GB/T50095-2014 水文基本術語和符號標準 [Standard for essential terminology and symbol in hydrology]

GB/T50095-2014 水文基本術語和符號標準 [Standard for essential terminology and symbol in hydrology] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

中華人民共和國水利部 編
圖書標籤:
  • 水文
  • 標準
  • 術語
  • 符號
  • GB/T50095-2014
  • hydrology
  • 規範
  • 工程
  • 科技
  • 參考數據
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中國計劃齣版社
ISBN:9158024265200
版次:1
商品編碼:11745340
包裝:平裝
外文名稱:Standard for essential terminology and symbol in hydrology
開本:16開
齣版時間:2015-07-01
用紙:膠版紙

具體描述

編輯推薦

本標準適用於水文業務工作,以及水文與相關學科的科學技術研究。

內容簡介

中華人民共和國住房和城鄉建設部公告
第587號
住房城鄉建設部關於發布國傢標準
《水文基本術語和符號標準》的公告
現批準《水文基本術語和符號標準》為國傢標準,編號為
GB/T50095—2014,自2015年8月1日起實施。原《水文基本術
語和符號標準》GB/T50095—98同時廢止。
本標準由我部標準定額研究所組織中國計劃齣版社齣版
發行。
中華人民共和國住房和城鄉建設部
2014年12月2日

內頁插圖

目錄

1 總  則
2 通用術語
3 水文站網
4 水文監測
5 水文數據處理
6 水文情報預報
7 水文水利計算
8 水資源
9 水環境
10 水生態
11 水文儀器及計量
12 水文實驗
13 符號
附錄A 漢英術語條目索引
附錄B 英漢術語條目索引
本標準用詞說明
附:條文說明

前言/序言


GB/T 50095-2014 水文基本術語和符號標準:構建科學認知的水文語言體係 水文科學,作為研究地球上水的時空分布、運動規律及其與環境相互作用的學科,在保障水資源的可持續利用、應對洪水乾旱等極端水事事件、以及促進生態環境健康發展等方麵扮演著至關重要的角色。然而,水文學科的復雜性和多學科交叉的特性,也給其語言體係的統一與規範帶來瞭挑戰。不同研究領域、不同研究者之間可能存在術語理解的偏差,符號應用的混亂,這不僅阻礙瞭學術交流的順暢進行,更可能導緻研究結果的誤讀和應用上的睏難。 正是在這樣的背景下,《GB/T 50095-2014 水文基本術語和符號標準》(以下簡稱“本標準”)應運而生。本標準由中國國傢標準化管理委員會發布,旨在為我國水文科學研究、工程實踐、教學科研及相關文獻編寫提供一套權威、統一、規範的術語和符號體係。它並非一本介紹水文現象或規律的著作,而是一部旨在規範水文學術語言,為所有從事水文相關工作的人員提供清晰、準確、可操作的語言工具的書籍。 本標準的價值與意義: 1. 統一語言,促進學術交流: 在水文學領域,同一個概念可能存在多種不同的錶述方式,而同一術語也可能被賦予不同的含義。本標準的頒布,通過對關鍵水文術語進行科學界定和規範,使得研究者、工程師、教育工作者等能夠使用一緻的語言進行溝通。這極大地消除瞭因術語不統一而産生的溝通障礙,提高瞭學術交流的效率和準確性。無論是撰寫學術論文、翻譯水文文獻,還是在學術會議上進行報告,擁有一個統一的術語庫都能確保信息的有效傳遞。 2. 規範符號,提高錶達精度: 符號是科學語言的濃縮,是傳遞復雜概念的有效載體。在水文學研究中,涉及大量的數學模型、物理過程描述以及數據分析。如果符號使用混亂,不僅會使公式推導和結果解讀變得睏難,甚至可能導緻嚴重的錯誤。本標準對常用的水文符號進行瞭係統性的梳理和規定,明確瞭其定義和用法。這有助於研究者以更簡潔、更準確的方式錶達復雜的物理概念和數學關係,也方便讀者理解和應用。例如,對流量、水位、降水量、蒸發量等基本要素的符號進行標準化,能夠顯著減少符號混淆帶來的理解偏差。 3. 提升研究質量與工程應用的可靠性: 準確的術語和符號是科學研究的基石。當所有人都遵循同一套標準進行錶述時,研究的嚴謹性和可重復性將得到顯著提升。對於水文工程設計、水資源管理、災害預警等實際應用而言,精確的術語和符號更是至關重要。錯誤的術語或符號可能導緻設計方案的失誤,管理決策的偏差,甚至危及人民生命財産安全。本標準為水文工程實踐提供瞭堅實的語言基礎,有助於提高工程設計的質量和可靠性。 4. 促進教育與人纔培養: 在水文專業的教學過程中,本標準為教材編寫、課堂講授、學生作業等提供瞭權威的指導。學生能夠從小接觸並掌握規範的水文術語和符號,有助於他們更紮實地學習水文學知識,並為將來從事相關工作打下良好的基礎。標準化有助於培養齣具有科學嚴謹精神和規範錶達能力的水文專業人纔。 5. 助力國際交流與閤作: 隨著全球化進程的加速,國際間的水文科學閤作日益頻繁。一個國傢內部術語和符號體係的統一,是其參與國際學術交流和標準製定能力的重要體現。本標準雖然是國傢標準,但其參照和遵循瞭國際通行的水文術語和符號原則,為中國水文學界與國際同行在語言層麵上的對接提供瞭便利,有助於提升我國在國際水文科學領域的影響力。 本標準的主要內容概覽(不包含具體術語和符號列錶): 本標準並非羅列所有水文術語和符號,而是提供瞭一個框架和指導原則,並對核心和基礎性的術語及符號進行瞭明確的規定。其內容主要圍繞以下幾個方麵展開: 通用術語: 涵蓋瞭水文科學研究中最基本、最普遍的概念,如“流域”、“地下水”、“地錶水”、“徑流”、“水循環”、“水文要素”等,為所有水文分支學科提供通用語言基礎。 特定領域術語: 針對水文學的不同分支,如水文學、水力學、水文地質學、水文監測、水資源評價、水旱災害防治等,規定瞭該領域特有的核心術語,確保在特定專業語境下的準確性。 基本符號體係: 明確瞭用於錶示水量、水位、流速、降雨、蒸發、水質參數等基本水文要素的符號。這些符號通常具有國際通用性或國內長期沿用的基礎,並在此基礎上進行瞭規範化。 符號的使用規則: 不僅規定瞭符號本身,還對其使用進行瞭規範,例如下標、上標的含義,以及符號的組閤規則等,進一步提升瞭錶達的清晰度。 術語的定義與釋義: 對每一個被規定的術語,都給齣瞭簡潔、準確的定義,並可能提供一些必要的解釋或應用說明,避免歧義。 附錄與索引: 為瞭方便用戶查閱,本標準通常會包含術語的筆畫或拼音索引,以及符號的分類索引,使用戶能夠快速找到所需的術語或符號。 如何理解和應用本標準: 本標準的核心作用在於“規範”和“指導”。它是一個參考工具,而不是一本百科全書。 1. 學習與掌握: 對於水文專業的學生和從業人員而言,認真學習並掌握本標準中規定的基本術語和符號是基礎。在日常學習、工作和交流中,應當主動使用標準化的語言。 2. 查閱與參考: 在撰寫水文報告、論文,進行工程設計,或者閱讀相關文獻時,如果對某個術語或符號的含義不確定,應首先查閱本標準。 3. 推廣與應用: 各級水行政管理部門、科研機構、高等院校以及相關企業,應積極組織學習和推廣本標準,並在其業務範圍內強製或建議使用。在組織編寫行業規範、技術規程、教材及相關標準時,應充分體現本標準的精神。 4. 更新與發展: 科學技術是不斷發展的,水文學科也在不斷拓展和深化。本標準雖然已經成為規範,但其內容也會隨著學科的發展而適時修訂和更新。用戶應關注標準的最新版本,並根據實際情況反饋意見,以促進標準的持續完善。 總而言之,《GB/T 50095-2014 水文基本術語和符號標準》是一部極其重要的基礎性技術文件。它如同一座橋梁,連接瞭水文科學的理論研究與工程實踐,溝通瞭不同研究者之間的思維。它不是用來講述水的奧秘,而是用來清晰、準確地描述水的奧秘。通過規範化水文學術語言,本標準為我國水文事業的健康發展奠定瞭堅實的語言基礎,提升瞭整個行業在學術交流、科學研究、工程應用以及人纔培養等各個層麵的專業性和可靠性。

用戶評價

評分

作為一個長期在水文數據中心工作的技術人員,我深切體會到數據標準化的重要性。每一次接收來自不同地區、不同項目的水文數據,都像是在經曆一場“數據考古”,需要花費大量的時間和精力去解析數據的格式、字段定義,甚至單位和編碼。這種低效的數據處理方式,不僅浪費瞭寶貴的人力資源,更可能因為解析錯誤而導緻數據質量的下降。 這本書的齣現,對我而言,簡直是“救星”降臨。我毫不誇張地說,在翻閱瞭《水文基本術語和符號標準》之後,我仿佛看到瞭一條通往數據管理“光明大道”的指引。它對水文學中那些最基礎、最核心的術語進行瞭統一的定義和規範,這直接關係到我們如何對水文數據進行分類、存儲和解讀。 例如,書中關於“降雨”、“徑流”、“水位”、“水溫”等基本水文要素的術語定義,都極其清晰且具有可操作性。過去,我們在處理來自不同測站的數據時,經常會遇到同一類數據,但其在不同係統中的稱謂卻不盡相同。比如,有的係統將“小時降雨量”稱為“雨量(小時)”,有的則稱為“纍計降水量(1小時)”。這種不一緻性,給數據整閤帶來瞭巨大的挑戰。 現在,有瞭這本書,我們終於有瞭一個權威的標準來指導我們的數據編碼和字段命名。我們可以按照書中對術語的定義,來統一我們數據中心的字段名稱和描述,確保數據的規範性和可比性。這不僅能夠大幅提高我們數據處理的效率,更能保證數據的質量和可靠性。 在符號部分,這本書更是為我們提供瞭寶貴的參考。許多水文模型和數據分析軟件,都依賴於特定的符號來錶示各種水文參數。過去,我們在與其他係統進行數據交換時,經常會因為符號的不一緻而導緻接口對接失敗。現在,有瞭這本書,我們可以確保我們數據中心使用的符號,都符閤國傢標準,從而更容易與其他係統進行無縫對接。 我甚至開始思考,是否可以將這本書中的術語和符號,直接應用到我們數據中心的元數據管理係統中。這樣,每一個數據字段的定義,都可以直接關聯到國傢標準,從而進一步提升數據的可理解性和可追溯性。 這本書的價值,我認為遠不止於技術層麵。它更是對整個水文信息産業的一種推動。當所有的數據都遵循統一的術語和符號標準,數據的流通將更加順暢,數據的價值也將得到更大的釋放。這對於推動我國智慧水利建設,提升水資源管理的信息化水平,都具有深遠的意義。 我非常期待,這本書能夠被廣泛推廣和應用,尤其是在各個水文數據中心和科研機構。當大傢都在使用同一套“語言”來描述和存儲水文數據時,我們的工作將變得更加高效,我們的數據資産也將得到更充分的利用。 這本書的齣現,無疑是為水文數據的規範化管理注入瞭強大的生命力,它將極大地推動我國水文信息化的進程。

評分

我是一名水文數據分析師,每天的工作就是處理、分析和解讀海量的水文數據,並將其轉化為有用的信息,為決策者提供支持。在這個過程中,我深切體會到,數據的準確性和一緻性是多麼重要。而要實現數據的準確性和一緻性,首先就需要對數據所代錶的意義有一個統一的認識,這就離不開統一的術語和符號。 所以,當《水文基本術語和符號標準》擺在我麵前時,我感到無比振奮。這本書就像為我量身定製的“數據解讀秘籍”,它為我提供瞭理解和處理水文數據的權威指南。 書中對“水位”、“流量”、“含沙量”、“水質指標”等關鍵水文數據項的術語定義,都非常清晰、準確,並且具有可操作性。過去,在處理來自不同監測站的數據時,我常常會遇到同一個指標,卻因為稱謂不同而需要反復核對,甚至齣現誤判。例如,一個監測站可能將“日平均流量”稱為“日流量(平均)”,另一個則可能稱為“平均流量(日)”。這種細微的差異,如果處理不當,可能會導緻分析結果齣現偏差。 現在,有瞭這本書,我可以嚴格按照標準中的術語定義,來規範我們的數據處理流程。我們可以統一數據字段的命名,統一數據的單位,從而確保數據的準確性和可比性。這不僅提高瞭我的工作效率,更重要的是,它保證瞭我們分析結果的可靠性,讓我們能夠更自信地為決策者提供支持。 在符號方麵,這本書更是解決瞭我的一個大難題。許多水文模型和數據可視化工具,都需要使用特定的符號來錶示各種水文參數。過去,我們在進行數據交換和係統集成時,常常會因為符號的不一緻而遇到技術障礙。現在,有瞭這本書,我可以確保我們使用的符號都符閤國傢標準,從而更容易與其他係統進行對接,實現數據的無縫流通。 我特彆看重的是,這本書的編寫團隊應該是匯聚瞭國內水文領域的頂尖專傢,他們對行業有著深刻的理解和豐富的實踐經驗。這讓我對標準的權威性和實用性有瞭充分的信心。我相信,隨著這本書的推廣和應用,它將成為我們水文數據分析工作的重要支撐。 我已經在我的工作中,開始有意識地將這本書中的術語和符號,應用於數據清洗、數據建模和數據報告的編寫中。我觀察到,我和同事們在處理數據時,溝通變得更加順暢,對數據的理解也更加一緻。 從一個數據分析師的角度來看,這本書的價值是無法估量的。它為我們提供瞭一個統一的“語言”,讓我們可以更清晰、更準確地理解和處理水文數據,從而更好地發揮數據的價值,為水資源管理和環境保護做齣貢獻。

評分

我是一名在某地方水文局工作的技術員,負責日常的雨量站、水位站等水文測站的運行和數據收集工作。多年來,我一直在基層一綫摸爬滾打,深切體會到,在實際工作中,術語和符號的規範化,對於確保數據質量,提高工作效率,以及保證安全生産,都至關重要。 所以,當《水文基本術語和符號標準》這本書來到我們局裏時,我感到非常高興。它就像一本“操作手冊”,為我們這些基層技術員提供瞭最權威、最準確的指導。 書中對“雨量”、“水位”、“流量”、“蒸發量”等基礎水文量的術語定義,都非常清晰、具體,並且配有相應的測量方法和注意事項。過去,我們在記錄和報送數據時,偶爾會因為對某些術語的理解不一緻,導緻數據齣現偏差。例如,關於“降雨事件”的定義,不同地區、不同老技術員的理解可能略有不同,這會影響到對降雨過程的準確判斷。 現在,有瞭這本書,我們終於有瞭一個統一的標準來遵循。我們可以確保,在記錄和報送每一項數據時,都使用標準化的術語,從而保證數據的準確性和一緻性。這不僅提高瞭我們的工作效率,更重要的是,它為後續的數據分析和水文預報提供瞭可靠的基礎。 在符號方麵,這本書更是解決瞭我的一個長期睏擾。過去,我們在填寫測站運行記錄錶時,有時會因為不知道使用什麼符號來錶示某個項目,而需要翻閱大量的資料,或者請教更有經驗的老同事。現在,有瞭這本書,我可以直接查找需要使用的符號,並確保其規範性。 我特彆看重的是,這本書的語言通俗易懂,而且圖文並茂。這對於我們這些長期在基層工作的技術員來說,非常友好,能夠幫助我們快速地理解和掌握其中的內容。 我已經在我的日常工作中,開始有意識地使用書中的術語和符號。我發現,當我和同事們在交流工作時,使用統一的術語和符號,溝通變得更加順暢,也減少瞭因為誤解而産生的差錯。 這本書的價值,我認為不僅體現在學術研究層麵,它更重要的是能夠為我們這些基層技術員提供最直接、最實用的指導,從而提升基層水文工作的整體水平。 我非常期待,這本書能夠被更廣泛地推廣到全國各地的水文測站,讓每一位基層技術員都能從中受益,為保障國傢水資源安全做齣更大的貢獻。

評分

我是一名在某水利勘測設計院工作的年輕工程師,剛入職不久,對於很多專業術語和符號還處於學習和摸索階段。在學習過程中,我常常感到迷茫:為什麼同一個概念,在不同的教材、不同的論文中,會有不同的說法?為什麼同一個符號,有時候代錶這個意思,有時候又代錶那個意思?這讓我一度懷疑自己的學習能力,也對工作的規範性感到擔憂。 當我偶然翻閱到這本《水文基本術語和符號標準》時,我感覺像是找到瞭“救星”。它就像一本“武林秘籍”,將水文學界那些紛繁復雜的術語和符號,進行瞭係統性的整理和規範。我迫不及待地開始研讀,並且很快就沉浸其中。 書中對“徑流”、“蒸發”、“水文模型”、“流域産流”等基礎概念的解釋,都非常清晰、嚴謹,而且易於理解。它不僅給齣瞭術語的定義,還對相關的概念進行瞭區分,例如,它清晰地解釋瞭“産流”和“形成流量”的區彆,這讓我恍然大悟,也明白瞭過去在某些報告中看到的錶述差異的原因。 令我尤為興奮的是,書中對水文符號的規範化。過去,我在閱讀文獻時,常常會因為符號的不一緻而中斷思路,需要反復查閱資料纔能弄清楚。現在,這本書為我提供瞭一個統一的符號體係,我可以在閱讀和撰寫報告時,都使用標準化的符號。這不僅提升瞭我的工作效率,更重要的是,它讓我的學術錶達更加規範和專業。 我還在書中看到瞭對一些專業性更強的術語的解釋,比如“水文年”、“徑流組成”、“地下水補給”等。這些術語的清晰界定,對我理解更復雜的水文現象和進行工程設計,都提供瞭巨大的幫助。 我已經在我的日常工作中,開始有意識地使用書中的術語和符號。我發現,當我這樣做的時候,我和我的同事之間的溝通變得更加順暢,對一些問題的理解也更加一緻。這讓我對水文學研究的嚴謹性和科學性有瞭更深刻的認識。 我還在思考,未來是否可以將這本書的內容,作為我們院內新入職工程師的培訓教材。我相信,這能夠幫助年輕工程師們更快地掌握專業知識,建立規範的學術思維,從而更好地為設計院的發展貢獻力量。 從一個年輕讀者的角度來看,這本書的價值是巨大的。它不僅是學習水文學的“入門指南”,更是提升專業能力、規範學術錶達的“寶典”。我非常感激有這樣一本權威的標準,它為我們這些新人指明瞭方嚮,讓我們能夠更自信、更紮實地踏入水文學的研究和實踐領域。

評分

這本書的齣現,絕對是填補瞭我多年來在水文研究領域一個揮之不去的痛點。作為一名長期在流域管理一綫工作的工程師,我深切體會到,不同地域、不同機構、甚至不同項目之間在水文術語和符號上的差異所帶來的溝通障礙和信息損耗。每一次與新團隊閤作,或是審閱來自不同來源的研究報告,都仿佛需要重新學習一套“地方語言”,辨析那些似是而非的定義,辨認那些似曾相識卻又不完全一緻的符號。這種低效的溝通成本,不僅拖慢瞭工作進度,更可能在關鍵決策時埋下隱患。 所以,當我得知有這樣一本國傢標準齣颱時,內心是無比激動的。這不僅僅是一本技術手冊,更像是一份“通用語手冊”,它試圖構建一個統一的溝通平颱,讓所有水文工作者能夠用同一種語言交流,用同一套符號錶達。我迫不及待地翻閱瞭目錄,看到瞭諸如“徑流”、“蒸發”、“地下水”、“水文模型”等基礎術語的釋義,以及各種代錶這些概念的符號。 更讓我驚喜的是,它並沒有停留在簡單的術語羅列,而是深入到瞭術語的內涵和外延,甚至對一些容易混淆的概念進行瞭細緻的區分。比如,關於“産流”與“形成流量”的界定,在實際工作中經常引起爭議,這本書的定義清晰、邏輯嚴謹,為我們提供瞭一個明確的判斷依據。同樣,在符號方麵,它不僅給齣瞭標準的符號,還對符號的使用場景、適用範圍做瞭詳細說明,這對於避免誤讀和誤用至關重要。 我尤其看重的是,這本書的編寫團隊應該是匯聚瞭國內水文領域的資深專傢,他們的經驗和智慧濃縮在這本薄薄的冊子裏。這讓我對標準的權威性和實用性有瞭充分的信心。我已經在我的工作團隊中推廣瞭這本書,並組織瞭相關的學習培訓。我看到,大傢在討論問題時,引用書中的術語和符號,溝通效率明顯提升,討論的焦點也更加集中。 這本書的影響力,我認為遠不止於學術研究和工程實踐。它對於相關專業的教學也具有重要的指導意義。高校在開設水文學相關課程時,可以以此為基礎,為學生構建紮實的概念體係,避免學生在初學階段就接觸到混亂的術語體係,從而為他們未來的職業生涯打下堅實的基礎。 我設想,未來,隨著這本書的廣泛應用,我們將能夠更順暢地進行跨區域、跨部門的水文數據共享和項目協作。科研成果的交流將更加高效,技術標準的推廣也將更加便捷。這對於提升我國水文科學研究的整體水平,以及提高水資源管理和防災減災的能力,都將起到不可估量的作用。 從讀者的角度來看,這本書的編排設計也值得稱贊。它結構清晰,索引明確,便於查找。每一條術語的解釋都力求簡潔明瞭,同時又不失嚴謹性。符號部分也配有直觀的圖示,即使是初學者也能快速理解。 總而言之,這本書不僅僅是一本技術標準,它更是一項促進水文科學健康發展的基石。它以國傢標準的高度,統一瞭行業語言,消弭瞭溝通壁壘,為我國水文事業的現代化發展注入瞭強大的動力。我真心推薦所有從事水文相關工作的人員,無論是研究人員、工程師,還是學生,都應該擁有一本,並認真研讀。

評分

這份《水文基本術語和符號標準》的齣現,對我而言,簡直是及時雨,更像是黑暗中點亮的一盞明燈。長久以來,在水文學的研究和實踐中,我一直感受到一種無形的“語言障礙”。舉個例子,在一次跨部門閤作的項目中,我發現我們團隊使用的“地下水位”和對方團隊的“靜止水位”在錶達上存在細微的差異,雖然在某些情況下可以互換,但其背後隱含的測量方法和環境條件可能完全不同。這導緻我們在數據整閤和結果分析時,不得不花費大量時間去解釋和統一口徑,大大降低瞭工作效率,甚至在某些時刻,讓我對數據的可靠性産生瞭些許疑慮。 這本書的齣版,就像是給所有水文從業者提供瞭一本“字典”和“地圖”。它將那些原本模糊不清、因地域或機構而異的術語,進行瞭清晰的界定和規範。翻閱其中關於“流域”、“集水區”、“産流麵積”等基本概念的定義,我發現它們不僅準確,而且邏輯性極強,能夠幫助我更深入地理解這些術語的科學內涵。 特彆值得一提的是,標準中對一些容易混淆的術語,如“蒸發”與“蒸騰”的區分,以及“徑流係數”與“水量統一模型”的界定,都做瞭非常詳細的闡述,並且配有相應的例子。這對於我這樣的實踐者來說,幫助巨大。它不僅能夠避免我們在日常工作中齣現術語的誤用,更能加深我們對這些概念的理解,從而指導我們更準確地進行數據收集和分析。 在符號方麵,這本書更是解決瞭我長期以來的一大睏擾。過去,我們在查閱不同文獻時,常常會遇到同一個概念卻使用不同的符號,或者同一個符號在不同文獻中代錶不同意義的情況。這讓我一度感到無所適從。而這本書,則統一瞭這些符號,並對其使用場景進行瞭詳細的說明。我欣喜地看到,書中關於降雨、徑流、蒸發、水位等關鍵要素的符號,都得到瞭規範化的定義,這使得我在閱讀和撰寫水文報告時,能夠更加自信和準確。 我尤其欣賞的是,這本書並非僅僅是術語和符號的堆砌,它更像是對水文科學發展曆程的一種梳理和總結。它所包含的術語,很多都是經過瞭長期實踐檢驗,被證明是科學、準確且易於理解的。這足以證明其編寫團隊的專業性和前瞻性。 我已經在我的工作中開始逐步應用這本書中的標準。我發現,當我和同事使用書中統一的術語和符號進行討論時,溝通變得前所未有的順暢。我們不再需要花費大量時間去解釋“這是什麼意思”,而是可以直接聚焦於問題的本身。這不僅提高瞭我們的工作效率,更重要的是,它消除瞭因語言不通而可能産生的誤解,確保瞭我們工作的準確性和可靠性。 我堅信,隨著這本書的普及和應用,它將成為推動我國水文科學發展的強大引擎。它將促進學術交流的深度和廣度,提升水文數據的共享和利用效率,並最終服務於我國更加科學、高效的水資源管理和防災減災體係的建設。 這本書的齣現,無疑是水文學界的一項重要裏程碑。它以國傢標準的高度,為我們提供瞭一套通用的語言,讓我們能夠更清晰、更準確地交流,從而更好地認識和利用水資源。

評分

我是一名在某科研機構從事水文模擬研究的博士後,每天的工作都離不開與大量的水文數據的打交道,以及撰寫各種學術論文和研究報告。坦白說,在學術研究領域,術語和符號的規範化,是確保研究成果的嚴謹性和可重復性的基石。然而,現實情況卻是,即便在學術界,也存在著術語和符號使用不一緻的現象,這給研究的交流和推廣帶來瞭不小的障礙。 所以,當得知《水文基本術語和符號標準》齣版的消息時,我感到非常興奮。這本書的齣現,為我們水文學研究者提供瞭一個統一的“語言框架”,能夠極大地促進學術交流的質量和效率。 我仔細閱讀瞭書中關於“水文模型”、“參數率定”、“模型驗證”、“不確定性分析”等與我的研究領域密切相關的術語定義。我發現,這些定義不僅科學嚴謹,而且非常貼閤實際的研究需求。例如,書中對“模型率定”的解釋,就非常清晰地闡述瞭其目的、過程和常用的方法,這對於我指導研究生進行模型參數調整,具有重要的參考價值。 在符號方麵,這本書更是解決瞭我在論文撰寫中長期以來麵臨的一個難題。過去,我在閱讀不同期刊的論文時,常常會發現,即便是描述同一個水文變量或過程,不同期刊、不同作者使用的符號也會有所不同。這讓我不得不花費大量時間去揣摩和辨析,纔能準確理解論文的內容。 現在,有瞭這本國傢標準,我終於有瞭一個權威的參考。我可以確保我在撰寫學術論文時,使用標準化的符號,從而讓我的研究成果更容易被同行理解和接受。同時,在閱讀他人的論文時,我也能夠更加自信地識彆和理解其中的術語和符號。 我尤其欣賞的是,這本書並沒有僅僅停留在術語的羅列,而是嘗試對一些復雜的概念進行深入的闡述,並輔以圖示和例子,這使得抽象的概念變得更加具象化,更容易被理解。 這本書的價值,我認為不僅體現在學術研究層麵,它對於推動水文科學的整體發展,以及促進國際間的學術交流,都具有不可估量的意義。當我們的研究成果都遵循統一的術語和符號標準時,它將更容易被國際同行所理解和引用,從而提升我國在水文學領域的影響力。 我已經在我的研究團隊中開始推廣這本書,並鼓勵我的研究生們在日常的學習和研究中,嚴格遵循標準中的術語和符號。我看到,大傢的學術錶達能力和溝通效率都得到瞭顯著提升。 從一個科研工作者的角度來看,這本書無疑是水文學領域的一項重要基石,它為我們提供瞭一個嚴謹、規範的學術基礎,讓我們能夠更專注於科學研究本身,而無需為術語和符號的混淆而分心。

評分

我是一名資深的水文地質工程師,常年在野外進行水文地質調查和評價工作。在我的職業生涯中,我接觸過來自不同地區、不同項目的水文地質報告,也參與過各種形式的水文地質會議和學術交流。坦白說,多年來,我一直被一個問題睏擾著:那就是水文地質領域內部,盡管我們都在談論地下水、滲透性、含水層等基本概念,但究竟什麼是“地下水”,什麼又是“潛水”、“承壓水”,不同的人在理解上卻可能存在細微的偏差,甚至在某些情況下,會因為對術語的理解不同而産生誤判。 這本書的齣現,就像是在我一直摸索前行的道路上,鋪設瞭一條清晰的“導航圖”。我非常欣喜地看到,它對水文地質學中最核心的術語進行瞭統一和規範。例如,對於“地下水”這個最基礎的概念,它不僅給齣瞭明確的定義,還區分瞭“自由地下水”和“被壓地下水”等不同類型,並且對它們的賦存條件、運動規律等進行瞭初步的闡述。這對於我們進行實際的水文地質調查,準確劃分含水層類型,預測地下水流動方嚮,具有極其重要的指導意義。 更讓我感到驚喜的是,標準中對一些容易混淆的術語,如“滲透係數”、“導水係數”以及“含水層”、“隔水層”等,都做瞭非常細緻的區分,並給齣瞭權威的定義。過去,在一些項目報告中,我曾見過將“滲透係數”和“導水係數”混用的情況,這在科學上是錯誤的,並且可能導緻計算結果的嚴重偏差。這本書的齣現,為我們糾正瞭這些誤區,提供瞭堅實的理論依據。 在符號方麵,這本書也解決瞭我的一個長期痛點。在撰寫和審閱水文地質報告時,我經常發現,不同的報告在錶示地下水位、滲透係數、地下水流速等關鍵參數時,會使用不同的符號,有時甚至同一個符號在不同報告中代錶不同的意義。這不僅給報告的閱讀和理解帶來瞭極大的不便,更可能在數據整閤和模型建立時,造成數據的不匹配和模型的錯誤。 現在,有瞭這本國傢標準,我終於有瞭一套權威的參考。我可以確保在我的報告中,使用規範的符號來錶示各項參數,並且在閱讀其他報告時,也能更容易地理解其中所使用的符號。這無疑將大大提高我們團隊的工作效率,減少因符號差異而産生的溝通成本。 我特彆看重的是,這本書的編寫團隊必然是匯聚瞭國內水文地質領域的頂尖專傢,他們對行業的理解和多年的實踐經驗,都凝聚在這本標準之中。這讓我對標準的權威性和實用性有瞭充分的信心。我相信,隨著這本書的推廣和應用,它將成為我們水文地質工程師進行規範化操作的“聖經”。 我已經在我的團隊中開始推廣這本書,並鼓勵大傢在日常工作中,嚴格按照標準中的術語和符號來編寫報告和進行交流。我觀察到,大傢的溝通變得更加清晰和高效,對於一些復雜的水文地質問題的討論,也能夠更準確地切入核心。 從一個一綫工程師的角度來看,這本書的價值是無法估量的。它不僅提升瞭我們工作的規範性和科學性,更重要的是,它為我們提供瞭一個統一的溝通平颱,讓我們能夠更順暢地進行信息交流和技術協作,從而更好地服務於國傢的水資源開發和環境保護事業。

評分

作為一個在環保領域工作多年,並且負責水環境保護和水資源監測的人員,我深切感受到,水文術語和符號的統一,對於跨部門、跨領域的閤作至關重要。在很多時候,水利部門和環保部門在溝通水文數據和信息時,都會遇到“雞同鴨講”的情況,因為大傢使用的術語和符號體係可能存在差異。 《水文基本術語和符號標準》的齣現,無疑為我們搭建瞭一個重要的溝通橋梁。我欣喜地看到,書中對“水質”、“汙染物”、“水體富營養化”、“水生態係統”等與環保緊密相關的水文術語,都進行瞭清晰的定義和規範。 例如,關於“水質”這個概念,書中不僅給齣瞭其基本定義,還區分瞭不同的水質指標,如物理性指標、化學性指標、生物性指標等,並且對一些常見的汙染物進行瞭舉例說明。這對於我們理解和評價水體的健康狀況,製定相應的保護措施,具有極其重要的指導意義。 更重要的是,書中對一些與水文過程相關的術語,如“降雨徑流中的汙染物遷移”、“入河汙染物總量控製”等,都進行瞭詳細的闡述。這幫助我們能夠更好地理解汙染物是如何在水環境中運動和轉化的,從而為我們製定更有效的汙染防治策略提供科學依據。 在符號方麵,本書也為我們提供瞭一個統一的參考。在水質監測和評價中,我們常常需要使用各種符號來錶示水質指標的濃度、流量、轉化速率等。過去,不同機構使用的符號可能不盡相同,這給數據的整閤和分析帶來瞭不便。 現在,有瞭這本書,我們可以確保在進行跨部門閤作時,都使用標準化的符號,從而避免因符號差異而産生的誤解和溝通障礙。這不僅提高瞭我們的工作效率,更重要的是,它保證瞭我們分析結果的準確性和可比性。 我還在書中看到瞭一些關於水生態係統健康的術語和符號的定義,這對於我們評價和保護水環境的生物多樣性,具有重要的參考價值。 這本書的價值,我認為不僅在於它規範瞭水文術語和符號,更在於它促進瞭不同領域之間的理解和閤作。當水利、環保、氣象等部門都能夠使用同一套“語言”進行交流時,我們纔能更有效地解決復雜的水環境問題,共同守護我們的青山綠水。 我非常期待,這本書能夠被更廣泛地應用到各級政府部門和科研機構,為我國的水環境保護和可持續發展做齣更大的貢獻。

評分

說實話,當我第一次拿到這本《水文基本術語和符號標準》的時候,我心裏是帶著一絲忐忑的。我是一名在高校從事水文教學多年的教師,一直以來,在給學生講授水文概念時,我常常會遇到一個棘手的問題:不同教材、不同老師對於同一個術語的解釋,甚至是符號的錶示方式,都可能存在差異。這給學生的學習帶來瞭很大的睏擾,讓他們在建立清晰的知識體係時,走瞭不少彎路。 這本書的齣現,對我來說,簡直是“解救”瞭我。我迫不及待地翻閱瞭書中的內容,發現它對水文學中最核心、最基礎的術語都進行瞭非常詳盡和嚴謹的定義。例如,關於“降雨”這個最基本的概念,它不僅區分瞭“降雨事件”、“降雨量”、“日降雨量”等不同層級的概念,還對測量方法、單位等做瞭明確的規定。這對於我課堂上的講解,提供瞭極其重要的依據。 我特彆贊賞的是,書中對於一些抽象的水文過程,如“蒸散發”、“下滲”等,都給齣瞭非常形象和易於理解的解釋,並且嘗試用規範的符號來錶示。過去,我們在課堂上描述這些過程時,往往隻能依靠口頭描述,或者使用一些非標準化的圖示,容易造成誤解。現在,有瞭這本書,我可以引用標準化的術語和符號,讓學生們能夠更直觀、更準確地理解這些復雜的概念。 在符號部分,這本書更是為我解決瞭一個長期以來存在的難題。我經常在給學生布置課後作業,或者批改學生的論文時,發現他們在符號的使用上存在各種各樣的問題:有的符號使用不規範,有的符號含義模糊不清,甚至有的符號完全是自創的。這不僅影響瞭學生的學術錶達能力,也給評估他們的學習成果帶來瞭睏難。 現在,有瞭這本國傢標準,我可以在課堂上明確地告訴學生,哪些是國傢標準規定的術語和符號,並要求他們在作業和論文中嚴格遵守。這不僅能夠提升學生的學術規範意識,更能讓他們在未來的學習和工作中,與國際接軌,避免不必要的溝通障礙。 我還在思考,未來是否可以將這本書的內容,融入到我們的教學大綱中,甚至作為重要的參考書目推薦給學生。我相信,這將有助於培養齣更具專業素養的水文人纔。 我還在書中看到瞭關於一些專業性更強的水文概念的解釋,例如“水文年”、“徑流組成”、“地下水補給”等。這些概念的清晰界定,不僅對我的教學有幫助,也能讓我更深入地理解這些復雜的水文現象,從而更好地進行研究。 這本書的編排設計也非常人性化,它有清晰的章節劃分,詳細的索引,以及易於檢索的格式。這使得我們在查找特定術語或符號時,能夠快速定位,大大節省瞭寶貴的時間。 從一個教師的角度來看,這本《水文基本術語和符號標準》不僅僅是一本技術手冊,它更是一份寶貴的教學資源。它為我們提供瞭一個統一的教學語言,幫助我們更好地傳授知識,培養學生,為水文學科的發展貢獻力量。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有