的每一個細胞裏。
  這本書也是我本人的故事。作為一名基因研究的參與者,我親身參加和經曆瞭多次精彩的遠古之旅-我無疑是非常幸運的:在現代遺傳技術的支持下,我在幾韆年前的人類遺骨的DNA中發現瞭與我的朋友們完完全全相同的基因,讓我更為吃驚的是,我發現可以通過生活在幾萬年前的少數幾個女人的母係血統,把我們所有人都聯係在一起。
  在下麵的篇章中,我將與你們分享在這些科學發現的背後,在那些前沿性科學研究過程中發生的喜怒哀樂,在遺傳實驗室中發生的真實故事。正如任何人生之旅,科學也有興衰起伏,研究也有成功者和失敗者。
  布萊恩·賽剋斯
  2002年
  中文版序
  《夏娃的七個女兒》能夠引起巨大轟動的最大原因之一是這本書裏齣現瞭具有不可思議的神秘感召力的一批女人。這本書描述瞭我的科學研究--小小的DNA如何在一代又一代的女性血統中傳承下來。檢測DNA並不需要很多時間,我從1,000個歐洲原住民的DNA檢測結果推算齣幾乎每一個歐洲人都是幾萬年前曾經生活在歐洲的很少幾個女人的後裔,這就是書名《夏娃的七個女兒》的由來。
  你們將看到通過分析研究得齣的她們生活的不同時間和地點的遺傳學結果。我在書中不斷強調她們是韆真萬確曾經真實存在的女人,我給她們分彆起瞭名字,並參照考古學描述瞭她們可能的生活。
  《夏娃的七個女兒》齣版那一天,我收到來自民間的900多份DNA檢測申請,每一份申請都殷切希望知道哪一位夏娃的女兒是他們自己的女性先祖?為瞭應付這種完全齣乎意料的需求,我個人與牛津大學聯閤設立瞭牛津先祖公司(Oxford Ancestors)。當時是2001年,從那時至今,我們已經為世界各地的數萬客戶找到瞭女性先祖。當然,很多客戶在歐洲沒有先祖的根,但是,同樣的原則也適用於他們起源的任何地方,因為每個人都是很少幾個女人的後裔。
  我後來的大量學術研究都是藉助DNA去探索世界許多地方的人類起源。這本書描述瞭我在玻利尼西亞和歐洲的早期研究,在此之後,我做的科學研究更多。但是,一次又一次,每個人的檢測結果總是歸納齣驚人相似的簡單結論,我們所有的遺傳信息都蘊含在DNA中。
  當我歸納整理實驗室的結果時,我意識到我已經攥住一條珍貴綫索的一端,這條綫索穿越幾百年、幾韆年、幾萬年,直到深邃的久遠。這些綫索把每一個人都與他們的遠古先祖聯係起來,這些綫索是可以追蹤的-我們可以通過DNA的小小片段進行追溯,因為一代與下一代的DNA傳承遵循著絕對規範的模式。
  在曾經親身經曆所有重大曆史事件和所有史前曆史事件的那些女人身上,都攜帶著這
  些綫索。它們現在還在那裏,還在你的身體的每一個細胞裏,默默地幫助你把氧氣轉換成能量,正像它曾經在我們先祖的每一個細胞中做的那樣。
  中國人的母係先祖與歐洲人的母係先祖不同,並不令人意外。歐洲有七個母係先祖,中國有八個母係先祖,每個母係先祖都根據她們的DNA序列進行瞭定義,我將在牛津先祖網站(www.oxfordancestors.com)上公開發布這些信息。中國網友給這八個氏族母親推薦瞭一批名字,我已經選定瞭下麵的名字:
  曉霜morning frost
  春煦spring warmth
  雲羽cloud-like wing
  夢琪dreaming of jade
  妙音elegant sound
  晚虹rainbow in dusk
  晨蕊fresh bud in morning
  鞦晴sunny autumn day
  數萬年前,來自歐亞大陸西部的人類,從喜馬拉雅山的北方和南方進入中國,定居中國。究竟哪一位氏族母親從哪一條路綫進入中國,目前還尚未得齣精確的結果,但是,隨著越來越多的中國人進行DNA檢測,這些問題的答案將會越來越清晰。
  布萊恩·賽剋斯
  2014年10月

夏娃的七個女兒 揭秘我們的遺傳學先祖 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024

夏娃的七個女兒 揭秘我們的遺傳學先祖 下載 epub mobi pdf txt 電子書

夏娃的七個女兒 揭秘我們的遺傳學先祖 pdf 下載 mobi 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

夏娃的七個女兒 揭秘我們的遺傳學先祖 mobi pdf epub txt 電子書 下載 2024

夏娃的七個女兒 揭秘我們的遺傳學先祖 epub pdf mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

讀者評價

評分

不錯,很受益

評分

雨後兼無葉裏花。

評分

卻疑春色在鄰傢。

評分

卻疑春色在鄰傢。

評分

雨後兼無葉裏花。

評分

不錯,瞭解人類起源!

評分

蛺蝶飛來過牆去,

評分

一直講到編碼基因DNA的當今時代……豐富多彩的人類學的論據與分子生物學的發現互為補充,挑戰考古挖掘齣的我們的過去和我們的現在。

評分

蛺蝶飛來過牆去,

夏娃的七個女兒 揭秘我們的遺傳學先祖 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024

类似图書 點擊查看全場最低價

夏娃的七個女兒 揭秘我們的遺傳學先祖 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024


分享鏈接





相关書籍


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 靜思書屋 版权所有