学生系列工具书特点
1. 以《新课程标准》为编写原则,并以人教版、苏教版、北师大版等全国
中小学语文主流教材为编写依据。
2. 是一套专为学生量身打造的学习型工具书,适合小学生、初中生和高中生使用。
3. 是在畅销十余年、销售百万余册工具书的基础上,由从事教学与研究的一线教师、学者和辞书专家精心编撰而成。
4. 高品质,助学助考。
5. 采用环保纸张印刷,保护学生视力。
《学生新英汉汉英词典》内容丰富、实用性强,从多层次、多角度为广大读者学习、掌握和运用英语词语提供了丰富的信息和指南。完全能够满足学生读者的查考需求,有效地帮助读者进行阅读及写作。另外,该词典采用米黄色纸印刷,保护视力。
《学生新英汉汉英词典》由英汉和汉英两部分组成。其中英汉部分收词15,000余条。每个词条提供了音标、词性、释义、用法和同(近)义词等多项功能,内容丰富,功能全面。汉英部分共收单字条目4000余个,多字条目20,000余条,包括了日常生活、文教、科技、娱乐、体育、旅游、经贸等方面的常用词汇。各字头均标注了词性和汉语拼音,并提供了汉、英双解释义和丰富的例证。
《新英汉汉英词典》编委会团队中所有人员均为一线英语教师及辞书专家,具有多年的辞书编纂经验,所编纂的辞书具备内容丰富、功能实用等特点,在市场上反映良好,能充分满足学生读者的需求。
英汉词典English-ChinessDictionary
体例说明GuidetotheUseoftheDictionaryI
略语表AbbreviationsUsedintheDictionaryII
正文TheDictionary1-600
汉英词典Chinese�睧nglishDictionary
体例说明GuidetotheUseoftheDictionary603
略语表AbbreviationsUsedintheDictionary604
正文TheDictionary605-1142
汉字笔画索引Index1143-1152
为了满足广大中小学生课堂学习、课外阅读和升学考试等方面的实际需求,商务印书馆国际有限公司策划并编纂了一套学习型多功能“学生系列辞书”。该系列辞书按照义务教育课程标准和现行有代表性的中小学教材,遵照国家语言文字法规和有关标准,遵循科学性、实用性和规范性的原则,并充分考虑广大中小学生的年龄特点和认知水平,由从事教学与研究的一线教师、学者和辞书专家精心编纂而成。
《学生新英汉汉英词典》是该系列辞书的一种,主要特色有:
一、定位明确,针对性强。本词典是专门为中小学生设计、编纂的学习型双语工具书,包括英汉和汉英两个部分。英汉部分收词15,000余条,涵盖教育部颁布的中学英语最新课程标准的全部词汇,并酌收了课外阅读中的常见词汇;汉英部分收单字条目3,700余条,多字条目20,000余条,包括日常学习和生活中常用的字、词。本词典完全能够满足学生读者的查考需求,同时能够有效地帮助读者进行阅读及写作。
二、功能齐全,实用性强。为了使广大中小学生更好地理解和应用英语,本词典对所收的词汇进行了全方位的解释和说明。英汉部分提供音标、词性、释义、例句、语法、用法、屈折变化、近义词、反义词等,汉英部分提供拼音、词性、汉英双解释义、例句等,功能极为丰富。内容方面除注重释义的准确、简明和例证的典型、丰富外,还将学生应知、应会的英语知识进行了较为全面的归纳和总结,从多层次、多角度为学习、掌握和运用英语词语和英语语法、用法等提供了丰富的知识、信息和指南。
三、规范科学,精美新颖。本词典以义务教育课程标准为编写原则,全面贯彻国家语言文字法规。英汉部分按字母顺序排列,汉英部分字形严格遵循《通用规范汉字表》,按拼音顺序排列,并附有汉字笔画索引,便于查找。本词典版式设计疏朗清晰,层次分明,双色印刷,装帧精美,非常适合中小学生查阅使用。另外,词典采用米黄色纸张印刷,保护视力。
在编纂过程中,我们得到了许多辞书专家和中小学骨干教师的鼎力支持,在此表示衷心的感谢。编纂学生系列辞书是我们的一种探索,不足之处在所难免,敬请广大读者批评指正,提出宝贵意见。
商务国际辞书编辑部
日常的陪伴 在我的书架上,它已经占据了一个显眼的位置,不再是那种偶尔翻阅的“稀客”,而是成为了我学习英语时最常伸手去够的伙伴。我发现,随着使用的频率增高,我越来越依赖于它,并且对它的每一个细节都愈发熟悉和喜爱。特别是在阅读英文原版书籍或者处理英文邮件的时候,它就成了我最可靠的“译站”。我不再仅仅满足于找到一个大概的中文意思,而是会深入研究它的词根、词缀,去理解它为什么是这个意思,它背后有哪些演变。词典里对词语的分类和归纳,也做得非常出色。比如,同一类词语,它会给出一个总体的解释,然后再分别阐述每一个词语的独特之处。这种“由大及小”的学习方式,让我能够构建出更系统、更牢固的词汇知识体系。我曾经遇到过一个很生僻的短语,当时我在网上搜了很多,意思都不是很确定,直到我翻开这本词典,才豁然开朗。它不仅给出了清晰的解释,还提供了几个非常地道的例句,让我一下子就掌握了这个短语的用法,甚至还学会了几个与之相关的表达。这种“拨云见日”的感觉,对我来说是莫大的鼓舞。我常常觉得,一本好的词典,就像是一把万能钥匙,能够打开通往新知识的大门。而这本《学生新英汉汉英词典(双色本)》,无疑就是这样一把闪耀着智慧光芒的钥匙,陪伴着我不断探索英语世界的奥秘。
评分初遇 第一次翻开这本《学生新英汉汉英词典(双色本)》,就有一种被厚重感和亲切感同时包围的体验。它并非那种轻飘飘、一看就速成的网络释义集合,而是沉甸甸地握在手里,仿佛是知识的宝藏,等待我去一点点挖掘。双色本的设计,一开始让我有些好奇,实际使用起来才发现它的妙处。红色的部分,像是点亮关键的灯塔,无论是词条的释义,还是例句的选定,都带着一种审慎和权威感。而黑色的主干,则严谨、扎实,铺陈开来,让你能清晰地看到词语的脉络和用法。我特别喜欢它在释义上的处理,很多时候,一个简单的英文单词,在我的脑海里只有一个模糊的轮廓,但翻开它,你会发现,它不仅仅是中文的简单对应,而是通过层层递进的解释,将词语的细微差别、不同语境下的含义,以及它所蕴含的文化背景都一一呈现。比如,某个我常常用错的动词,在这里,我才真正理解了它与其他类似动词之间的微妙界限,以及在不同句子中应该如何恰如其分地运用。它不厌其烦地给出大量的例句,这些例句并非那种陈词滥调,而是贴近生活,贴近实际应用场景,有时甚至还带着一些幽默感,让人在学习的过程中不会感到枯燥。我常常会花很多时间去揣摩每一个例句,去体会词语在句子中的力量。这种细致入微的解读,让我感觉它不仅仅是一本工具书,更像是一位循循善诱的老师,耐心而又专业地引导我走进英语的世界。
评分设计的智慧 不得不说,这本《学生新英汉汉英词典(双色本)》在设计上也充满了智慧,这种智慧体现在每一个细节,最终汇聚成一种愉悦的使用体验。首先,双色印刷的应用,我一开始只是觉得好看,但用久了之后,才真正体会到它的实用性。红色用于突出重点,比如词义的第一个解释,或者最重要的用法,这让我能够快速抓住核心信息,节省了宝贵的查找时间。而黑色的主体部分,则提供了更为详尽的解释和例句,让我在需要深入理解时,能够获得足够的信息。排版也十分清晰,词条的区分、释义的层次、例句的标示,都做得非常规整,不会让人产生混乱感。我特别喜欢它对词语的联想记忆引导。比如,它会提示一些词语的来源、历史演变,或者与哪些熟悉的词语有关联,这些小提示,就像是为我的记忆增加了很多“钩子”,让这些单词不再是孤立的点,而是形成了一个个相互连接的网络,更容易被记住。而且,它对一些容易混淆的词语,会专门列出辨析的内容,这对我这种容易“脸盲”于相似词汇的学生来说,简直是福音。这种精心设计的细节,让我在学习过程中,能够感受到一种被体贴和照顾的愉悦,从而更愿意投入到学习中去。
评分长久的使用价值 我一直认为,一本真正的好书,是能够陪伴一个人走过漫长时光的,它所带来的价值,并不会随着时间的推移而减损,反而会随着使用者的成长而愈发凸显。从这个角度来看,《学生新英汉汉英词典(双色本)》绝对是一本具有长久使用价值的典籍。我第一次接触它的时候,主要还是为了应付考试,学习一些基础的词汇和语法。然而,随着我学习的深入,尤其是在接触到更复杂的英文原著,以及需要进行更专业的学术交流之后,我才发现,这本书的价值远不止于此。它所收录的词汇量,以及对词义的细致区分,使得它能够满足我在不同阶段的学习需求。我曾经在阅读一些年代久远的英文文学作品时,遇到一些现在已经很少使用的词汇,而这本书,却能够提供非常准确的解释,让我能够理解作品的时代背景和语言风格。同样,在翻译一些技术性强的英文文档时,它的专业术语解释,也为我提供了极大的帮助。更重要的是,它所倡导的“深入理解,而非浅层记忆”的学习理念,已经深深地影响了我,让我养成了主动探索、批判性思考的学习习惯。这种学习能力的提升,才是这本词典带给我的最宝贵的财富,也是它能够长久陪伴我的根本原因。
评分总结与推荐 如果要用一句话来总结我对《学生新英汉汉英词典(双色本)》的感受,那就是“相见恨晚”。这本词典,已经远远超出了我对一本工具书的期待,它更像是我英语学习道路上的一个良师益友,一位默默奉献的伙伴。我尤其要推荐它给我身边的同学们,尤其是那些和我一样,在英语学习的道路上,遇到瓶颈,或者感到迷茫的同学。它不仅仅提供了准确的释义和丰富的例句,更重要的是,它能够引导你去深入理解每一个词语的内在逻辑和外在表现。它教会我的,不仅仅是“知道”一个词是什么意思,更是“懂得”如何去运用这个词,如何去构建地道的英文表达。双色本的设计,虽然看似简单,却在实际使用中起到了至关重要的作用,让查阅的过程更加高效和舒适。汉英部分的严谨和细致,更是让我在进行中英互译时,能够更加得心应手。我相信,只要你愿意花时间和心思去翻阅和研究它,你一定能够在这本词典中,找到属于你自己的学习节奏和突破口。它是一本值得你认真对待,并能够给你带来丰厚回报的宝藏。
评分学习的动力源泉 自从开始使用《学生新英汉汉英词典(双色本)》之后,我感觉自己的学习热情被极大地激发了。以前学习英语,总觉得像是在机械地记忆单词和语法,缺乏一种内在的驱动力。而这本词典,就像是点燃了我学习火花的火种。它不仅仅是提供了一个查询工具,更是在潜移默化地改变着我的学习方式和学习理念。我不再满足于查阅一个词的简单意思,而是会主动去探索它的词源、它的同义词、它的反义词,以及它在不同语境下的细微差别。每一次的深入研究,都像是在揭开一个新的谜底,让我充满了探索的乐趣。而且,它提供的例句,也越来越吸引我。很多例句都非常生动有趣,甚至有些还会引发我的思考。我常常会把一些我喜欢的例句抄下来,然后试着用这些句型去造句,这样一来,我的写作能力也得到了很大的提升。更重要的是,它让我看到了学习英语的无限可能性。当我能够越来越顺畅地理解英文文献,越来越自信地进行英文交流时,我就会感受到一种巨大的成就感,这种成就感又会成为我继续前进的动力。
评分拓展的视野 我常常在想,一本词典的价值,究竟体现在哪里?是它收录了多少个单词?还是它的印刷有多么精美?对我而言,一本真正优秀的词典,它的价值在于它能够帮助我拓展视野,看到词语背后更广阔的世界。这本书在这方面做得非常出色。它在释义的时候,不仅仅提供中文解释,还会给出英文的同义词、反义词,以及一些相关的词语。这让我能够在一个词语的基础上,触类旁通,学习到更多与之相关的知识。比如,当我查询一个形容词时,它会列出很多其他的形容词,并简要说明它们之间的区别。这对我来说,就像是在一次学习中,收获了十几次学习的成果。而且,它对一些专业术语的解释,也做得非常到位。我是一名理工科专业的学生,在阅读一些英文文献时,经常会遇到一些我平时不太接触的专业词汇。而这本词典,恰恰能提供非常准确、专业的翻译和解释,让我能够更顺畅地理解原文。我还发现,它对一些俗语、俚语的收录,也颇有见地。这些看似不起眼的表达,往往是理解英语文化、提升语言活力的关键。通过这些,我不再是被动地接受信息,而是主动地去理解、去运用,我的英语思维也逐渐变得更加灵活和敏锐。
评分汉英部分的惊喜 坦白说,一开始我对这本词典的“汉英”部分并没有抱有太高的期望,毕竟大部分精力都放在了英汉部分。然而,当我真正开始使用汉英部分时,我却收获了意想不到的惊喜。它不仅仅是简单地将中文词语翻译成英文,而是会根据不同的语境,提供多种不同的英文表达,并且会对这些表达进行详细的区分和解释。比如,当我想要翻译“感谢”这个词时,它会提供“thank you”、“thanks”、“gratitude”、“appreciate”等等,并且会详细说明它们在不同场合、不同语气下应该如何使用。这种细致的区分,让我能够避免那种“一刀切”的翻译方式,从而让我的英文表达更加准确和地道。我尤其喜欢它对一些成语、俗语的翻译。很多时候,我们学习的中文成语,在翻译成英文时,如果直接按照字面意思去翻译,就会显得非常生硬。而这本词典,则能够提供一些非常地道的英文对应表达,甚至会解释这些表达的文化内涵。这让我不仅学会了翻译,更是学会了如何用英文的思维去理解和表达。这种“跨语言”的引导,对我来说,是非常宝贵的学习体验。
评分循序渐进的学习 对于我这样一个英语学习初学者来说,一本好的词典就是我打好基础的基石,而《学生新英汉汉英词典(双色本)》正是这样一本让我感到安心和有力量的书。它并没有上来就堆砌大量的复杂词汇,而是从最基础、最常用的词语开始,然后循序渐进地引入更高级的词汇。每一个词条的解释,都力求清晰明了,避免使用过于晦涩的语言。我最看重的是它对词性变化的标注,以及在不同语境下的用法区分。比如,同一个单词,它可能既是名词又是动词,而且意思还有很大差异。这本书会非常清晰地将这些区分开来,并配以相应的例句,让我能够准确地掌握它的用法。我常常会把一些我容易用错的词语,在词典里反复查阅,每一次查阅,都能获得新的启发。它不仅仅是告诉我“这个词是什么意思”,更是告诉我“这个词在什么情况下,应该这样用”。这种“教我如何用”的方式,比单纯的“告诉我意思”更有价值。而且,它的汉英部分,也同样严谨。当我需要将中文翻译成英文时,它能提供多种可能的英文表达,并解释它们之间的细微差别,让我不再陷入“想说却不知道怎么说”的困境。这种由浅入深、面面俱到的设计,让我的英语学习之路,变得更加扎实和顺畅。
评分细节的力量 在我看来,一本词典的真正价值,往往藏匿于那些不显眼的细节之中,而《学生新英汉汉英词典(双色本)》恰恰就是这样一本将细节做到极致的书。我曾经花了很长时间去研究它对一个动词的用法。它不仅仅给出了中文意思,还详细列出了它搭配的介词,以及在不同句型中的具体变化。比如,对于“make”这个词,它就给出了“make a decision”、“make friends”、“make sense”等等一系列的固定搭配,并且对每一个搭配的含义都做了清晰的解释。这种对细节的关注,让我能够更深入地理解一个词语的生命力,以及它在实际运用中的多样性。另外,它对一些词语的搭配建议,也非常有价值。比如,在形容“天气”的时候,它会提示我们可以用“sunny”、“cloudy”、“rainy”等词,但同时也会提醒我们,用“fine weather”比“good weather”更地道。这种细致入微的提示,就像是为我提供了一份“使用说明书”,让我能够更好地掌握英语的精髓。我还注意到,它在例句的选择上,也颇具匠心。很多例句都非常生活化,甚至有些带有历史文化背景,这让我在学习词语的同时,也能接触到更丰富的语言文化信息,让我觉得学习过程本身就是一种享受。
评分货品很好!喜欢在京东购物,速度快价格又实惠。
评分给上高中的孩子买的,字有点小。
评分很满意!很厚一本!在京东买特别便宜!还打了6.1折真的很划算!送货也是超快的
评分特别好,物流又快,真心喜欢
评分是正品,质量不错。买给孩子学习用的。
评分正版图书,彩色内容,很好。
评分哈哈哈,宝宝很喜欢,书质量很好,很好看,价格还可以,真的很好。。。。
评分质量不错,物流很快,算是我在京东买的最实惠的一件了
评分完善的售后服务,64个赞?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有