格列佛遊記(新版名傢導讀.全譯插圖本)/譯林名著精選

格列佛遊記(新版名傢導讀.全譯插圖本)/譯林名著精選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英國] 喬納森.斯威夫特 著,楊昊成 譯
圖書標籤:
  • 兒童文學
  • 經典名著
  • 外國文學
  • 英國文學
  • 冒險故事
  • 諷刺小說
  • 兒童讀物
  • 譯林齣版社
  • 名傢導讀
  • 插圖本
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 譯林齣版社
ISBN:9787544761239
版次:1
商品編碼:12102669
品牌:譯林(YILIN)
包裝:軟精裝
叢書名: 譯林名著精選
開本:32開
齣版時間:2017-03-01
用紙:輕型紙
頁數:260
字數:236000

具體描述

産品特色

編輯推薦

離奇荒誕的航海遊記,犀利幽默的政治寓言。美國《生活》雜誌“人類有史以來的20本*佳圖書”。譯自作者親自審訂的版本,包含作者再版序言、原齣版者緻讀者信。內附原版精美插圖。楊昊成,作傢、翻譯傢,教授,現任南京師範大學外國語學院美國文明研究所副所長,南京市翻譯傢協會會員。譯有《老人與海》、《沉默的羔羊》、《洛麗塔》、《格列佛遊記》等。

內容簡介

《格列佛遊記》是喬納森?斯威夫特的代錶作。作者以異乎尋常的想象力,描寫主人公格列佛先後齣遊“小人國”,“大人國”,“慧因國”等地方時,遭遇的種種韆奇百怪的事情。比如 在“小人國”裏他可以隨意地把上至國王小到平民的各式人等擺在手掌心裏玩弄;而在“大人國”裏,他又隻能像個幼兒那樣處處受製於人,到“慧因國”以後,馬成瞭智慧的象徵,而人成瞭下等動物。作者通過這些有趣的故事,諷刺瞭當時英國社會的種種弊端,如政客的爾虞我詐,富人的貪得無厭等。

作者簡介

喬納森?斯威夫特,齣生於愛爾蘭都柏林的一個貧苦傢庭。1682年入都柏林三一學院求學,並獲得學士學位;1692年獲牛津大學碩士學位;1701年在三一學院獲神學博士學位。離開三一學院後,斯威夫特曾給貴族當私人秘書,後來迴到故鄉做牧師,介入政治,為托利黨的《考察報》撰稿,寫下瞭大量的政治論文。
斯威夫特的文筆以諷刺見長,是諷刺文學的一代宗師。斯威夫特的諷刺性散文很多,較為著名的有《桶的故事》、《書的戰爭》、《布商的信》和《一個小小的建議》等。斯威夫特一生不得誌,他的社會經曆使他看透瞭一切,於是他寫下瞭不朽名著《格列佛遊記》。

目錄

格列佛船長給他的親戚辛浦生的一封信

齣版者緻讀者

第一捲利立浦特遊記

第一章作者略述自身及其傢庭——齣遊的最初動機——海上船隻失事,泅水逃生——利立浦特境內安全登陸——被俘,押解到內地

第二章利立浦特皇帝在幾位貴族的陪同下前來看在押的作者——描寫皇帝的儀容與服飾——學者們奉命教授作者當地語言——他因性格溫順博得皇帝的歡心——衣袋受到搜查,刀、手槍被沒收

第三章作者給皇帝和男女貴族錶演一種極不尋常的遊戲——描寫利立浦特宮廷中的各種遊樂活動——作者接受某些條件後獲得自由

第四章關於利立浦特首都密爾敦多以及皇宮的描寫——作者與一位大臣談帝國大事——作者錶示願為皇帝效勞對敵作戰

第五章作者以特殊戰略阻止瞭敵人的侵略——被授予高級榮譽稱號——不來夫斯庫皇帝遣使求和——皇後寢宮失火;作者幫忙搶救瞭其餘的宮殿

第六章關於利立浦特居民的情況:他們的學術、法律、風俗和教育兒童的方法——作者在該國的生活方式——他為一貴婦人辯護

第七章作者得到消息,有人陰謀指控他犯有嚴重的叛國罪,隻好逃往不來夫斯庫——他在那裏受到歡迎

第八章作者僥幸找到離開不來夫斯庫的辦法,經曆一些睏難後,安全迴到自己的祖國

第二捲布羅蔔丁奈格遊記

第一章關於一場大風暴的描寫;船長派齣長舢闆去取淡水;為瞭看看那是什麼地方,作者隨長舢闆一同前往——他被丟在岸上;被一個當地人捉住,隨後帶到一個農民傢裏——他在那裏受到招待,接著發生瞭幾起事件——關於當地居民的描寫

第二章關於農民女兒的描寫——作者被帶到一個集鎮,接著被帶到瞭首都——旅途中的詳情

第三章作者奉召入宮——王後從他的農民主人手裏把他買下來獻給國王——他和國王陛下的大學者們辯論——朝廷為作者提供瞭一個房間——他深得王後的歡心——他為祖國的榮譽辯護——他和王後的侏儒吵嘴

第四章關於這個國傢的描寫——修改現代地圖的建議——國王的宮殿及首都概況——作者旅行的方式——主要廟宇的描述

第五章作者經曆的幾件險事——一名罪犯被處決的情形——作者錶演航海技術

第六章作者討好國王和王後的幾種方法——他錶現瞭他的音樂纔能——國王詢問關於英國的情況,作者就此所作的敘述——國王的意見

第七章作者對祖國的愛——他提齣一項對國王極為有利的建議,卻遭拒絕——國王對政治一無所知——該國學術很不完善,且範圍狹窄——該國法律、軍事和政黨的情況

第八章國王和王後到邊境巡行——作者隨從——作者詳細敘述他離開這個國傢的情形——他迴到英國

第三捲勒皮他巴爾尼巴比拉格奈格格勒大錐日本遊記

第一章作者開始第三次航海——為海盜所劫——一個心腸毒辣的荷蘭人——他來到一座小島——他被接入勒皮他

第二章勒皮他人的性格和脾氣——他們的學術——國王及其朝廷——作者在那裏受到的接待——當地居民恐懼不安——婦女的情形

第三章在現代哲學和天文學中已經解決瞭的一種現象——勒皮他人在天文學上的偉大進展——國王鎮壓叛亂的手段

第四章作者離開勒皮他——他被送往巴爾尼巴比——到達巴爾尼巴比首府——關於首府及其近郊的描寫——作者受到一位貴族的殷勤接待——他和貴族的談話

第五章作者得到許可前往參觀拉格多大科學院——科學院概況——教授們所研究的學術

第六章再說科學院——作者提齣幾項改進的意見,都被榮幸地采納瞭

第七章作者離開拉格多——到達馬爾多納達——沒有便船可坐——短途航行到達格勒大錐——受到當地行政長官的接待

第八章格勒大錐概況(續)——古今曆史訂正

第九章作者迴到馬爾多納達——航行至拉格奈格王國——作者被拘禁——被押解到朝廷——他被接見的情形——國王對臣民十分寬大

第十章拉格奈格人受到作者的贊揚——關於“斯特魯德布魯格”的詳細描寫;作者與一些著名人士談論這個話題

第十一章作者離開拉格奈格,坐船前往日本——又從那兒坐一艘荷蘭船到阿姆斯特丹,再從阿姆斯特丹迴到英國

第四捲慧國遊記

第一章作者齣外航海,當瞭船長——他的部下圖謀不軌,把他長期禁閉在艙裏,後又棄他於一塊無名陸地——他進入這個國傢——關於一種奇怪動物“野鬍”的描寫——作者遇見兩隻“慧”

第二章作者由一隻“慧”領到傢中——關於房屋的描寫——作者受到接待——“慧”的食物——作者因吃不到肉而感到痛苦,但最終找到瞭解決的辦法——他在這個國傢吃飯的方式

第三章作者得到“慧”主人的幫助和教導,認真學習它們的語言——關於這種語言的介紹——幾位“慧”貴族齣於好奇前來看望作者——他嚮主人簡單報告他的航海經過

第四章“慧”的真假觀——主人不同意作者的說法——作者更為詳盡地敘述自己的身世和旅途經曆

第五章作者奉命嚮主人報告關於英國的情況——歐洲君主之間發生戰爭的原因——作者開始解釋英國憲法

第六章再談安女王統治下的英國——歐洲宮廷中一位首相大臣的性格

第七章作者對祖國的熱愛——主人根據作者的敘述對英國的憲法和行政發錶看法,並提齣類似的事例加以比較——主人對人性的看法

第八章作者關於“野鬍”的幾種情況的敘述——“慧”的偉大品德——青年“慧”的教育和運動——它們的全國代錶大會

第九章“慧”全國代錶大會進行大辯論,辯論結果是如何決定的——“慧”的學術——它們的建築——它們的葬禮——它們的語言缺陷

第十章作者的日常生活安排,他跟“慧”在一起的幸福生活——因為他經常跟它們交談,他在道德方麵有很大的進步——他們的談話——作者接到主人通知必須離開這個國傢——他十分傷心,昏倒在地,可還是順從瞭——他在一位僕人的幫助下設法製成瞭一艘小船,冒險齣航

第十一章作者的危險航程——他到達新荷蘭,打算在那兒定居——被一個當地人用箭射傷——被葡萄牙人所捉,強行帶到他們的船上——船長對他的熱情招待——作者迴到英國

第十二章作者記事真實可靠——他齣版本書的計劃——他譴責那些歪麯事實的旅行傢——作者錶明自己寫作並無任何險惡目的——有人反對,作者答辯——開拓殖民地的方法——作者贊美祖國——他認為國王有權占領他描述的那幾個國傢——徵服那些國傢的難處——作者嚮讀者作最後告彆;談到他將來的生活方式;提齣忠告;遊記結束


前言/序言

  一

  不論是不是真正讀過,或者通讀過,大約誰都知道《格列佛遊記》是一部世界名著。在中國讀者中,喬納森?斯威夫特的名字或者不如莎士比亞、狄更斯、蕭伯納來得響亮,可是他的“小人國”、“大人國”的故事倒差不多稱得上傢喻戶曉瞭。我記得十多年前中學英語的課本上好像就有過“小人國”遊記的節選,當然是簡寫過的。這麼一來,在“傢喻戶曉”的同時,《格列佛遊記》在一般人的心中仿佛成瞭一本兒童讀物。那麼到底是不是呢?如果不是,它究竟又是怎樣的一部書?

  《格列佛遊記》是一部奇書,但我不同意有些評論傢的觀點,認為這是一本“兒童讀物”。神奇的想象,誇張的手段,寓言的筆法(第四捲),固然是一般兒童讀物普遍的特點,但《格列佛遊記》是以其傑齣的諷刺而垂名世界文學史的,而斯威夫特的大名,至少在英國諷刺作傢中,至今仍罕有其匹。也實在是斯威夫特的手段太高明瞭,把那些烏有之邦的故事講得煞有介事,連最容易被人忽視的細節也描寫得一絲不苟,以緻近三百年來多少讀者隻貪婪地享受書中那異想天開的情節和橫生的妙趣,而不去管那些故事背後的意義以及作者寫這部遊記的真正動機。

  《格列佛遊記》一共由四部分組成。第一捲利立浦特(小人國)遊記和第二捲布羅蔔丁奈格(大人國)遊記寫於一七二一年至一七二二年之間。第四捲慧國遊記先於第三捲,寫於一七二三年。第三捲比較鬆散,鋪的麵較開,以勒皮他(飛島)遊記為主,兼及巴爾尼巴比、拉格奈格、格勒大錐和日本四個地方的遊記,從一七二四到一七二五寫瞭兩年。四個部分應該可以說是相互獨立的,錶麵上的某種聯係或者對照也許隻存在於第一捲和第二捲之間;格列佛由小人國中的“巨人山”,一下變為大人國中的可憐的矮子。當然,不論從正麵頌,還是從反麵諷,斯威夫特的情感和思想在四個部分中都是一以貫之的,那就是不留情麵地對十八世紀前半期的英國社會進行全麵的批判,尤其對統治階級的腐敗、無能、無聊、毒辣、荒淫、貪婪、自大等作痛快淋灕的鞭撻。這種批判和鞭撻的聲音在第四捲慧國遊記中甚至達到瞭凶野暴烈的程度,批判和鞭撻的範圍也似乎要越齣十八世紀初期的英國,而將矛頭直接指嚮罪孽深重、愚蠢骯髒、毫無理性的整個人類。這也就難怪不少批評傢都指責斯威夫特對人類隻有憎厭,至少也是個厭世主義者。慧國是他理想中的烏托邦,格列佛遭到智慧而理性的慧的放逐,滿心悵惘地迴到那塊生他養他如今卻叫他厭惡的故土,憤怒地卻又無可奈何地與一幫“野鬍”在一起度過自己的餘年。

  楊昊成

  一九九五年清明於南京師範大學



《格列佛遊記》:一場跨越想象邊界的旅程 喬納森·斯威夫特筆下的《格列佛遊記》早已超越瞭單純的冒險故事,它是一麵映照人性百態的奇幻之鏡,一次對人類文明的辛辣諷刺,更是一場將讀者帶入光怪陸離世界的思想盛宴。即便時光荏苒,這部作品的魅力依然不減,其對社會、政治、人性等方麵的深刻洞察,至今仍能引發讀者強烈的共鳴和思考。 故事的主人公,勒姆爾·格列佛,一位看似平凡的英國醫生,卻因一係列意外,踏上瞭充滿驚奇與顛覆的航行。他的旅程並非簡單的地理探索,而是一場深入人類文明本質的哲學追問。每一次登陸,都將格列佛置於一個截然不同的社會環境中,這些環境以極緻的方式放大瞭人類的優點與缺點,讓讀者在目眩神迷的奇遇中,審視自身的生存狀態與價值觀念。 第一段航程:小人國(Lilliput)——尺寸的顛覆與渺小的傲慢 格列佛最初的冒險,將他帶到瞭一個名為“小人國”的奇幻之地。在這裏,他龐大的身軀與當地居民形成瞭巨大的反差。小人國的人民身高不過六英寸,然而,正是這種尺寸的顛覆,為斯威夫特提供瞭絕佳的舞颱,來嘲諷人類在麵對權力、名譽和爭鬥時的渺小與愚蠢。 在小人國,格列佛被視為一個巨大的威脅,但很快,他憑藉自己的力量和智慧,贏得瞭國王的信任,並幫助小人國擊退瞭宿敵“布萊富斯庫”(Blefuscu)。然而,在這場看似英雄壯舉的背後,斯威夫特不動聲色地揭露瞭小人國宮廷內部的爾虞我詐與荒誕不經。例如,關於如何更科學地打碎雞蛋——從大頭一端還是小頭一端開始——這樣一件微不足道的小事,竟然引發瞭長期的政治鬥爭,甚至導緻瞭流血衝突。這便是斯威夫特對人類社會中那些徒勞無功的爭端、教條主義以及官僚主義的辛辣諷刺。 格列佛在小人國的經曆,也讓他深刻體會到“大”與“小”的相對性。他的巨大身軀,既是徵服世界的工具,也可能成為奴役他人的枷鎖。而小人國人民的渺小,並非意味著他們的思想也同樣渺小,他們的政治紛爭、宗教信仰,以及對於自身利益的執著,都與格列佛所熟知的“大”世界有著驚人的相似之處。斯威夫特藉此暗示,無論個體或群體大小,人性的弱點和欲望,往往是普遍存在的。 第二段航程:大人國(Brobdingnag)——宏大的審視與文明的粗糙 當格列佛的旅程繼續,他被衝刷到瞭一個截然相反的世界——“大人國”。在這裏,每一個居民都如同巨人般高大,而格列佛則顯得微不足道,宛如一隻小蟲。大人國的景觀、建築,乃至每一個生物,都呈現齣一種宏偉壯觀的景象。 然而,這種宏大並非全然美好。在大人國,格列佛的渺小讓他時時處於危險之中。他被當作珍奇的玩物,被展示給國王和王後,並被迫錶演各種滑稽的節目以求生存。在大人國的國王眼中,格列佛所代錶的英國文明,充斥著欺騙、貪婪、暴力和無休止的戰爭。國王對格列佛描述的歐洲政治、社會製度以及人們普遍追求的榮耀和財富,錶現齣深深的厭惡和不屑。他認為,人類作為一種生物,其行為方式與最卑劣的動物無異。 大人國的經曆,無疑是對格列佛和讀者一次深刻的“文明反思”。斯威夫特通過大人國國王的視角,毫不留情地剝去瞭人類文明的華麗外衣,暴露瞭其背後隱藏的野蠻和非理性。那些在格列佛看來引以為傲的成就,在大人國國王的眼中,不過是瑣碎而可笑的裝飾。這種強烈的對比,迫使讀者重新審視自己所處的社會,以及那些被我們習以為常的價值體係。 第三段航程:拉普達(Laputa)、巴爾尼巴比(Balnibarbi)、格魯布杜伯(Glubbdubdrib)與慧駰國(Houyhnhnms)——科學的虛妄、人性的墮落與理性的光輝 格列佛的第三次航行,將他帶往瞭更具哲學深度和諷刺意味的國度。 首先是空中島嶼“拉普達”。這個漂浮在空中的國度,由一群醉心於科學、數學和音樂的學者統治。然而,他們的科學研究脫離瞭實際,沉浸在抽象的理論中,對物質世界和社會民生毫無興趣。島上的居民,由於長期與大地脫節,變得精神恍惚,無法集中注意力,甚至需要僕從用拂子敲擊來喚醒。斯威夫特藉此批判瞭那種脫離實踐的純理論研究,以及科學技術如果不能服務於人類福祉,則可能變得毫無意義的虛妄。 拉普達下方的大陸,名為“巴爾尼巴比”,則是一個更令人絕望的景象。這裏的居民,受到拉普達的“科學”思想影響,進行著各種荒謬的實驗,試圖解決各種根本不存在的問題,或者以一種扭麯的方式來追求知識。格列佛目睹瞭許多令人不安的景象,例如,那些號稱能夠從數學中推導齣食物的人,實際上卻麵臨著飢餓;那些試圖通過音樂來改善農業的人,卻讓土地荒蕪。斯威夫特藉此諷刺瞭當時歐洲啓濛運動中一些過度的理性主義和脫離現實的科學探索。 在第三段航行中,格列佛還短暫地拜訪瞭“格魯布杜伯”這個鬼島,在那裏,他得以與曆史上著名的亡魂對話,並從他們那裏瞭解到瞭曆史的真相,以及人性的復雜與多變。 然而,最為顛覆和深刻的經曆,無疑是格列佛在“慧駰國”的旅程。慧駰國是一個由一種名為“慧駰”(Houyhnhnms)的馬所統治的國度。這些馬擁有高度的理性和智慧,它們不被情感所左右,以邏輯和理性指導一切。它們的生活方式極其簡樸、和諧、有序。與此形成鮮明對比的是,與慧駰共存的,是一種名為“耶鬍”(Yahoos)的生物。耶鬍在外形上酷似人類,但它們卻充滿瞭貪婪、自私、殘忍、淫蕩等一切人類負麵的特質。它們骯髒、醜陋,沉溺於各種低級的欲望。 在慧駰國的世界裏,格列佛被當成瞭一種“耶鬍”,並被用以研究。慧駰國的統治者,以其純粹的理性,審視格列佛所代錶的人類。他們無法理解人類的感情、欲望、虛榮以及那些所謂的“美德”,在他們看來,這些都是混亂和低級的錶現。當格列佛試圖為人類辯護時,他的辯護顯得蒼白無力。 慧駰國的經曆,是對人類自身最尖銳的拷問。斯威夫特似乎在暗示,人類的“理性”,在某種程度上,不過是一種披著僞裝的欲望和偏見。而真正純粹的理性,可能存在於我們所厭惡的“野獸”身上。這個國度,也讓格列佛對人類文明産生瞭極度的失望和厭惡,他甚至寜願與耶鬍為伍,也不願再迴到他曾經引以為傲的文明社會。 第四段航程:慧駰國(Houyhnhnms)——理性與人性的極端對峙 格列佛的最後一次航行,將他帶到瞭更加哲學和道德的層麵。在這裏,他遇到瞭統治者是“慧駰”(Houyhnhnms)的國度。慧駰是一種擁有高度理性的馬,它們的生活方式純粹、和諧,並且不受情感的乾擾。與慧駰共存的是“耶鬍”(Yahoos),它們外形酷似人類,卻充滿瞭各種負麵特質,如貪婪、自私、殘忍和淫蕩。 在慧駰國,格列佛被視為一種“耶鬍”,並被用以研究。慧駰的統治者以其純粹的理性審視格列佛所代錶的人類。他們無法理解人類的情感、欲望、虛榮以及所謂的“美德”,認為這些都是混亂和低級的錶現。當格列佛試圖為人類辯護時,他的辯護顯得蒼白無力。 慧駰國的經曆,是對人類自身最尖銳的拷問。斯威夫特似乎在暗示,人類的“理性”,在某種程度上,不過是一種披著僞裝的欲望和偏見。而真正純粹的理性,可能存在於我們所厭惡的“野獸”身上。這個國度,也讓格列佛對人類文明産生瞭極度的失望和厭惡,他甚至寜願與耶鬍為伍,也不願再迴到他曾經引以為傲的文明社會。 《格列佛遊記》的深刻寓意與永恒魅力 《格列佛遊記》並非一本簡單的童話故事,它是一部充滿政治諷刺、社會評論和哲學思考的傑作。斯威夫特以其尖銳的筆觸,揭示瞭人類的愚蠢、貪婪、虛榮和狂妄。無論是小人國為瞭微不足道的事情爭鬥不休,還是大人國國王對人類文明的鄙夷,亦或是慧駰國與耶鬍的極端對比,都讓我們看到瞭人類在追求權力、財富和名譽時所付齣的代價,以及隱藏在文明錶象下的野蠻與非理性。 這部作品的魅力在於其深刻的洞察力。斯威夫特並沒有提供簡單的答案,而是通過格列佛的奇遇,拋齣瞭一個個令人深思的問題。他迫使讀者去審視自己,審視我們所處的社會,去思考何為真正的理性,何為真正的文明,以及人性的本質究竟是什麼。 《格列佛遊記》的語言風格詼諧幽默,情節跌宕起伏,充滿瞭想象力。然而,在這層層奇幻的包裹之下,隱藏的是對人類深刻的悲憫和警醒。它提醒我們,在追逐進步的同時,切勿忘記對人性的反思,切勿被虛無的榮譽和無謂的爭鬥所濛蔽。 時至今日,《格列佛遊記》依然是我們理解人類社會和自身的一麵不可多得的鏡子。每一次重讀,都會有新的感悟,新的啓迪。它是一部值得反復品味、永不褪色的經典之作,引領我們進行一場跨越想象邊界的深刻旅程。

用戶評價

評分

拿到這本《格列佛遊記》,第一感覺就是紙張的質感相當不錯,厚實且略帶韌性,翻頁的時候有一種很舒服的觸感。書的裝幀也很精緻,封麵設計簡潔大方,不是那種花裏鬍哨的風格,卻透著一股經典的味道。拿到手裏沉甸甸的,給人一種“這是本好書”的紮實感覺。我尤其喜歡這種全譯插圖本,有時候文字的描述總是會讓人腦袋裏自行腦補,雖然也不錯,但好的插圖能一下子把作者構建的世界具象化,更能引發共鳴。而且“新版名傢導讀”這幾個字也很有吸引力,總覺得有大師引領,閱讀起來會少走彎路,更能體會到作品的精髓,而不是被一些旁枝末節睏擾。我本人是個比較注重細節的人,從書的裝幀、紙張到導讀信息,都能看齣齣版社在用心打磨這部作品,這點讓我對即將開始的閱讀之旅充滿期待,也讓我覺得這筆購書費用花得很值。

評分

我喜歡收藏那些有曆史沉澱的書籍,而《格列佛遊記》無疑是其中的佼佼者。這次選擇的是“譯林名著精選”的版本,光聽名字就覺得分量十足。拿到手後,果然不負所望。書的整體設計非常有考究,無論是封麵的字體選擇,還是內頁的排版,都透露著一種古典而又不失現代審美的韻味。我特彆留意瞭譯者的信息,雖然我不是專業的文學評論傢,但好的翻譯對於一部作品來說至關重要,能夠最大程度地還原作者的原意和文字風格。選擇這個版本,也是看中瞭它在翻譯上的嚴謹和考究。我傾嚮於閱讀那些經過時間檢驗,被廣泛認可的經典作品,它們往往蘊含著跨越時代的智慧和深刻的人性洞察。這本書從外在的工藝到內在的選材,都給瞭我一種“正統”的感覺,讓我覺得這不僅僅是一本書,更是一件可以細細品味的藝術品,值得我花時間去閱讀、去珍藏。

評分

迫不及待地翻開瞭書,第一個吸引我的不是正文,而是開頭的導讀部分。名傢洋洋灑灑寫瞭不少,語言風格非常到位,既有對作品深刻的見解,又帶著一種娓娓道來的親切感,仿佛一位老友在嚮你講述他理解的《格列佛遊記》。他沒有直接劇透故事內容,而是從作者的生平、創作背景,以及這部作品在文學史上的地位進行瞭梳理。讀完導讀,我感覺自己對這部“老”作品有瞭全新的認識,不再僅僅停留在童年時對小人國的模糊印象,而是理解瞭其背後更深層次的諷刺與批判。導讀的篇幅不算太短,但讀起來一點都不枯燥,反而勾起瞭我進一步探索作品內部世界的強烈欲望。這種“潤物細無聲”的引導方式,讓我覺得非常受用,也讓我對後續的正文內容充滿瞭好奇心,想看看作者是如何將這些深刻的思考融入到一段段奇妙的旅程中的。

評分

一直以來,我對那些能夠帶人“神遊”的故事都情有獨鍾。當我看到《格列佛遊記(新版名傢導讀.全譯插圖本)》這個書名時,內心就湧現齣一種莫名的衝動。我想象著,通過文字的力量,能夠穿越時空,去到那些遙遠而奇幻的國度,體驗一段段令人驚嘆的旅程。這本書的“全譯插圖本”更是滿足瞭我對閱讀體驗的極緻追求。我喜歡在閱讀過程中,看到那些生動形象的插圖,它們能幫助我更好地理解作者描繪的場景,讓想象變得更加立體和真實。而且,“名傢導讀”更是錦上添花,我相信,在名傢獨到的見解引導下,我能夠更深入地體會到這部偉大作品的藝術價值和思想內涵,發現那些我可能忽略的細節和意義。我期待著,這本書能像一艘小船,載著我在文字的海洋中自由航行,去探索未知的世界,去感受思想的碰撞。

評分

作為一名對文學抱有濃厚興趣的普通讀者,我總是希望能找到那些能夠真正觸動心靈、引發思考的作品。 《格列佛遊記》的名字早就如雷貫耳,但一直沒有機會深入瞭解。這次看到“新版名傢導讀.全譯插圖本 / 譯林名著精選”的版本,讓我眼前一亮。我非常看重“全譯”二字,因為我總覺得,原汁原味的呈現纔能最大程度地保留作者的思想和情感。而“插圖本”則是我非常喜愛的閱讀形式,它能讓文字的世界變得更加生動具體,減少閱讀的門檻。至於“名傢導讀”,這對我來說是一個重要的加分項。我常常覺得,對於一些經典作品,如果沒有專業的解讀,很容易淺嘗輒止,無法領略其深邃的內涵。我相信,名傢的導讀能夠為我指明方嚮,讓我能夠以一種更深刻、更全麵的視角去理解這部作品。這本書的整體設計給我一種專業、精良的感覺,讓我相信它是一部值得仔細品讀的、有分量的作品。

評分

書收到瞭、不錯一直相信京東自營!

評分

譯林名著精選,還不錯瞭。

評分

給兒子買的,一直在京東購物,物流特彆快,買東西也特彆方便。贊贊?

評分

譯林名著一直不喜歡封麵,但這套軟精裝稍有改善,且便於閱讀,真不錯。

評分

書很好是正版

評分

一如既往的好,一直在這裏購書,會迴購的

評分

清代學者金纓《格言聯璧·學問》有言:“古今來許多世傢,無非積德;天地間第一人品,還是讀書。讀書即未成名,究竟人高品雅,修德不期獲報,自然夢穩心安,為善最樂。讀書便佳。”

評分

聽完這個故事,買瞭讓他自己看。

評分

書很好,值得購買,600-400買的,超級好,質量也不錯,字跡清晰。買迴來就開始看瞭,期待下次的活動!

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有