在德黑兰读《洛丽塔》:以阅读来记忆 [Reading lolita in Tehran : A Memoir in Books]

在德黑兰读《洛丽塔》:以阅读来记忆 [Reading lolita in Tehran : A Memoir in Books] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[美] 阿扎尔·纳菲西 著,朱孟勋 译
图书标签:
  • 伊朗
  • 回忆录
  • 文学
  • 审查制度
  • 阅读
  • 文化冲突
  • 女性
  • 政治
  • 禁书
  • 纳博科夫
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 外语教学与研究出版社
ISBN:9787513561181
版次:1
商品编码:11733206
品牌:外研社
包装:平装
丛书名: 三辉书系·纳菲西第列
外文名称:Reading lolita in Tehran : A Memoir in Books
开本:32开
出版时间:2015-07-01
用纸:胶版纸
页数:4

具体描述

编辑推荐

  《在德黑兰读<洛丽塔>:以阅读来记忆》讲述了阅读抵抗压迫的故事。伊朗学者阿扎尔?纳菲西从海外归来到祖国伊朗的大学中任教西方文学课程,适逢伊斯兰革命,她所选用的《洛丽塔》等经典西方文学作品均为政府明令禁止的篇目;而在生活上,她也不满于政府对于女性穿着与行为的种种限制。就在革命最激烈的时期,作者还是坚持自己的自由思想,并在晨间与晚间的秘密读书会上引导她的学生们体会这些经典作品。在政府的高压下,甚至是警报声的伴随下,这些对于作品中人物与命运的讨论让她的学生们愈发领悟到自由与自我的意义。
  《在德黑兰读<洛丽塔>:以阅读来记忆》曾在《纽约时报》排行榜上榜117周,入选《泰晤士报》“十年百部图书”,在美国大学图书馆借阅量总排名第二,获得美国独立书商协会年度非虚构图书奖等多项重要大奖。
  
  海报:
  

内容简介

  《在德黑兰读<洛丽塔>:以阅读来记忆》,1995年秋,伊朗学者阿扎尔·纳菲西辞去教职,她挑选了七名学生,邀请她们和自己坚持一场秘密的读书会。每周一次,她们读纳博科夫,读菲茨杰拉德,读亨利·詹姆斯,读简·奥斯汀。对这些作品中人物与命运的讨论让她和她的学生们越发领悟到自由与自我的意义。她和她的学生们秘密而坚定地反抗着,在政府强制要求女性戴面纱着黑袍的时候,私下悄悄地化妆、涂指甲油,她们有自己的梦想和追求,期盼着美好的未来。面纱和黑袍之下,藏的却是她们五彩缤纷的梦。而阅读,则是她们作为个体的最后也是最不能放弃的坚持抗争、追求自由的方式。纳菲西以清新而富有诗意的笔调,记录这些德黑兰的年轻女性如何阅读这些被伊朗政府列为禁书的西方文学名作。她们个体的生命历程亦证明:隐秘的阅读所带来的“微小的开口”,通往的却是极大的自由。

作者简介

  阿扎尔·纳菲西(Azar Nafisi),约翰·霍普金斯大学客座教授、对外政策研究院的对话研究项目负责人。曾在伊朗的德黑兰大学、自由伊斯兰大学以及阿拉美塔巴塔拜大学教授西方文学。1981年因拒戴头巾,被逐出德黑兰大学。1997年,从伊朗到美国。纳菲西因《在德黑兰读<洛丽塔>》引发全世界的关注,她获得的奖项包括克里斯托弗·戈勃朗基金会国际思想与人文奖、伊丽莎白·安·斯通勇敢女性奖、美国移民法律基金会移民杰出成就奖、俄克拉荷马大学杰出校友奖等。蒙特霍里约克学院、斯腾山大学、戈切尔学院、巴德学院以及拿撒勒学院等多个高校均向她授予了荣誉博士学位。纳菲西的文章广受欢迎,多见于《纽约时报》《华盛顿邮报》《华尔街日报》以及《新共和》等著名媒体。著作另有:《我所缄默的事:一个叛逆女儿的回忆》《反地域:纳博科夫小说的批评性研究》《比比和绿色的声音》《想象共和国》等。

精彩书评

  ★一个关于伊朗女性以秘密的方式反抗政权的深刻而炽烈的故事。
  ——《沙龙》

  ★激动人心地记录下了对智识之自由永不满足的渴望。
  ——《今日美国》

  ★难以归类为回忆录、文学批评或社会历史中的任何一种,尽管本书称得上这三个类别中的佳作……纳菲西写出了一部关于生命和文学之关系的独创作品。
  ——《出版人周刊》


目录

洛丽塔
盖茨比
詹姆斯
奥斯汀
后记
谢词

精彩书摘

  1995年秋,辞去上一份教职后,我决定纵容自己去圆一个梦。我挑了七位最优秀最用功的学生,邀请她们每星期四早晨到我家来讨论文学。她们清一色是女性——在我私人的住所开男女合班的课风险太大,即使讨论的不过是小说。我们的课堂虽是男性止步,但仍有一名男学生锲而不舍,坚持伸张他的权利。于是他,也就是尼玛,私下照样阅读指定的作品,并在某些特殊的日子到我家来讨论我们正在看的书。我时常玩笑似的以斯帕克的《布罗迪小姐的青春》(The Prime of Miss Jean Brodie)提醒学生,并问:“你们哪个最后会出卖我?”因为我生性悲观,相信到头来总会有人背叛我。娜丝琳曾调皮地回答:“你自己说过,到头来我们都会背叛自己,成为出卖自己基督的犹大。”玛纳则强调我并非布罗迪小姐,而她们不过就是她们自己罢了。她让我想起我常挂在嘴边的叮咛:论是什么情况,千万别把小说当成现实人生的翻版,而小看了它;我们在小说中探求的并非现实,而是真相的顿悟。不过假如要违背自己的告诫,选一部最能反映我们在伊朗生活的小说,那绝非《布罗迪小姐的青春》或《一九八四》,而是纳博科夫的《斩首之邀》(Invitation to a Beheading),或更贴切的《洛丽塔》(Lolita)。我们的周四晨间研讨会进行了两年,我在德黑兰的最后一夜,有几个朋友和学生前来道别,顺便帮我打包。当我们将屋里所有的东西打包,当所有物品和色彩褪成八只灰皮箱,像精灵幻化成烟、缩进瓶中后,我和学生们衬着餐厅光秃秃的白墙,合拍了两张照片。那两张相片此刻就在我眼前。头一张有七个女人,她们倚墙而立,按当地法律规定,穿戴黑袍黑头巾,全身包得密不透风,只露出脸蛋和双手。第二张照片还是同一批人,同样的姿势,倚着同样的墙壁,唯一不同的是,她们除去了外层的包覆。她们因缤纷的色彩而有所区分,因衣服和头发的颜色、式样与长度而独特,就连那两个仍戴着头巾的女孩看起来也不太一样了。第二张最右边穿白色T恤和牛仔裤那个,是我们的诗人玛纳,她入诗的题材往往是多数人不屑一顾的事物。照片没反映出玛纳黑眼珠奇特的晦涩不明,未能显露出她内敛、隐秘的本性。站在玛纳旁边的是玛荷希,她的黑色长头巾,与细致的五官及腼腆的微笑,显得格格不入。玛荷希其实很能干,但她浑身流露出的优雅考究,令我们不由得称呼她“夫人”(my lady)。娜丝琳过去常说,我们不只用它来形容玛荷希,还扩展了“夫人”的含义。玛荷希十分敏感,有一次雅西告诉我,玛荷希就像瓷器一样易裂,在不熟的人面前显得不堪一击,可是谁敢招惹她,准没好下场。雅西继续敦厚地说:“我则像耐用的塑料,不论别人怎么对待,都不会龟裂。”
  ……


在德黑兰读《洛丽塔》:以阅读来记忆 阿扎尔·纳菲西(Azar Nafisi)的这部作品,并非简单地对纳博科夫的经典小说《洛丽塔》进行学术解读,也不是一本关于她在德黑兰的日常生活流水账。相反,它是一场深刻而又个人的旅程,通过阅读,作者试图理解自己、理解她所身处的那个复杂而充满矛盾的社会,以及那些在压抑环境下依然渴望自由和知识的女性。这是一部关于书籍如何成为避难所、抵抗的工具,以及连接人性的力量的沉思录。 故事从作者在德黑兰大学任教的经历开始。她讲述了自己作为一名女教师,如何在伊朗伊斯兰革命后,面对日益严峻的社会控制和意识形态审查,继续教授西方文学课程的艰难。她拒绝在新的政治环境下妥协,坚持授课,这让她成为少数不愿屈服于禁令的学者之一。当大学的课堂变得越来越受限,当文学被视为一种危险的异端时,纳菲西做出了一个大胆的决定:邀请七位最优秀的女学生到她家中,成立一个秘密的读书会。 这个读书会,就以阅读纳博科夫的《洛丽塔》为中心。选择这部小说本身就充满象征意义。在伊朗,女性的身体和欲望受到严密的监控和压抑,而《洛丽塔》却大胆地探讨了激情、占有欲、诱惑以及一个男人的扭曲视角。通过讨论这部充满争议的小说,这些女性得以在一个安全、私密的空间里,挑战那些被强加的道德准则,探索人性的复杂性,以及反思自己被限制的自由。 纳菲西在书中详细地描绘了与这七位女学生之间的互动。她们来自不同的背景,有的是虔诚的穆斯林,有的是受过西方教育的女性,有的是渴望浪漫爱情的年轻女孩。在纳菲西家中,她们卸下在公共场合不得不戴上的头巾和伪装,坦诚地分享自己的观点、恐惧和梦想。每一次的聚会,都像是一次思想的解放,一次对现实的逃离,也是一次对内在自由的探索。 《洛丽塔》的讨论,不仅仅是字面上的分析。她们从中看到了自己生活中的影子:被压抑的渴望,被扭曲的真相,以及在父权社会中女性的无力感。比如,她们讨论了亨伯特对洛丽塔的迷恋,以及这种迷恋背后的控制欲和占有欲。这让她们联想到自己在伊朗社会中所经历的,那种被男性凝视、被规范、被剥夺自主权的感受。洛丽塔的痛苦,她们感同身受;亨伯特的扭曲,让她们警醒。 读书会成员的名字——莎娜、玛娜、米娜、娜格玛、法提米、席琳和阿克拉——在书中被反复提及,她们各自代表着不同的个性和故事。纳菲西通过回忆和叙述,让读者得以窥见她们的生活片段:莎娜,一位出身名门的女孩,在革命后家族的衰落中挣扎;玛娜,一个充满活力和叛逆精神的女孩,渴望逃离这个束缚她的国家;米娜,一个安静而富有洞察力的女孩,总是能看到事物的深层含义。她们的故事,汇聚成了一幅关于伊朗女性在特定历史时期生活困境的生动图景。 《洛丽塔》只是一个起点,随着讨论的深入,纳菲西还会引导她们阅读其他重要的西方文学作品,比如简·奥斯汀的《傲慢与偏见》、弗·司各特·菲茨杰拉德的《了不起的盖茨比》、弗吉尼亚·伍尔夫的《达洛维夫人》以及亨利·詹姆斯的《一位女士的画像》。这些作品,同样在不同程度上触及了爱情、社会阶层、女性的自我认知、身份认同以及对自由的渴望等主题。 通过阅读这些经典,学生们得以跳出伊朗本土的思维模式,从更广阔的视角去审视自己的生活。简·奥斯汀笔下女性在婚姻和社交中的博弈,让她们思考自己在婚姻问题上的选择;《了不起的盖茨比》中对美国梦的幻灭,让她们反思伊朗社会中存在的虚荣和失落;伍尔夫对时间流逝和内心世界的探索,让她们开始关注自己的内在感受和精神世界。这些文本,成为了她们理解世界、理解自己的工具,也成为她们在禁锢中寻找出口的指引。 纳菲西的叙述并非一味地强调压抑和绝望。她捕捉到了这些女性在困境中展现出的韧性、智慧和对知识的强烈渴望。在秘密的读书会上,她们会因为一个精彩的句子而欢呼,会因为一个深刻的见解而陷入沉思,会因为一个共鸣的故事而彼此安慰。这些瞬间,充满了生命力,证明了即使在最黑暗的环境下,人性的光辉依然能够闪耀。 她也坦诚地描绘了自己内心的挣扎。作为一名教师,她肩负着教导的责任,但同时她也需要保护她的学生。她在学校里必须小心翼翼,而在家中,她又必须勇敢地带领她们去探索那些被禁止的思想。她也反思了自己作为伊朗女性的身份,以及在西方文学影响下,她对自身文化和身份认同的复杂感受。 《在德黑兰读〈洛丽塔〉》不仅仅是关于文学的,更是关于政治、历史和人性的。它揭示了极权主义如何试图控制人们的思想和情感,以及在这种控制下,个体如何艰难地寻求自由和表达。纳菲西用她优美的文字,将个人回忆、文学分析和社会评论巧妙地融合在一起,创造了一部既具有文学价值,又富有社会意义的作品。 这本书也让我们看到,阅读是如何超越了物质的限制,成为一种精神上的逃逸和抵抗。在那个连拥有一本《洛丽塔》都可能招致麻烦的年代,纳菲西和她的学生们,通过共享书籍,通过深入的讨论,构建了一个属于自己的自由空间。这个空间,虽然只是一个临时的、私密的角落,却承载了她们对美好、对知识、对自由的无限向往。 最终,纳菲西选择离开伊朗,也带走了她的七位学生。这个结局,既是个人选择的必然,也象征着那个时代许多知识分子和有理想的年轻人的命运。但她带走的不只是她的记忆,更是她对阅读的力量,以及那些在压抑下依然闪耀的女性灵魂的深刻体认。这部作品,是对书籍的赞美,是对女性的颂扬,更是对自由精神永恒追求的有力证明。它提醒我们,即使在最严苛的环境下,思想的光芒也永远不会被完全熄灭,而阅读,永远是点燃那光芒最坚韧的火种。

用户评价

评分

说实话,刚开始翻开这本书时,我有点担心它会陷入过于学术化的泥沼,但很快,我被那种近乎诗意的叙述风格所吸引住了。作者的文字有一种魔力,能将日常的琐碎瞬间提升到一种寓言的高度。这种叙事的高明之处在于,她将个人记忆的碎片,巧妙地编织进了宏大的文化背景之中,使得每一个章节都显得既私密又具有普世价值。我尤其喜欢她对于“秘密”和“分享”这两个主题的处理。在那个特定语境下,阅读本身就成了一种秘密行为,而与少数知己分享这些“秘密读物”,则构成了一种超越制度的、精神上的社群。这种由书本建立起来的联结,比任何官方认可的关系都来得更牢固、更真挚。读完整本书,我感受到了一种强烈的共鸣:我们都需要那些能让我们暂时逃离现实、却又能让我们更清晰地看清现实的书籍。

评分

这本书带给我的冲击,更多是结构性的,而非情绪上的。它不仅仅是关于“读了什么”,更是关于“如何阅读”以及“阅读的后果”。作者展示了一种极其智慧的生存策略——利用文学作为一种隐蔽的武器,在不直接对抗体制的前提下,完成思想的突围。我一直在想,这种阅读的勇气从何而来?或许正是来自于那种深知自己所处环境的局限,反而激发出对无限可能性的渴望。她对细节的捕捉令人惊叹,无论是对一间教室的布置,还是一句不经意的对话,都充满了生活的质感,这种质感让那些关于文学的严肃讨论显得格外真实可信。与其说这是一本回忆录,不如说这是一部关于如何在“限制”中创造“自由空间”的操作指南。它提醒我,真正的反抗,往往发生在最意想不到的、最安静的角落里。

评分

这本《在德黑兰读〈洛丽塔〉:以阅读来记忆》的文字,如同一次次穿越时光的窃窃私语,让我沉浸在一种既熟悉又疏离的氛围中。它并非一部传统的游记,而更像是一场关于文学、女性身份与压抑下的个人情感的细腻解剖。作者通过对几部经典文学作品的重读与探讨,搭建了一个独特的空间,让德黑兰的现实图景与书中的虚构世界交织、映照。我尤其欣赏她那种近乎考古学家般的严谨,去挖掘那些被社会规范小心翼翼掩盖起来的角落。读着读着,我仿佛能感受到那些禁忌之下的呼吸,那种在规训中寻找自由的微弱挣扎。这种阅读体验是深刻的,它不仅仅是知识的获取,更像是一次灵魂的共振,让人重新审视“阅读”本身的力量——它如何成为抵抗、成为庇护、成为定义自我的最后堡垒。那些关于女性友谊和隐秘学习的片段,带着一种温暖而又坚韧的力量,让人在为书中的世界揪心之余,又对人性中那股不灭的火花感到由衷的敬佩。

评分

阅读这本书的感受,就像是经历了一场马拉松式的精神漫步,每一步都踏在精心铺设的石板路上,每一步都指向一个深邃的哲学思辨。它没有激烈的冲突叙事,取而代之的是一种沉静的、内省的力量。作者的笔触极其克制,却又在不经意间流露出巨大的张力,尤其是在处理那些敏感的文化冲突和代际差异时。我注意到,她对文学经典的选择,绝非随意的堆砌,而是有着高度的象征意义,每一本书都像是一把钥匙,试图开启一扇关于理解、关于被理解的门。那些关于青春期叛逆与成年后责任之间的拉锯战,在德黑兰的特定背景下被放大了,形成了一种独特的张力场。这本书让我深刻体会到,真正的文学批评,可以超越书本本身,成为一种观察现实、对抗虚无的有力工具。它迫使读者停下来,去问自己:在被定义好的框架内,我的阅读,我的记忆,还能为我保留多少自主权?

评分

这本书的叙事节奏是舒缓而坚定的,如同在细沙中雕刻复杂的几何图形。我欣赏作者对于“记忆”这个核心概念的不断追问。她似乎在问:当我们被迫遗忘或篡改历史时,文学记忆是否能成为一种对抗性的存档方式?通过她对特定文本的深入挖掘,我们看到,那些被反复阅读、被低声讨论的句子,是如何在无形中塑造了一个群体,尤其是年轻女性群体的心灵地图。这不仅仅是一代人的故事,更是一种关于如何保存自我完整性的永恒探讨。每次合上书页,我都会留恋于那种混合着压抑与希望的独特气质,它既有对故土深沉的爱恋,也有对打破陈规的坚定信念。这本书的价值,在于它提供了一个独特的视角,让我们理解,在某些特定的社会结构下,一本好书的重量,可以超越一部宪法。

评分

算算看我是不是也能当个叛逆的女儿

评分

安抚按时发达发到付是打发撒地方

评分

非常值得推荐,伊朗女性生存史。

评分

有深度的书籍,静下心来慢慢看。

评分

额,跟想象中不完全一样,内容尚可。

评分

好书 不错不错

评分

趁活动入手,是喜欢的书,包装印刷和装帧都很好。

评分

很好!首先是物流上很准时很快的。其次是京东的包装上每次包装都是很爱护书籍的。再者快递员配送态度给力和气。最后,书籍内容由于很多是朋友或者其他推荐买的,有待进一步阅读然后给书友一些参考!

评分

捕梦之乡/哈扎尔辞典 地理阅读(陈丹燕旅行汇)捕梦之乡/哈扎尔辞典 地理阅读(陈丹燕旅行汇)

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有