编辑推荐
★教育部推荐,青少年不可错过的科幻和探险经典。
★法国科幻小说奠基人凡尔纳“海洋三部曲”之开山力作。
★一次惊心动魄的梦想之旅,一部人类从童真走向成熟的文学史。
“现代科学幻想小说之父”令人惊异的科学预言,交织温情与智慧、浪漫与刺激,带领我们经历一次环球旅行!
内容简介
《格兰特船长的儿女/名家名译世界文学名著·教育部新课标推荐读物》为“名家名译世界文学名著”丛书之一。是作者著名的科幻三部曲之一。
故事梗概:游轮“邓肯号”正在爱尔兰和英格兰之间的海峡进行其处女航时,船主格里那凡爵士突然发现船尾有一条鲨鱼尾随其后,水手们捕杀了鲨鱼后,发现鲨鱼腹中有一个密封瓶,瓶中装有三封残破不全的求救信,分别用英文、法文、德文书写。信系英格兰探险家格兰特船长所写。由于英国政府拒绝派船前往营救,船主和夫人便决定带着格兰特船长的一双儿女,前往寻找并营救格兰特船长。他们穿越了南美洲大草原,走遍了澳大利亚和新西兰,环绕了地球一周。他们以无比英勇顽强的精神,克服了重重困难,最终在太平洋的一个荒岛上找到了格兰特船长。
作者简介
儒勒·凡尔纳(1828—1905),法国科幻小说家。出生于海港城市的一个律师家庭,辽阔的海洋、扬起的风帆和汽笛的鸣响,孕育了他对大自然的奇妙幻想。他一生共出版了66部长篇小说,代表作有“海洋三部曲”:《格兰特船长的儿女》、《海底两万里》和《神秘岛》。儒勒?凡尔纳的作品构思巧妙,情节惊险,景色壮观,引人入胜,他被公认为“现代科幻小说之父”。
目录
第一章 双髻鲨 / 001
第二章 三封信件 / 004
第三章 玛考姆府 / 013
第四章 格里那凡夫人的建议 / 016
第五章 邓肯号起航 / 020
第六章 六号舱房的乘客 / 024
第七章 巴加内尔的来龙去脉 / 029
第八章 邓肯号上又添了一位侠肝义胆的人 / 033
第九章 麦哲伦海峡 / 037
第十章 南纬三十七度线 / 040
第十一章 横穿智利 / 045
第十二章 凌空一万两千英尺 / 048
第十三章 从高低岩下来 / 051
第十四章 天助的一枪 / 054
第十五章 巴加内尔的西班牙语 / 057
第十六章 科罗拉多河 / 061
第十七章 南美大草原 / 066
第十八章 寻找水源 / 069
第十九章 红狼 / 073
第二十章 阿根廷平原 / 078
第二十一章 独立堡 / 080
第二十二章 洪水 / 083
第二十三章 像鸟儿一样栖息在大树上 / 086
第二十四章 依然栖息在树上 / 089
第二十五章 水火无情 / 092
第二十六章 大西洋 / 096
第二十七章 返回邓肯号 / 100
第二十八章 云中山峰 / 103
第二十九章 阿姆斯特丹岛 / 106
第三十章 巴加内尔与少校打赌 / 108
第三十一章 印度洋的怒涛 / 111
第三十二章 百努依角 / 115
第三十三章 一位神秘水手 / 119
第三十四章 到内陆去 / 123
第三十五章 维多利亚省 / 126
第三十六章 维迈拉河 / 128
第三十七章 柏克与斯图亚特 / 131
第三十八章 墨桑线 / 135
第三十九章 地理课的一等奖 / 139
第四十章 亚历山大山中的金矿 / 144
第四十一章 《澳大利亚暨新西兰报》消息 / 146
第四十二章 一群“怪猴” / 151
第四十三章 百万富翁畜牧主 / 155
第四十四章 澳大利亚的阿尔卑斯山 / 161
第四十五章 急剧变化 / 166
第四十六章 ALAND——ZEALAND / 170
第四十七章 心急如焚的四天 / 176
第四十八章 艾登城 / 181
第四十九章 麦加利号 / 186
第五十章 新西兰的历史 / 191
第五十一章 新西兰岛上的大屠杀 / 195
第五十二章 暗礁 / 200
第五十三章 临时水手 / 203
第五十四章 吃人的习俗 / 206
第五十五章 一行人到了本该避开的地方 / 208
第五十六章 所在之处的现状 / 210
第五十七章 往北三十英里 / 212
第五十八章 民族之江 / 214
第五十九章 道波湖 / 217
第六十章 酋长的葬礼 / 222
第六十一章 最后关头 / 227
第六十二章 禁山 / 231
第六十三章 锦囊妙计 / 236
第六十四章 腹背受敌 / 240
第六十五章 邓肯号缘何出现 / 243
第六十六章 审问 / 247
第六十七章 谈判 / 250
第六十八章 黑夜中的呼唤 / 255
第六十九章 塔波岛 / 259
第七十章 巴加内尔最后又闹了个笑话 / 267
精彩书摘
第五章邓肯号起航
当天,爵士便派人去吩咐孟格尔,让他把邓肯号开到格拉斯哥港,并做好要环绕地球一周的航行准备。
邓肯号是一艘式样新颖别致、配有蒸汽发动机的游艇,载重量为二百一十吨,有两个主桅杆,还有三角帆、大触帆、小触帆以及许多的辅帆。但它主要还是靠其本身的机器动力,开足马力的话,可以超过当时所有轮船的最高时速。在克莱德湾试航时,根据航速仪的测试,它的最高时速达到了十七海里。
孟格尔船长首先把煤舱进行扩大,尽量地多装一些煤。同时,他也把粮舱扩大了,足够装上两年的储备粮。他甚至还购置了一门有转轴的炮,安装在船头甲板上,以防意外。孟格尔刚满三十岁,表情严肃,既勇敢又善良。他是在格里那凡家里长大的。格里那凡家把他扶养成人,并把他培养成了一名优秀的水手。
大副汤姆·奥斯丁是一名老水手。邓肯号上的全体人员,包括船长、大副在内,一共是二十五人。他们都是丹巴顿郡人氏,都是饱经风浪的水手,都是世世代代在为格里那凡家族服务的佃户人家的子弟。这么一来,邓肯号上就形成了一种诚实可信的人的组合,个个身怀绝技,连传统的风笛手都不缺乏。孟格尔在忙着改造舱房、储粮备煤的同时,并未忘记为爵士夫妇装饰供远航所用的卧房。同时,他还要考虑安排格兰特船长的两个孩子的舱室,因为海伦夫人已经答应玛丽姐弟俩跟随邓肯号一同远航。
麦克那布斯也在乘客名单上。少校年约五旬,稳重老成,仪表堂堂,为人谦和,让干什么就干什么,无论对什么事或对什么人,总是以别人的意见为重,从不与人争辩,从不与人发火,凡事都镇定自若,泰然处之。
此外,他还是个胆大勇敢的人,即使炮弹落在身旁,也连眉头都不皱一皱,绝不会擅离岗位。他是个彻头彻尾、地地道道的苏格兰人,是个纯血统的喀里多尼亚人,他固执地抱着故乡的旧习俗不放。因此,他不愿意为大英帝国服役,他的少校军衔还是在高地黑卫队第四十二团获得的。黑卫队是一支纯粹由苏格兰贵族组成的队伍。麦克那布斯以表兄的身份长住在玛考姆府,现在,他觉得以少校的身份登上邓肯号是顺理成章的事。
起程的日子一天天地迫近。出航日期定在八月二十五日。
八月二十四日,格里那凡夫妇、少校、格兰特姐弟俩、船上司务长奥比内先生,以及侍奉夫人的奥比内太太,在城堡众仆人的热烈欢送下,离开了玛考姆府。几小时后,他们便在船上安顿下来。格拉斯哥的群众怀着崇敬的心情欢送海伦夫人,因为大家都为她抛弃奢华安逸的生活,前去解救自己受难的同胞所感动,把这位年轻女子视为勇敢的女性,视为他们的骄傲!
爵士夫妇被安顿在邓肯号船尾的楼舱里,拥有两间卧室、一个客厅和两间洗漱间。紧挨着他们的是一个公共的方形大厅,两侧是六个舱房,分别由格兰特姐弟俩、奥比内夫妇和麦克那布斯少校住着。而孟格尔和奥斯丁的舱房则在方形大厅的另一头,背朝方形大厅,朝着中甲板。船员们则住在统舱里,地方也很宽敞舒适,因为船上除了燃料、粮食、武器外并没装运其他东西。
邓肯号决定在八月二十五日凌晨三点,趁着落潮起航。在起航前,格拉斯哥市民们还看到了一幕十分动人的仪式。晚上八点,格里那凡爵士及其伙伴们,包括从厨师到船长的全体船员,凡是参加这次救援行动的人,全都下了船,前往格拉斯哥古老的圣蒙哥教堂。在这座古老的教堂里,摩尔顿牧师在为他们祈福,求神明保佑他们远航顺利,一路平安。
夜晚十一时许,众人回到了船上。孟格尔船长和船员忙着做起航的最后准备。午夜时分,锅炉生火,船长命令加足燃料,烧旺炉火。不一会儿,只见大股浓烟滚滚冒出,与黑夜中的海上迷雾混杂在一起。凌晨两点钟光景,邓肯号在轮机的震撼下开始颤动起来。气压计标示出压力为四级。蒸汽在汽缸中哧哧作响,与大海的潮汐相互呼应。微弱的夜光中,可以辨别出那条夹在浮标和石标之间的克莱德航道来。浮标和石标上的信号灯已经渐渐地在晨曦中暗淡下去。可以起航了。孟格尔船长派人去请爵士,后者立刻跑到甲板上来。
不一会儿,潮水往后退去。邓肯号拉响了汽笛,呜呜地叫起来。缆绳松开,螺旋桨转动,邓肯号缓缓开动,驶离周围的船只,进入克莱德湾的航道。一会儿过后,最后的几座工厂已脱离了视线,河岸边丘陵地上,一座座别墅疏疏落落,城市的喧嚣越离越远,最后终于听不见了。
一小时过后,邓肯号已经贴靠着丹巴顿的巉岩在行驶;又过了两小时,它便驶入克莱德湾了。清晨六点,邓肯号绕过康太尔岬,出了北海峡,航行在大西洋上。
第六章六号舱房的乘客
进入大西洋的第一天,风大浪急。将近傍晚时分,风越来越猛,浪也越发地大了。邓肯号颠簸剧烈,妇女们全都在舱房里躺着。第二天,风向转了。孟格尔船长让人把主帆、纵帆和小前帆扯起,船颠簸得没有头一天厉害了。海上,一轮红日喷薄而出,蔚为壮观。海伦夫人和玛丽一大早就跑到了甲板上,与爵士、少校、船长聚在一起,欣赏日出。邓肯号沐浴着清晨那灿烂的阳光,在海面上滑行。
“好美啊!”海伦夫人欢呼起来,“今天一定是个大晴天,但愿风向始终保持不变,一直吹送着我们的邓肯号。”
“这风向再合适不过了,”爵士应声道,“我们真走运,远行开端如此好。”
“我真想下到舱底去参观一下,看看我们的水手们在中甲板下面住得如何。”海伦夫人说。
“好啊,夫人,”爵士说,“不过,先让我通知一声奥比内。”邓肯号上的这位司务长是府上的好厨师,他虽然是个苏格兰人,却能做出一手像法国厨师那样的好菜来。听到主人召唤,奥比内立刻跑上前来。
“奥比内,早饭前,我们要先去溜达一会儿,”爵士说,“我希望在我们回来时,早餐已经摆好了。”
奥比内严肃地鞠了个躬。
少校为了抽烟,独自留了下来,与平时一样在沉思默想。他一个劲儿地在吞云吐雾,待在那儿一动不动,眼望着船后留下的浪迹。一会儿之后,他猛一回头,突然发现面前站着一个陌生人。
此人身材高挑,清癯干瘦,年约四十岁光景,像根竹竿儿。他的脑袋又大又宽,额头高高,鼻子长长,嘴巴大大,戴着一副又大又圆的眼镜,目光闪烁不定,看上去这是个聪明而快乐的人,显得洒脱可爱,像个好好先生。看着他那副视而不见、听而不闻的架势,就知道他是个很粗心的人。他头上戴着一顶旅行便帽,脚蹬一双厚厚的黄皮靴,靴子上还有皮罩子。身上穿的是栗色呢绒裤、栗色呢绒夹克;夹克上有好多的口袋,好像装满着记事本、皮夹子等一类物件,身上还斜背着一个很大的望远镜。
这个陌生人活泼开朗,与沉默悠闲的少校形成鲜明的反差。他围着麦克那布斯走来走去,看着他,打量他,而少校却不予理会,也没想去问问此人来自哪里,去往何方,为何登上邓肯号。这位不知来头的陌生人见自己的举动并没引起少校的关注,只好举起望远镜,对着远方水天相连处望去。他的望远镜可以拉长到四英尺,只见他叉开双腿,站稳脚跟,举镜望了一会儿之后,放下望远镜,手按上端,拄着它,把望远镜当成了手杖。
但是,望远镜的活动节立刻动了起来,一节一节往里套去,缩了起来,陌生乘客突然失去重心,差点儿直愣愣地摔倒在大桅杆脚下。
“司务长!”陌生人喊了一声,口音里带着外国腔。
奥比内先生刚好从那儿经过,准备去前甲板的厨房,突然听见这个陌生的大个子在喊他,不禁感到惊异万分。
“您就是船上的司务长?”陌生人见他走过来,便问他道。
“是的,先生,”奥比内回答道,“不过,请问先生,您是……”
“我是六号舱房的乘客。”
“六号舱房?”
“是呀。您贵姓?”
“奥比内。”
“很好,奥比内,我的朋友,”陌生乘客说道,“您得开早饭了,而且越快越好,我都三十六个小时没吃东西了,或者说,我已经整整睡了三十六个小时了。我从巴黎一口气跑到格拉斯哥,没吃没喝,想吃点儿东西,该不为过吧?请问,您几点开早饭呀?”
“九点。”奥比内机械地回答道。
陌生乘客想看看几点了,但他摸来摸去,直摸到第九只口袋才摸着自己的表。
“好,”陌生乘客说道,“现在刚八点。您先给我来点儿饼干、白葡萄酒好吗,奥比内?我实在是饿得浑身乏力了。我还想问一句,船长在哪儿?他还没有起来呀!那么,大副呢?他也还在睡大觉?幸好今天天气很好,顺风顺水,没人管,船照样可以行驶。”
陌生人正这么说着,约翰·孟格尔出现在楼舱的梯子上。“这就是我们的船长。”奥比内说。
“啊!很高兴,勃尔通船长,”陌生乘客说道,“认识您真高兴。”
孟格尔非常惊讶。他不仅因看到这个陌生人而感到惊奇,更因为对方把他称为“勃尔通船长”。
陌生乘客打开了话匣子,继续说道:
“请允许我向您致意。前天晚上,我未能向您表示敬意,是因为船正要起航,不便打扰您,但现在,我可以向您致意了。认识您,非常荣幸。”
孟格尔眼睛睁得老大,看看奥比内,又看看陌生乘客。
“现在,”陌生乘客又说道,“亲爱的船长,咱们已经认识了,就算是老朋友了。咱们随便聊聊吧。请您告诉我,您对苏格提亚号感到满意吗?”
“什么苏格提亚号呀?”孟格尔也忍不住开口了。
“就是这条载着我们的船呀!有人对我夸赞道,这条船坚固而轻快,勃尔通船长待人宽厚而热情。有一位在非洲旅行的大旅行家也姓勃尔通,他是不是您的本家呀?那可是个勇敢的人,祝贺您有这么一位本家。”
“先生,”孟格尔回答道,“我非但不是什么旅行家勃尔通的本家,而且我也根本不是什么勃尔通船长。”
“是吗?”陌生乘客回答道,“那么我现在是同苏格提亚号上的勃内斯大副交谈咯?”
“勃内斯?”孟格尔船长开始猜到是怎么一回事了。但是,这个陌生人到底是个疯子还是个冒失鬼,他尚不清楚。他正要跟其说个明白,爵士及其夫人以及玛丽小姐这时却从底舱回到楼舱甲板上来了。那陌生人一见他们,便立即叫喊起来:“啊!有男乘客!有女乘客!真是太好了。勃内斯先生,请您给我介绍一下……”
“这位是格里那凡爵士。”孟格尔船长介绍说。
“爵士,”陌生人随即改口称呼道,“请允许我做个自我介绍。我希望我们大家能很快地熟识,与夫人们同乘苏格提亚号远航,是十分惬意的,不会觉得单调乏味、时间漫长。”
海伦夫人和格兰特小姐不知如何作答。她们很纳闷儿在邓肯号的楼舱里怎么会冒出这么个宝货来。
“先生,”爵士开口说道,“敢问……”
“我叫雅克·巴加内尔,巴黎地理学会秘书。我研究了二十年的地理,现在想到印度去把此前许多地理学家的事业向前推进一步。”
……
前言/序言
格兰特船长的儿女/名家名译世界文学名著·教育部新课标推荐读物 epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024
格兰特船长的儿女/名家名译世界文学名著·教育部新课标推荐读物 下载 epub mobi pdf txt 电子书 2024