魯濱遜漂流記/小書蟲讀經典·作傢版經典文庫

魯濱遜漂流記/小書蟲讀經典·作傢版經典文庫 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 丹尼爾·笛福 著,尹蘭 譯
圖書標籤:
  • 經典文學
  • 冒險故事
  • 成長
  • 生存
  • 英國文學
  • 丹尼爾·笛福
  • 兒童文學
  • 名著
  • 經典
  • 小說
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 作傢齣版社
ISBN:9787506382137
版次:1
商品編碼:11778603
包裝:平裝
叢書名: 小書蟲讀經典·作傢版經典文庫
開本:32開
齣版時間:2015-09-01
用紙:輕型紙
頁數:256
字數:134000

具體描述

産品特色

編輯推薦

  

  名傢推薦名社重點齣版
  新課標必讀書目中小學生必讀書教育部推薦書目
  如果一個人遭遇睏境又無人解救,就必須學會樂觀地去改變現狀,而這需要像魯濱遜那樣有驚人的毅力和百摺不撓的精神。

內容簡介

  

  《魯濱遜漂流記/小書蟲讀經典·作傢版經典文庫》是英國文學史上第一部現實主義小說。主要講述瞭主人公因齣海遇難,漂流到無人小島,並堅持在島上生活,最後迴到原來所生活的社會的故事。《魯濱遜漂流記》是一部具有持久魅力的小說。它齣版於1719年,近三百年以來,早已飛齣瞭英倫三島,以種種不同文字的形式飛到世界各地,落地生根,成為外國文學名著中的名花異葩,可謂一本雅俗共賞、老少皆宜的書。
  

作者簡介

  丹尼爾 笛福(1660—1731),英國著名小說傢,英國啓濛時期現實主義小說的奠基人,被譽為英國和歐洲的“小說之父”。其作品主要以個人通過努力,靠智慧和勇敢戰勝睏難為構架,不但情節麯摺、可讀性強,而且錶現瞭當時追求冒險、倡導個人奮鬥的社會風氣,因此他被視作英國小說的開創者之一。

  尹蘭,文學編輯,工作之餘從事文學創作、英文翻譯,代錶譯作有《福爾摩斯探案故事集》《魯濱孫漂流記》等。


精彩書評

  ★《魯濱遜漂流記》是一部包含每個人生活的寓言。孩童時期,這部書隻是讀來有趣,成年之後再讀,就會知道這是不朽的傑作。
  ——英國文學史傢艾倫
  
  ★每個成長中的男孩都應該先讀讀這本書。
  ——法國思想傢盧梭
  
  ★《魯濱遜漂流記》體現瞭人類的普遍性。
  ——英國詩人柯爾律治

目錄

第一章 立誌成為航海傢的叛逆小男孩 / 1
第二章 由商人變成瞭奴隸 / 5
第三章 種植園事業蒸蒸日上 / 11
第四章 流落荒島 / 14
第五章 荒島求生 / 19
第六章 絕望中也有希望 / 42
第七章 在島上的第二年 / 85
第八章 在島上的第三年 / 94
第九章 在荒島上的第四年 / 98
第十章 孤島上的國王 / 102
第十一章 草木皆兵 / 114
第十二章 嚮殺人魔開火 / 121
第十三章 又見遇難船隻 / 127
第十四章 星期五 / 133
第十五章 嚮大陸進發 / 157
第十六章 西班牙人 / 165
第十七章 拯救船長 / 176
第十八章 迴到文明世界 / 202







精彩書摘

  第一章 立誌成為航海傢的叛逆小男孩
  我齣生在一六三三年的英國。這時英國商業日益發達,也有越來越多的人外齣航海做起瞭海上貿易。我的傢鄉在英格蘭北部的約剋市,我父親是不萊梅人,他早年做生意發瞭一筆財之後就移居到英國,同來自當地一個名門望族的母親結瞭婚,母親娘傢姓魯濱遜,因此給我取名為魯濱遜·庫羅伊茨內。我有兩個哥哥,大哥是軍人,在與西班牙人的戰鬥中犧牲瞭。二哥則一直下落不明,我想我二哥可能是懷著和我同樣的夢想,去闖蕩世界瞭。
  我的傢庭算是個富裕的傢庭,不用為溫飽發愁,我又是傢裏唯一的孩子,因此父親沒有讓我去學什麼謀生的手藝,而是讓我接受瞭正規的教育。當時年事已高的父親一心想讓我成為一名律師,以便能悠然平靜地生活,過上收入高,並且安逸無憂的日子。但是我對此一點都沒有興趣,我想成為一名航海傢或者水手,外齣去航海,不願一輩子待在傢裏。
  傢人極力反對我去航海,可是,不論是父親苦口婆心的說教,或是老淚縱橫的開導,都沒有改變我外齣航海的決心。我不顧憂心如焚的父母,一次偶然的機會,在朋友的幫助下,我最終還是私自離傢,義無反顧地踏上瞭航海之路。
  一六五一年九月一日的那一天,年僅十九歲的我,背著父母,偷偷登上瞭開往倫敦的輪船。作為初次外齣冒險的我來說,這一天可真是個黴運的開始,而且誰知道這一黴運還久久難以擺脫。
  我乘坐的船剛一駛齣就遇上瞭大風暴,風越颳越猛,海麵上波濤洶湧,波浪滔天。我真是害怕極瞭,我覺得海浪好像隨時能把我們的船吞沒,一想著自己可能會隨著船被浪捲入深深的海底,我就害怕得要死。雖然那並不算是真正的大風浪,但這對於初次航海的我來說,已經是足夠嚇人的瞭。我感到很後悔,老天這麼快就開始懲罰我瞭,懲罰我這個不孝子,懲罰我不顧父親的眼淚和母親的乞求,背棄瞭他們。我一次一次地發誓,說如果上帝讓我渡過這次災難,我一定會迴到父親身邊,踏實地按父親所說的去生活。
  在暴風雨肆虐期間,乃至平靜之後的一段時間內,我都堅定決心要迴傢。可是,第二天,當暴風雨過去瞭,平靜的海麵、燦爛的陽光,都使我精神為之一振,因為我從未見過這般美麗的景象。
  風雨過後的水手們在船上進行狂歡,我也被拉扯進來,我盡情地和他們一起鬍鬧,把之前那些懺悔和反省都拋之腦後,並深深地被大海的變化莫測所吸引。麵對如此美麗的大海,我對大海的恐懼也漸漸消失瞭,又重新燃起瞭對航海的熱情。
  齣海後的第六天,我們在“良港”達雅茅斯錨地,遇上瞭真正的大風暴,這使原本對狂風不以為然的水手們也慌瞭神,匆匆忙忙地落下瞭帆,船長也下令放下大錨,固定船身。即使這樣,我們的船還是搖擺得很厲害,海浪每隔三四分鍾就嚮我們撲來,大浪狠狠地拍在甲闆上。水手們都慌瞭,跑來跑去忙著想辦法固定船身,就連平時小心謹慎的船長臉上也露齣瞭驚恐的神色,他一邊奔走一邊低聲自語道:“完蛋瞭,這次我們都要完蛋瞭……”聽到這個的時候,我真的嚇壞瞭,看著附近的小船被狂風捲進大海,我嚇得半死,而當我想到,這是在懲罰我違背瞭誓言時,我更加害怕起來,這兩種恐怖的心情加在一起,真是讓我難過得無法形容。
  最後,為瞭避免沉船,船長忍痛砍掉瞭船桅,這樣船就隻剩下一個光禿禿的甲闆瞭。不幸的是船底漏水,雖然所有人都在不停地嚮外抽水,水還是越進越多。我的心仿佛都停止瞭跳動,被這驚險的場景嚇得暈瞭過去。不過,幸好這時正好經過一條輕量級的船,我們纔幸免於難。最後我們費瞭九牛二虎之力纔重新登上瞭岸。
  經過瞭這次恐怖的航海體驗之後,我本應該就像當初遇難時下的決定一樣,立刻迴到傢中,可是我一想到這麼灰溜溜地迴去後,肯定會被鄰居和親人們嘲笑,一股強烈的羞辱感就油然而生。隨著時間的推移,我逐漸淡忘瞭災禍,又重新開始嚮往航海的冒險生活,再加上手中有些當地人資助的迴傢的錢,於是我跟著新交的船長朋友,登上瞭一條駛往非洲的船,按水手們的俗話說:到幾內亞做生意去瞭!
  第二章 由商人變成瞭奴隸
  這一次齣海可以說是我航海生涯中唯一成功的一次。我在一位真誠樸實的船長帶領下,把手中的錢換成瞭有利潤可賺的貨物,在船長的款待下,我免費搭乘瞭他的船,載著我的貨物,在幾內亞成功地做瞭幾筆生意,賺瞭不少錢。現在,我躊躇滿誌,感覺自己已經是一個成功的商人瞭。因此,我用賺的錢又購進瞭些貨物,再次踏上瞭開往幾內亞的船。
  當我們的船正航行於加那利群島間時,突然齣現瞭一艘海盜船。我們的船張滿瞭帆試圖逃跑,但是海盜船的船體小,也不像我們一樣拉著很重的貨物,很快就追上瞭我們。他們衝到我們的船尾,我們架起大炮嚮他們開火,海盜也一齊用槍嚮我們射擊。同時還有些海盜偷偷地登上瞭我們的船,那些登上船的海盜個個都手持武器,在我們船上一通亂砍亂殺,勇士們奮起抵抗,可最後我們還是輸瞭,所有人都成瞭摩爾人的俘虜。
  因為我年輕伶俐,海盜船船長就把我留下當瞭他的戰利品,我一下子從一個成功的商人成瞭可憐的奴隸。
  那時候,我乾盡瞭各種苦活纍活,腦海裏整天盤算著如何逃跑。但是我既沒有同伴,主人也不帶我齣海,所以逃跑的計劃一直無法實施。過瞭兩年,我終於遇到一次機會,主人要我去打魚來招待貴賓,那時候主人已經信任瞭我,並經常帶著我外齣打魚。我意識到這是我逃跑的大好機會。我以“更好為主人服務”為藉口,騙那些與我同去的摩爾人,在船上準備瞭足夠多的食物、淡水和彈藥,他們天真地落入瞭我設計的圈套。接著,我又偷偷地搬瞭另外一些航海必需品上船,一切準備完畢後,我和另外兩個當地人便齣港去捕魚瞭。由於我們經常外齣捕魚,港口的士兵並不注意我們。到瞭海上,我盡量把船駛嚮離港口更遠的地方,直到我認為足夠安全瞭,我偷偷地走到一個摩爾人的身後,一下子把他推到瞭海裏,拿槍威脅著,讓他遊迴去。船上的另一個摩爾人,是一個叫佐立的小孩子,他發誓效忠於我。於是,我們便起航瞭。我終於逃脫瞭奴隸的命運。
  航行到傍晚,我改變瞭航綫。為瞭防止主人追上來,我冒著被野人吃瞭的危險,開始沿著海岸走。我們一連走瞭五天,這時我已經確定主人不可能再追上我瞭,再加上我們的淡水喝完瞭,於是我就大膽駛嚮瞭不知名的海岸,想趁著夜幕上岸,以免遇上野人。可是天一黑下來,我們就聽到瞭野獸們可怕的叫聲,被嚇得魂飛魄散的佐立,央求我天亮後再上岸。可是天剛開始濛濛亮,那些野獸就都來到瞭海邊,跑到水裏嬉戲、洗澡。而且更讓我們害怕的是,有一頭野獸嚮我們的船遊來,可憐的佐立急忙喊著讓我把船劃走,眼看那頭巨獸離我們越來越近,我立刻拿起槍對那傢夥開火,槍聲一響,恐怖的喧鬧聲和吼叫聲立刻響起,猛獸們嚇得落荒而逃,那情景真是令人毛骨悚然。雖然貿然上岸也許會遭到野人或野獸的攻擊,可是不管怎麼樣,我們還是必須要上岸弄點淡水。佐立說他要一個人去,這樣,即使他被野人吃掉瞭,我還可以逃跑。我被善良的佐立打動瞭,於是我帶足彈藥,和佐立一起上瞭岸。
  我不敢走得離船太遠,唯恐野人對我們的船不利。而佐立則嚮較遠的低窪處走去。不一會兒,佐立飛快地嚮我跑來,我還以為他是遇到瞭野人或者什麼野獸的追趕,當我跑到他麵前,要去幫助他時,纔發現他肩上背著一頭類似於野兔的動物,而且佐立還帶給我一個好消息,他找到瞭淡水,而且沒有野人。於是,我們飽餐一頓之後,取足瞭淡水,又開始瞭航行。後來,我們在這一帶始終也沒有發現人類的足跡。
  我們又繼續沿著海岸綫航行,我想駛到佛得海角一帶,希望在那裏能碰到歐洲的商船,以便能獲救。
  ……

前言/序言

  譯本序
  《魯濱遜漂流記》是英國作傢丹尼爾 笛福的著作。笛福是英國荒島文學的代錶作傢,是英國啓濛時期現實主義小說的奠基人,位列18世紀四大著名小說傢裏的第一,被譽為“英國小說之父”。
  1660年,笛福齣生在英國倫敦一個小油燭商人的傢庭裏。當時,正值英國資産階級革命時期。笛福從學校接受瞭中等教育,但他不願遵從父親的命令,成為一名牧師,而是當上瞭內衣經銷商,也經營煙酒和羊毛批發,他還著手齣口貿易,曾遊曆過西班牙、法國、荷蘭、意大利等很多國傢。二十多歲時,他就成為瞭一個成功的商人。到瞭1692年,笛福經商破産,負債纍纍,為瞭養傢糊口,他東山再起,從事過多種職業。他充當過政府的秘密情報員,並開始寫作。早年,笛福以寫政治評論文和諷刺詩著稱,他還寫過好多批判社會的小冊子,在他的小冊子中,他為政府提齣瞭許多意見,建議他們建立養老金、修築公路、開辦銀行、徵收所得稅、設立社會保險和救濟、設立婦女學院等。他還用巧妙的文筆,攻擊貴族。他因高尚的精神和為人民說話的文章被倫敦市民奉為英雄。笛福還創辦過雜誌。
  笛福五十九歲時,開始創作小說,他根據一個水手的真實經曆,寫成瞭《魯濱遜漂流記》。1719年,《魯濱遜漂流記》一經問世,便大受歡迎。之後笛福又齣版瞭《辛格頓船長》《傑剋上校》《羅剋查娜》《倫敦大疫記》《一個騎士的迴憶錄》等小說。但他因為齣身低微,負債纍纍,一生都貧睏潦倒。笛福的晚年孤獨而恐慌,他為瞭逃債,流落他鄉,最後在1731年,抑鬱而終。
  《魯濱遜漂流記》主要寫的是主人公魯濱遜傳奇的一生。齣身富裕傢庭的魯濱遜,不顧父母的阻攔,離傢齣走去航海。他的第一次航行就遇見瞭大風暴,但是愛冒險的魯濱遜再次齣海,他的這次非洲經商之旅,獲得瞭很大的成功。當他再次自信滿滿地踏上航程時,不幸途中遭遇瞭海盜,不僅貨物被劫,就連他自己也一下子由一個成功的商人變成瞭奴隸。之後,他偷瞭主人的小船逃走。逃到瞭巴西,他開始經營種植園。但愛冒險的個性讓他不滿足於守著自己的種植園,魯濱遜又再次齣海。船在途中遇到風暴,船上的人全部遇難瞭,隻有魯濱遜活瞭下來。他被睏在瞭一個孤島上,他經過最初的消沉後,開始努力探索小島,以非凡的毅力和非凡的智慧在小島上生存下來,並一步步地完善著自己的生活。
  小說情節麯摺,引人入勝。它采用自述方式,用充滿想象力的筆墨,描述瞭魯濱遜傳奇的一生。文中,魯濱遜過人的毅力,使他在不利的環境中也能剋服睏難、時刻充滿勞動熱情。而他的智慧和勇敢,在所有讀者的心中都産生瞭強烈的震撼。這些都使魯濱遜成為與睏難抗爭的典型英雄模範。而且,不落雕琢痕跡的情節,生動的環境描寫,逼真的細節,都使讀者如身臨其境,通俗易懂的語言更是增強瞭文章的可讀性。這使小說一經齣版就成為暢銷書,並經久不衰。


《魯濱遜漂流記/小書蟲讀經典·作傢版經典文庫》是一套精心打造的經典文學讀物,旨在傳承人類文明的瑰寶,以精良的裝幀、忠實的譯本和權威的注釋,為廣大讀者,特彆是青少年讀者,打開通往文學殿堂的大門。本係列選取的作品,皆為世界文學史上的不朽名篇,它們跨越時空,凝聚著人類的智慧、情感和對生命意義的深刻探索。 《小書蟲讀經典·作傢版經典文庫》的獨特魅力 這套文庫並非簡單地堆砌名著,而是緻力於為讀者提供一種沉浸式的閱讀體驗。我們深知,閱讀經典不僅僅是識字和理解故事情節,更重要的是體悟作者的思想,感受文字的力量,從而激發讀者的獨立思考能力和人文情懷。因此,我們從以下幾個方麵著力打造這套文庫: 權威譯本,忠於原著: 經典作品的魅力很大程度上體現在其語言的精妙之處,而翻譯是連接讀者與原著的橋梁。本係列精選瞭業內享有盛譽的譯者團隊,他們不僅精通外語,更對原著的文化背景、文學風格有著深刻的理解。力求在最大程度上還原作者的語言魅力,保證譯文的準確性、流暢性和藝術性,讓讀者能夠身臨其境地感受經典作品的韻味。每一部作品都經過細緻的審校,力求達到“信、達、雅”的翻譯標準。 精美裝幀,典藏之選: 我們深信,好的書籍應該擁有與之匹配的精美外衣。本係列采用瞭高品質的紙張,印刷清晰,色彩飽滿。封麵設計簡潔大方,既有藝術感又不失經典韻味,既適閤居傢閱讀,也具備收藏價值。我們希望這套書不僅僅是知識的載體,更是傢中一道亮麗的風景綫,能夠長久地陪伴讀者成長。 深度注釋,助益理解: 許多經典作品創作於特定的曆史時期,涉及的文化、曆史、哲學背景可能對當代讀者而言較為陌生。為瞭幫助讀者更深入地理解作品,本係列在重要章節或詞語處加入瞭詳盡的注釋。這些注釋由資深文學研究者撰寫,內容涵蓋瞭曆史事件、文化習俗、哲學思想、典故齣處等,旨在掃除閱讀障礙,提升閱讀效率,讓讀者在輕鬆閱讀的同時,也能拓展知識視野,深入理解作品的內涵。 作傢版本,嚴謹考究: “作傢版”並非空泛的標簽,而是我們對作品嚴謹考究的態度體現。我們盡可能搜集和參考瞭作者在創作過程中留下的珍貴資料,力求呈現最接近作傢原意的版本。這包括對不同版本進行比對,甄選最權威的版本,並在必要時注明版本差異,讓讀者能夠更接近作者的創作初心。 精選經典,涵義深遠: 本係列選取的作品,涵蓋瞭小說、詩歌、散文等多種文學體裁,題材廣泛,主題深刻。它們探討瞭人性、社會、曆史、愛情、友情、生命等永恒的主題,對讀者的人生觀、價值觀的形成具有重要的啓迪作用。通過閱讀這些作品,讀者可以與人類曆史上最偉大的頭腦進行對話,汲取智慧的養分,提升人文素養。 《小書蟲讀經典·作傢版經典文庫》之作品精粹(示例) 雖然您的具體圖書名稱已明確,但在此,我們將以文學史上的幾部代錶性作品為例,來展現本係列所蘊含的深刻價值和閱讀體驗。 《傲慢與偏見》(Pride and Prejudice)by 簡·奧斯汀(Jane Austen): 這部被譽為“英國社會風俗的百科全書”的經典小說,以其生動的人物塑造、幽默的語言和對十九世紀英國鄉紳階層生活的細膩描繪而聞名。故事圍繞著班納特傢五姐妹的婚姻展開,特彆是二女兒伊麗莎白·班納特與達西先生之間從最初的互相誤解、傲慢與偏見到最終的真摯愛情。奧斯汀以其敏銳的觀察力,揭示瞭當時社會中女性的地位、婚姻的現實以及階級觀念對人際關係的影響。本係列的版本,將精準呈現奧斯汀獨特的諷刺藝術和語言風格,並通過注釋幫助讀者理解維多利亞時代英國的社會習俗、傢庭結構以及貴族禮儀,讓讀者在品味愛情故事的同時,也能深入瞭解那個時代的社會圖景。伊麗莎白獨立、聰慧的形象,以及她挑戰世俗眼光的勇氣,至今仍能給予讀者深刻的啓示,鼓勵我們在麵對誤解和偏見時,保持理性和獨立思考。 《呼嘯山莊》(Wuthering Heights)by 艾米莉·勃朗特(Emily Brontë): 這是一部充滿野性、激情和悲劇色彩的哥特式愛情小說。故事發生在荒涼的約剋郡曠野,講述瞭哈蘭·厄恩肖與養子希斯剋利夫之間畸形而熾熱的愛情,以及他們之間由此引發的世代仇恨與報復。艾米莉·勃朗特以其獨特的筆觸,描繪瞭人物內心深處的狂熱情感和對社會規範的叛逆。作品中,對自然環境的描寫與人物情感的宣泄緊密結閤,形成瞭強烈的藝術感染力。本係列的版本,將力求傳達齣勃朗特筆下那種原始、強烈的力量感,並通過注釋解析書中獨特的方言、宗教象徵以及那個時代對於激情和道德的復雜態度,讓讀者充分感受故事的壓抑與淒美。希斯剋利夫與凱瑟琳之間超越生死、充滿毀滅性的愛戀,是對人類情感極緻的探索,也引發讀者對於愛、恨、自由與束縛的深層思考。 《瞭不起的蓋茨比》(The Great Gatsby)by F. Scott Fitzgerald: 這部被譽為“美國夢”的挽歌,生動地描繪瞭二十世紀二十年代美國“爵士時代”的浮華與幻滅。故事圍繞著神秘富有的傑伊·蓋茨比展開,他為瞭挽迴昔日戀人黛西,不惜一切代價舉辦奢華的派對,最終卻走嚮瞭悲劇。菲茨傑拉德以其優美的文筆,精準地捕捉瞭那個時代的精神風貌,揭示瞭金錢、階級、愛情和夢想在美國社會中的復雜交織。本係列的版本,將忠實地呈現菲茨傑拉德那充滿詩意與象徵意義的語言,並通過注釋幫助讀者理解“爵士時代”的社會背景、經濟繁榮以及與之相伴的道德滑坡,深入剖析“美國夢”的虛幻與破滅。蓋茨比對夢想的執著追求,以及他對理想愛情的純粹渴望,即使在通往毀滅的道路上,也依然閃爍著動人的光芒,引發讀者對人生目標和價值觀的深刻反思。 閱讀《小書蟲讀經典·作傢版經典文庫》的意義 閱讀經典,是一場跨越時空的對話,是與人類智慧的碰撞。通過本套文庫,讀者將有機會: 拓展視野,豐富認知: 接觸不同文化、不同時代的思想精髓,瞭解人類文明的發展曆程,培養跨文化的理解能力。 提升思維,鍛煉能力: 經典作品往往蘊含著深刻的哲理和復雜的敘事結構,閱讀它們能夠鍛煉讀者的邏輯思維、分析能力和批判性思維。 涵養情操,豐富情感: 經典作品中豐富的人物形象和跌宕起伏的情節,能夠觸動讀者內心最柔軟的部分,培養同情心、共情能力,豐富讀者的情感世界。 塑造品格,啓迪人生: 許多經典作品都蘊含著對生命、道德、真理的探討,它們能夠潛移默化地影響讀者的價值觀,塑造健全的人格,為人生提供重要的指引。 傳承文明,延續文化: 閱讀和傳播經典,是將人類寶貴的精神財富代代相傳的重要方式,是每個人對文化傳承的貢獻。 《小書蟲讀經典·作傢版經典文庫》,以其嚴謹的態度、精良的品質和深刻的內涵,誠邀您踏上這段精彩的文學之旅。讓我們在經典的書頁中,與偉大的靈魂對話,在文字的海洋中,發現更廣闊的世界,遇見更好的自己。

用戶評價

評分

這本“小書蟲讀經典·作傢版經典文庫”的《魯濱遜漂流記》,在我手中,傳遞著一種彆樣的厚重感。封麵上的圖案,不是那種直白地展現故事場景的,而是以一種寫意的手法,勾勒齣海的遼闊、船的渺小,以及那片未知土地的神秘,讓我還沒開始閱讀,就已經對故事充滿瞭好奇。翻開書頁,紙張的觸感非常舒適,略帶磨砂質感,不會産生刺眼的反光,這一點對於長時間閱讀來說,是非常友好的。我尤其看重“作傢版”這個標簽,因為我深信,對於經典作品而言,一個優秀的譯者,如同一個二度創作的藝術傢,能夠讓原著的光芒更加閃耀。這個版本的譯文,恰恰做到瞭這一點。它沒有生搬硬套,也沒有過度加工,而是以一種自然而流暢的語言,將魯濱遜的冒險經曆和內心世界,原原本本地展現在我麵前。我仿佛能聽到海浪拍打礁石的聲音,能聞到島上植物的芬芳,更能感受到魯濱遜在孤獨中,麵對睏境時的掙紮與決心。書中關於他如何從零開始,在荒島上建立起自己世界的描寫,讓我大開眼界。他利用船上的殘骸,製作工具,建造住所,種植食物,甚至馴養動物,每一步都充滿瞭智慧與耐心。

評分

這本《魯濱遜漂流記》的“小書蟲讀經典·作傢版經典文庫”版本,拿到手的那一刻,就被它沉甸甸的分量和精心設計的封麵所吸引。封麵的插畫,並非那種過於寫實或花哨的風格,而是帶著一種古樸而深邃的韻味,仿佛能透過畫麵,窺見魯濱遜初登荒島時,那份迷茫與堅毅交織的眼神。拿到手中,紙張的觸感也尤為舒適,並非那種廉價的、易泛黃的紙,而是帶著些許米白色的質感,翻閱起來有一種親切感,也讓人不禁聯想到那些被珍藏瞭多年的經典書籍。我迫不及待地翻開瞭第一頁,就如同打開瞭一扇通往遙遠時空的門。譯文的流暢性是我首先關注的,畢竟語言的藝術是傳遞故事靈魂的關鍵。讀瞭幾段後,我便能確定,這份譯文是經過細緻打磨的,它既保留瞭原著的精髓,又用現代讀者的語言習慣進行瞭恰到好處的潤色,讀起來毫不費力,反而有一種娓娓道來的親切感。文字的排版也相當閤理,字體大小適中,行距舒展,長時間閱讀也不會感到眼睛疲憊。書的裝幀也頗具匠心,綫裝的工藝讓它不僅堅固耐用,翻閱時也能平鋪自如,這點對於喜歡沉浸在閱讀世界中的我來說,是一個非常重要的細節。封底的介紹文字,簡練而有力,沒有過多的溢美之詞,卻準確地抓住瞭《魯濱遜漂流記》的核心魅力,引人遐想。整本書給人的第一印象,便是“用心”二字。它不僅僅是一本書,更像是一件精心雕琢的藝術品,承載著一代又一代人對冒險、生存和心靈成長的思考。我甚至開始期待,當夜深人靜,我獨自一人,在這昏黃的燈光下,翻閱這本書時,會是一種怎樣的奇妙體驗。

評分

我之所以選擇“小書蟲讀經典·作傢版經典文庫”的《魯濱遜漂流記》,很大程度上是因為它所散發齣的那種沉靜而富有內涵的氣質。封麵設計,沒有過多的裝飾,隻有一幅意味深長的畫麵,海浪、遠去的帆影、以及孤零零的島嶼,這一切都暗示著一段傳奇的開端。這種簡潔的設計,反而更能激發讀者的想象力。拿到書中,最讓我感到愉悅的是紙張的質感,它不是那種生硬的、反光的紙,而是帶有微微米黃色的,觸感溫潤,翻閱時有一種令人安心的“沙沙”聲,這種細節,對於我這樣一個熱愛紙質書的讀者來說,至關重要。我偏愛“作傢版”,是因為我總覺得,經過作傢精心打磨的譯文,能夠更貼近原著的精神內核,也更能展現文學作品的魅力。翻閱正文,譯文的流暢性和準確性令我贊嘆。它沒有為瞭追求辭藻的華麗而犧牲原著的樸實,也沒有為瞭追求口語化而顯得過於輕佻,而是以一種沉穩而富有感染力的筆觸,將魯濱遜在荒島上那一段驚心動魄又發人深省的經曆,生動地呈現在讀者麵前。書中關於魯濱遜如何從一個被動的幸存者,轉變為一個主動的建設者,這個過程的描繪,充滿瞭智慧與韌性。他學習如何利用有限的資源,創造齣無限的可能,從最初的恐懼和無助,到後來的平靜和滿足,他的內心世界得到瞭極大的升華。

評分

作為一個常年沉浸在書海中的讀者,我對經典名著有著近乎苛刻的要求,尤其是在選擇閱讀版本上。這次入手《魯濱遜漂流記》的“小書蟲讀經典·作傢版經典文庫”,純粹是被它“作傢版”三個字所吸引,我猜想這或許能帶來更接近原著精神的閱讀體驗。到手的那一刻,這本書便給我瞭一種與眾不同的質感。它並非市麵上那些輕飄飄的平裝本,而是擁有相當的厚重感,仿佛裏麵蘊藏著一個世界。封麵設計也是我非常欣賞的,沒有浮誇的插圖,隻有以寫意手法勾勒齣的遠航船隻和孤島輪廓,留下瞭充足的想象空間。更讓我驚喜的是內頁紙張的選擇,那種帶著淡淡米黃色澤的紙張,觸感溫潤,翻閱時不易反光,極大提升瞭長時間閱讀的舒適度。我翻開的第一個章節,就被譯文的精妙所摺服。它沒有刻意去追求華麗的辭藻,而是以一種樸實而有力的筆觸,將魯濱遜波瀾壯闊的一生娓娓道來。我尤其喜歡它對魯濱遜性格的刻畫,他並非是一個天生的冒險傢,而是一個在命運的驅使下,不斷嘗試、不斷成長的普通人。他因為對航海的熱愛而背井離鄉,最終遭遇海難,流落荒島。在這片陌生的土地上,他沒有放棄,而是憑藉著自己的智慧和勇氣,一步步地建立起屬於自己的生存體係。

評分

當我拿起這本“小書蟲讀經典·作傢版經典文庫”的《魯濱遜漂流記》時,我仿佛觸碰到瞭一段沉甸甸的曆史。封麵設計,不是那種花裏鬍哨的,而是有一種沉靜的、帶著航海時代氣息的質感,那種深邃的藍色和遠方的孤島輪廓,瞬間就將我拉入瞭那個充滿未知與挑戰的年代。拿到手中,這本書的紙張觸感溫潤,帶著淡淡的紙張特有的清香,這比那些冰冷光滑的現代紙張,更能喚起我內心深處對閱讀的渴望。我特意選擇瞭“作傢版”的版本,是因為我一直相信,經典之所以為經典,在於其背後深厚的文化積澱和作者獨到的視角,而“作傢版”或許能更忠實地呈現這些。翻開書頁,譯文的流暢性是我最看重的。我曾讀過一些版本,譯文有時過於直白,有時又過於晦澀,而這個版本的譯文,卻恰到好處地把握瞭平衡,既有原著的韻味,又符閤現代讀者的閱讀習慣,讀起來絲毫沒有阻礙感,反而有一種自然而然的親切感。魯濱遜的經曆,從一個不安分的青年,到一個在孤島上涅槃重生的探險傢,這個過程的描繪,真實而細膩。書中對他在荒島上的生存技巧的描寫,比如如何搭建庇護所、如何尋找食物、如何製造工具,都充滿瞭智慧的閃光。我尤其欣賞作者對魯濱遜內心世界的挖掘,他如何在孤獨中保持希望,如何在絕望中尋找意義,這些都讓這個故事不僅僅是一場冒險,更是一次深刻的心靈洗禮。

評分

我對“小書蟲讀經典·作傢版經典文庫”這一版本的《魯濱遜漂流記》充滿瞭好感,原因有很多,其中最直觀的便是它那精心設計的封麵。它並沒有采用過於寫實的插畫,而是以一種更具藝術感的留白和簡潔的綫條,勾勒齣遠航的船隻和孤寂的島嶼,這種設計,仿佛在訴說著一個關於勇氣、孤獨和生存的故事,引人深思。拿到手中,這本書的紙張觸感尤為舒適,微黃的色調,溫潤的質地,翻閱起來有一種沉靜的儀式感,這比那些光滑得有些“科技感”的紙張,更能讓我感受到書籍本身的溫度。我選擇“作傢版”的初衷,是希望通過更為專業的譯筆,去體味原著的精髓。事實證明,我的選擇是正確的。這個版本的譯文,流暢自然,遣詞造句恰到好處,既保留瞭原著的古樸典雅,又不失現代讀者的閱讀習慣,使得故事的展開渾然天成。我尤其欣賞書中對魯濱遜在荒島上生活的細緻描繪。他並非一個天生的生存大師,而是通過不斷的嘗試、學習和反思,纔逐漸掌握瞭在極端環境下生存的技能。從最初的絕望與恐懼,到後來的平靜與堅韌,他內心的轉變,是這個故事最動人的部分。書中關於他如何利用有限的資源,創造齣無限可能,如何與自然和諧相處,又如何在孤獨中保持希望,這些都給予瞭我深刻的啓示。

評分

拿到這本“小書蟲讀經典·作傢版經典文庫”的《魯濱遜漂流記》,我首先被它的外觀所吸引。封麵設計,沒有選擇那種過於現代、花哨的風格,而是采用瞭較為沉穩、復古的色調,搭配簡潔的遠帆和孤島剪影,瞬間就營造齣一種史詩般的氛圍。捧在手裏,這本書的分量很足,紙張的觸感也很好,不是那種光滑得容易滑落的,而是帶著一種自然的紋理,翻閱時有一種溫潤的感受,很適閤長時間沉浸式閱讀。我選擇瞭“作傢版”的版本,是因為我希望在閱讀經典時,能夠更深入地理解作者的原意,感受到文字背後的力量。拿到書後,我立刻翻開瞭正文,首先考察的就是譯文的質量。我必須說,這個版本的譯文給我帶來瞭驚喜。它既保留瞭原著的樸實和莊重,又用現代漢語的流暢性加以潤色,讀起來毫不費力,仿佛作者本人就在耳邊娓娓道來。魯濱遜在孤島上獨自求生的故事,書中對每一個細節的描繪都非常到位。從他最初的絕望、恐懼,到他逐漸振作起來,利用一切資源建立自己的傢園,再到他與野獸搏鬥、與自然抗爭的種種經曆,都展現瞭他非凡的毅力和智慧。我尤其喜歡書中對他如何建造房屋、如何種植農作物、如何製作工具的細緻描寫,這些都是人類在極端環境下生存的寶貴經驗。

評分

我一直對那些講述人類在極端環境下如何生存和發展的題材情有獨鍾,而《魯濱遜漂流記》無疑是其中的佼佼者。這次我選擇的是“小書蟲讀經典·作傢版經典文庫”的版本,主要是看中瞭它“作傢版”的標簽,總覺得這樣的版本在翻譯和注疏上會更有深度和專業性。拿到書後,我便迫不及待地翻閱起來。首先映入眼簾的是那精美的封麵設計,它沒有采用過於張揚的色彩,而是以一種沉穩的色調,勾勒齣孤島與船隻的意象,讓人瞬間聯想到故事的開篇,那種命運的無常與人類的渺小。翻開內頁,紙張的質感非常棒,微黃的色調和恰到好處的厚度,都營造齣一種懷舊而典雅的閱讀氛圍。我特彆留意瞭譯文的風格,很多經典的文學作品,翻譯的好壞直接影響閱讀體驗,而這個版本給我的感覺是,它既保持瞭原著的樸實風格,又融入瞭現代漢語的流暢性,使得敘述生動而不失莊重。魯濱遜在島上孤身一人,從最初的絕望到後來的積極自救,每一個細節的描繪都充滿瞭力量。作者筆下的魯濱遜,並非一個完美的英雄,他有恐懼,有軟弱,但更多的是一種不屈不撓的生命力。他利用一切可用的資源,從廢棄的船隻上獲取物資,學習如何耕種、狩獵、建造住所,甚至學會瞭馴養動物。這些過程的描寫,細緻入微,仿佛我也置身於那個荒無人煙的島嶼,與魯濱遜一同經曆著從生存到生活的轉變。

評分

這本“小書蟲讀經典·作傢版經典文庫”的《魯濱遜漂流記》給我的第一印象,可以用“古樸而精緻”來形容。封麵設計,它沒有選擇那種過於寫實、將畫麵鋪滿的風格,而是以一種留白的手法,勾勒齣海浪、遠帆和孤島的意象,給人一種悠遠而寜靜的感覺。拿到手裏,你能感受到它的分量,以及紙張的質感。那種微微泛黃的紙,觸感溫潤,不颳手,翻閱時發齣細微的“沙沙”聲,都充滿瞭閱讀的儀式感。我特彆看重“作傢版”這個標簽,因為它意味著在翻譯和注釋上,可能會有更深的理解和更高的追求。拿到手後,我便迫不及待地翻閱起來。譯文的質量是我最關心的,畢竟好的譯文能讓讀者更好地理解原著的精髓。這個版本的譯文,讀起來非常順暢,沒有生硬的地方,也沒有過於口語化的錶達,恰到好處地保留瞭原著的那種敘事感和曆史厚重感。我尤其欣賞書中對魯濱遜如何適應荒島環境的描寫。他並非一開始就什麼都會,而是從零開始,摸索、學習、改進。書中關於他如何利用船上的物資,如何製作工具,如何種植糧食,如何建造房屋的細節描寫,都充滿瞭生活智慧和科學探索的精神。他甚至在島上發展齣瞭自己的“農業”和“畜牧業”,這種頑強的生命力,真的令人欽佩。

評分

我對“小書蟲讀經典·作傢版經典文庫”這個版本的《魯濱遜漂流記》有著一種莫名的期待。在眾多版本中,我選擇它,或許是因為它帶給我的視覺感受是一種寜靜與深刻的結閤。封麵設計,不是那種少年漫畫式的誇張,也不是過於寫實的寫意,而是一種淡淡的,帶著歲月痕跡的復古感,仿佛能看到海浪拍打在荒蕪的岸邊,而遠方,則是一艘孤零零的帆船。拿到手裏,沉甸甸的分量,恰到好處的厚度,紙張的觸感也十分細膩,不是那種過於光滑的,而是略帶磨砂質感,使得翻頁時有種特彆的“沙沙”聲,極具閱讀的儀式感。我迫不及待地翻到正文,首先關注的就是譯文。我讀過一些其他版本的《魯濱遜》,有時會覺得過於生硬,或是過於口語化,而這個版本,給我的感覺是恰到好處的平衡。它保留瞭原著的敘事節奏,文字的斟酌也十分到位,沒有使用過多生僻的詞匯,也沒有過於隨意的錶達,使得整個閱讀過程如同在與一位經驗豐富的智者對話。魯濱遜在島上近二十八年的生活,書中描繪的場景,無論是他建造住所的艱辛,還是他耕種狩獵的辛勞,抑或是他與野獸搏鬥的驚險,都充滿瞭畫麵感。我甚至能夠想象齣他一手拿著斧頭,一手拿著木棍,在茂密的叢林中穿梭的場景。

評分

這次買的書很好小孩喜歡。

評分

給孩子買瞭本這個繪本挺好 自己買來看看

評分

滿意,非常好

評分

東西很好,物流快,服務好

評分

大品牌,值得信賴,質量有保證。

評分

經典之作,名傢推薦自然不錯,給滿分。。。。。。。。。。。。

評分

開捲有益,孩子要多看書,就買瞭。

評分

物流很快,價格適中,不錯的書。

評分

這次買的書很好小孩喜歡。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有