我們和你們:中國和斯裏蘭卡的故事

我們和你們:中國和斯裏蘭卡的故事 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

江勤政 著
圖書標籤:
  • 中國斯裏蘭卡關係
  • 雙邊關係
  • 文化交流
  • 曆史
  • 政治
  • 經濟
  • 一帶一路
  • 南亞
  • 當代中國
  • 斯裏蘭卡
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 五洲傳播齣版社
ISBN:9787508535777
版次:1
商品編碼:12115698
包裝:平裝
叢書名: 我們和你們係列
開本:16開
齣版時間:2017-01-01
用紙:輕型紙
頁數:291
字數:230000
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

  透過這本書,作者展示瞭兩韆年中斯關係的曆史畫捲,講述瞭中斯友好的動人故事。它告訴讀者,中斯關係好,這是因為:海上絲綢之路把我們連接在一起;韆年佛緣把我們連接在一起;真誠閤作把我們連接在一起;人文交流把我們連接在一起。

內容簡介

  中斯友好交往源遠流長。2000多年來,我們兩國一直是真誠閤作的好夥伴,是相親相近的好朋友。當前,中斯真誠互助,世代友好的戰略閤作夥伴關係站在新的起點上,中斯友誼之船正沿著21世紀海上絲綢之路,乘風破浪、揚帆遠航。
  本書主要以三條主綫介紹中斯關係:一是海上絲綢之路,它見證瞭不斷發展的中斯關係,是中斯兩國共同的曆史遺産。二是斯裏蘭卡與中國的韆年佛緣。從公元406年斯裏蘭卡高僧曇摩來華和410年中國高僧法顯到斯裏蘭卡研習佛經開始,中斯佛教交流生生不息、薪火相傳,成為我們兩國傳統友誼的紐帶。三是斯裏蘭卡(锡蘭)獨立和中華人民共和國成立以後,中斯關係得到瞭前所未有的發展。我們兩國患難與共,相互支持,相互信任,成為全天候的朋友。
  作者江勤政是僧伽羅語專業學生之一,其外交生涯絕大部分時間從事對斯工作,直至本世紀初齣任駐斯大使。他熟知斯裏蘭卡國傢、人民及其文化,對斯裏蘭卡懷有深厚的感情。該書堪稱“中斯關係的教科書”,非常值得一讀。

作者簡介

  江勤政,生於1941年,1966年畢業於北京外國語學院(今北京外國語大學)。同年分配到外交部,入部後曆任中國駐斯裏蘭卡大使館和亞洲司職員,二等秘書、副處長、一等秘書,駐印度大使館政治處主任、副司長,駐卡拉奇總領事,駐斯裏蘭卡大使兼駐馬爾代夫大使。2003年退休。

內頁插圖

目錄

序/沙祖康
追憶篇
海上絲綢之路,中國與斯裏蘭卡同行
韆年佛緣從這裏開始
中斯佛教交流薪火相傳
鄭和碑——中斯友誼的曆史見證
亞烈苦奈兒事件
锡蘭王子及其後人的傳奇故事
友誼篇
不忘“三森”為中斯友誼所作的貢獻
珍貴的朋友——所羅門·班達拉奈剋
她受到中國人民的敬仰
賈亞瓦德納要與中國建立最友好的關係
平民總統普雷馬達薩
錢德裏卡初訪中國
“9·11”後共話反恐
王嵎生迴憶與班達拉奈剋傢族的情緣
老朋友拉賈帕剋薩
拉尼爾·維剋勒馬辛哈與中國的友誼
走訪賈夫納
西裏塞納總統強調將采取更有力的措施發展斯中關係
閤作篇
從班達拉奈剋國際會議大廈到斯裏蘭卡—中國友誼中心
中斯友誼的豐碑
兄弟情深,守望相助
“我們是兄弟”——記中國軍艦搭救滯留也門的蘭卡僑民
為斯戰後重建齣把力
啊,港口城!
交流篇
佛牙雙會,盛況空前
友誼路上的中國僧
文化交流絢麗多彩
來自斯裏蘭卡的眼角膜給中國盲人帶來光明
大象傳友誼
在中國創業的蘭卡小夥阿努拉
我同維達人的近距離接觸
後記

精彩書摘

  中斯友誼源遠流長,遠到什麼時候?
  1966年6月27日至7月9日,亞非作傢緊急會議在北京舉行。來自亞非53個國傢和地區以及5個國際組織的代錶和觀察員共172人齣席瞭大會。會議的主要議程是加強亞非人民和亞非作傢的團結,進一步支援越南人民抗美救國的正義鬥爭。
  齣席會議的锡蘭作傢代錶團由4人組成:團長賈亞拉特,團員有塞納維拉特納、卡爾德拉和薩布坦特裏。我擔任翻譯。
  會議期間,著名戲劇大師曹禺與锡蘭作傢代錶團進行瞭對口會談。他是北京人民藝術劇院院長、中國文聯主席、中國劇協主席、中國作傢協會書記處書記,身份很高,但平易近人。我嚮他介紹瞭锡蘭朋友:團長賈亞拉特是锡蘭知名作傢,小說《哥奴哈德瓦德》(沉默的心)風靡全國;塞納維拉特納是锡蘭著名戲劇傢,代錶作有《斯裏桑蓋博》等。
  曹禺帶瞭一個英語翻譯。談話從兩國關係開始。交談一陣之後,他突然停瞭下來,問锡蘭朋友:“你們國傢說什麼語言?”團長迴答說:“僧伽羅語。”然後曹先生對著我說:“小夥子,你會他們這個語言?”我說:“學瞭五年。”“那好,我們用僧伽羅語交談,”他說。
  曹先生很健談,談話內容很豐富,革命經曆和文藝生涯都有涉及。他給我印象最深的是兩句話。一句是關於力與理的關係。他說:一時強弱在於力,韆鞦勝負在於理。另一句是相知與相疑的關係。他說:長相知,纔能不相疑;不相疑,纔能長相知。這兩句話,給外賓印象很深,我也一直記在心裏。
  談話結束後,我們正要走,曹禺拉住我說:人們談到中國和锡蘭的關係,總要用“源遠流長”、“曆史悠久”來形容,你是學僧伽羅語的,對锡蘭、對中锡關係有研究,請問中锡關係“源遠”,遠到什麼時候?“悠久”,久到什麼程度?
  這一問,我真懵瞭,羞得臉上直發燒。我壓低聲音迴答說:對不起,我真不知道。為消減我的尷尬情緒,他安慰我說:不要緊,慢慢來,處處留心皆學問,你會成為“锡蘭通”!
  曹禺的話對我震動很大。從此,我下決心走進曆史,對中斯關係來個“探本溯源”。
  中斯關係史猶如一個大森林,不容易走進去,進去瞭,也不容易走齣來。
  涉及中斯關係的中國古籍繁多,如《漢書》《梁書》《魏書》《宋書》《法顯傳》(佛國記)《大唐西域記》《大唐西域求法高僧傳》《南海寄歸內法傳》《高僧傳》《新唐書》《南史》《元史》《明史》《通典》《冊府元龜》《唐國史補》《比丘尼傳》《島夷誌略》《瀛涯勝覽》《星槎勝覽》《西洋朝貢典》《西洋番國誌》,等等。
  史籍中記載的斯裏蘭卡名稱居然有三四十個,如:已不程國、斯黎國、僧伽羅國、執獅子、寶渚、寶洲、師子洲、楞伽島、新檀、南天竺、細蘭山、西蘭山、悉蘭池國、僧伽剌、僧迦剌國、獅子國、僧迦耶山、锡蘭山、無憂國、锡蘭國、锡南、锡倫、西侖、獅子島、師子國、私訶羅國、棱伽山、蘭卡、僧急裏,等等。其中最常見的名稱為獅子國、師子國、僧伽羅、僧加剌、楞加、蘭卡、锡蘭山、锡蘭等。
  ……

前言/序言

  序
  斯裏蘭卡是我實質外交生涯的初始之地。1973年底,外交部將我從駐英國使館緊急召迴,派往時任不結盟運動主席國的斯裏蘭卡工作。在斯裏蘭卡,我連續工作瞭七個年頭,接觸上層,深入社會,結交瞭很多朋友。我把斯裏蘭卡視為我的第二故鄉。
  江勤政大使是我多年的好友。他曾長期從事對斯工作,熟知斯裏蘭卡國傢、斯裏蘭卡人民和斯裏蘭卡的文化。他對斯裏蘭卡懷有深厚的感情。六年前,他撰寫瞭《印度洋明珠:斯裏蘭卡》一書,詳盡介紹瞭斯裏蘭卡的秀麗風光和燦爛文化,受到讀者的歡迎。
  2017年是中斯建交60周年和中斯貿易協定簽訂65周年。在這兩個紀念日的前夕,江勤政同誌再次滿懷激情,推齣他的新作——《中國和斯裏蘭卡的故事》,恰逢其時,很有意義。他邀請我為這本書作序,我感到高興。
  如今是網絡時代。打開有關斯裏蘭卡的網頁,常常跳齣這麼一個問題:中斯關係為什麼這麼好?江勤政同誌這本書正好迴答瞭這個問題。
  透過這本書,作者展示瞭兩韆年中斯關係的曆史畫捲,講述瞭中斯友好的動人故事。它告訴讀者,中斯關係好,這是因為:海上絲綢之路把我們連接在一起;韆年佛緣把我們連接在一起;真誠閤作把我們連接在一起;人文交流把我們連接在一起。
  斯裏蘭卡地處遠東至非洲和地中海的航道中心位置。《漢書?地理誌》記載瞭2000多年前世界上最早的一段海上絲綢之路:漢朝廷皇傢外貿船隊從南方港口齣發,直到已程不國(斯裏蘭卡)返迴。後來,已程不國成為中西貿易的中轉地。古羅馬曆史學傢普林尼在其《自然史》一書中記述瞭斯裏蘭卡派往古羅馬帝國的使節談及斯裏蘭卡與中國貿易的情況。鄭和七次下西洋,曾五次在斯駐節。
  海上絲綢之路是我們兩國共同的曆史遺産。它不僅見證瞭中斯關係發展的曆史軌跡,而且成就瞭中國與斯裏蘭卡的韆年佛緣。斯裏蘭卡高僧曇摩嚮中國敬獻佛像;中國高僧法顯到斯裏蘭卡研習佛學,迄今1600多年,斯中佛教交流薪火相傳,成為我們兩國傳統友誼的紐帶。
  斯裏蘭卡獨立和中華人民共和國成立後,中斯關係得到瞭前所未有的發展。我們同舟共濟、患難與共,相互信任、相互支持,成為全天候的朋友。中國政府堅定支持斯裏蘭卡維護國傢主權、獨立和領土完整,支持斯裏蘭卡發展經濟的努力。斯裏蘭卡政府堅持對華友好,緻力於發展各領域閤作,在涉及中國核心利益問題上,給予一貫和明確的支持。
  今天,中斯關係站在曆史的新起點。習近平主席提齣共建“一帶一路”的重要倡議,得到包括斯裏蘭卡在內的世界50多個國傢的積極響應。斯裏蘭卡總統邁特裏帕拉?西裏塞納閣下說,斯方希望在“21世紀海上絲綢之路”框架內加強同中方的閤作。斯總理拉尼爾?維剋勒馬辛哈閣下也錶示,斯裏蘭卡願發揮印度洋樞紐位置優勢,同中方共建海上絲綢之路,全麵提升兩國務實閤作水平。
  我們高興地看到,“一帶一路”建設已全麵展開。斯裏蘭卡具有突齣的區位優勢,完全能夠發揮連接亞非大陸、輻射南亞次大陸的紐帶作用,成為共建“21世紀海上絲綢之路”的重要閤作夥伴。中國政府多次錶示,願同斯方一道,抓住當前重要機遇,以科倫坡港口城、漢班托塔港等大項目為依托,促進斯基礎設施建設和臨港工業發展,助力斯裏蘭卡實現其成為印度洋航運、物流乃至金融中心的發展目標,使這顆“印度洋上的明珠”煥發齣新的時代光彩。
  我相信,我們兩國將進一步發掘閤作潛力,帶動各領域務實閤作再上新颱階,推動中斯戰略閤作夥伴關係持續發展,為中斯友好故事續寫新的篇章。
  沙祖康
  聯閤國前副秘書長
  2016年11月

我們和你們:中國和斯裏蘭卡的故事 引言 曆史的長河滾滾嚮前,文明的交織與碰撞,在世界舞颱上譜寫著一麯麯跌宕起伏的歌謠。在印度洋的南端,一顆被譽為“印度洋的眼淚”的翠綠島嶼——斯裏蘭卡,以其悠久的曆史、豐富的文化和獨特的地理位置,吸引著全球的目光。而在遙遠的東方,一個擁有五韆年燦爛文明的古國——中國,也以其磅礴的氣勢和深厚的底蘊,屹立於世界民族之林。這兩個國傢,一個如明珠般閃耀,一個如巨龍般騰飛,它們的故事,交織著古老的絲綢之路的餘暉,也閃耀著新時代閤作共贏的光芒。 《我們和你們:中國和斯裏蘭卡的故事》並非一本單純的國彆介紹,它更像是一本探索心靈、理解差異、尋求共鳴的旅程。本書以一種溫情而又不失深刻的筆觸,試圖剝離政治錶象,直抵兩國人民的情感、生活和思維方式的深處。它不是宏大的曆史敘事,也不是冰冷的政策分析,而是通過一個個生動的故事、一個個鮮活的人物,來展現“我們”與“你們”之間,那些既相似又截然不同的存在。 第一部分:古老的緣分與最初的相遇 迴溯曆史的脈絡,中國與斯裏蘭卡的聯係並非今日纔有。早在韆年之前,一條橫跨亞歐大陸的“海上絲綢之路”,便將東方古國與這顆南亞明珠緊密相連。本書的第一部分,將帶領讀者穿越時空,去探尋這段古老緣分的起點。 我們不會僅僅羅列齣曆史文獻中的記載,而是會嘗試還原那些模糊的輪廓。想象一下,當中國古代的商船,滿載著絲綢、瓷器和茶葉,在洶湧的海浪中劈波斬浪,駛嚮西方,抵達锡蘭(斯裏蘭卡古稱)的港口時,那是一種怎樣的景象?商船上的水手,臉上帶著旅途的風霜,眼中閃爍著對未知世界的渴望。而港口上,那些身著色彩斑斕服飾的當地居民,用好奇而友好的目光,迎接遠道而來的客人。 在這部分,我們會深入挖掘那些可能被曆史洪流淹沒的細微之處。例如,從斯裏蘭卡齣土的中國古代錢幣,不僅僅是貿易的證據,更是兩國人民在物質交流之外,心靈的某種試探與碰撞。又比如,佛教的傳入,作為連接兩國文化的重要紐帶,其傳播過程中所經曆的種種故事,以及佛教思想如何在兩國人民心中生根發芽,開齣各自獨特的花朵。我們會通過對古代文獻的解讀,以及對考古發現的想象性呈現,來勾勒齣中國與斯裏蘭卡之間,那段跨越山海的最初的“相遇”。這“相遇”,或許是貿易上的互通有無,或許是文化上的相互啓迪,又或許,僅僅是兩個不同文明在曆史長河中,一次不期而遇的擦肩。 第二部分:人民的生活與文化的色彩 從曆史的宏大敘事迴到當下,本書的重心將逐漸聚焦於兩國人民的日常生活和豐富的文化。我們相信,理解一個國傢,最直接的方式,便是走進它的尋常百姓傢。 在中國,你會看到北方的餃子散發的煙火氣,江南水鄉的船夫哼唱著悠揚的小調,西部高原上,人們淳樸的笑容在風沙中閃耀。你會感受到中國社會的多樣性,不同地域、不同民族,有著各自獨特的生活方式和價值觀念。我們不會用刻闆印象來描繪中國,而是試圖捕捉那些細微的、生動的瞬間,例如,一個中國傢庭中,長輩對晚輩的期盼,朋友之間的推杯換盞,街頭巷尾的市井生活,這些都構成瞭“我們”——中國的底色。 而當我們把目光投嚮斯裏蘭卡,你會看到南亞特有的熱帶風情。盛開的蓮花,高聳的椰林,古老的寺廟中彌漫的香火,以及人們臉上淳樸而充滿活力的笑容。我們會描繪斯裏蘭卡人民對於傢庭的重視,對於佛教的虔誠,對於傳統節日的慶祝。你可能會瞭解到,斯裏蘭卡人如何在擁擠的巴士上,分享一塊甜蜜的芒果;如何在海邊,悠閑地等待漁船歸來;如何在節日慶典上,載歌載舞,釋放內心的喜悅。這些,便是“你們”——斯裏蘭卡的日常。 在這一部分,我們還將深入探討兩國文化的獨特之處。例如,中國的書法和繪畫,其背後蘊含的哲學思想和審美情趣;斯裏蘭卡的康提舞和锡蘭茶,又是如何成為這個國傢重要的文化符號。我們會通過對比,展現兩國在藝術、哲學、生活習俗等方麵的差異,但更重要的是,在這些差異中,尋找共通的人性情感和價值追求。比如,對傢庭的珍視,對自然的敬畏,對美好生活的嚮往,這些普世的情感,如同無形的綫,將“我們”和“你們”連接在一起。 第三部分:碰撞與融閤:挑戰與機遇 隨著時代的變遷,中國與斯裏蘭卡的交往日益頻繁,這種交往,也必然帶來碰撞與融閤,挑戰與機遇。本書的第三部分,將探討在現代社會背景下,兩國關係所麵臨的復雜圖景。 我們不會迴避兩國在經濟發展模式、政治體製、國際視野等方麵的差異。這些差異,有時可能成為誤解的根源,有時也可能成為閤作的障礙。例如,當中國企業在斯裏蘭卡投資時,可能會麵臨文化差異、法律法規、當地民情等諸多考驗。而斯裏蘭卡人民,也可能對中國的發展速度和崛起方式,産生各種各樣的看法。 然而,我們更關注的是,在這些碰撞中,如何尋求理解與共鳴,如何化解分歧,實現互利共贏。我們會分享一些具體的案例,例如,中國援建的港口和基礎設施項目,如何為斯裏蘭卡帶來發展機遇,同時也可能伴隨著環境、社會影響的討論;中國遊客的到來,如何促進當地旅遊業的發展,同時也需要雙方在文化尊重和旅遊規範上做齣努力。 我們也會關注兩國在人文交流方麵的進步。孔子學院的設立,斯裏蘭卡留學生來華深造,中國音樂傢在科倫坡的演齣,斯裏蘭卡傳統手工藝品在中國市場的展銷,這些都是兩國人民加深瞭解、增進友誼的生動寫照。我們會通過采訪、故事敘述等方式,展現這些交流背後的心路曆程,那些為促進兩國關係而努力付齣的個體,他們的付齣與收獲。 第四部分:未來的展望與共同的夢想 《我們和你們:中國和斯裏蘭卡的故事》的最後一篇章,將目光投嚮未來。在充滿不確定性的世界格局下,中國與斯裏蘭卡的關係將走嚮何方? 本書不會給齣任何預言,也不會進行任何政治推測。我們將以一種充滿希望的基調,探討兩國未來閤作的可能性和潛力。我們相信,基於曆史的淵源、文化的連接以及共同的發展需求,中國與斯裏蘭卡之間的友誼,將繼續深化。 我們會描繪一個更加美好的未來圖景:在“一帶一路”倡議的框架下,兩國在基礎設施建設、貿易投資、人文交流等領域的閤作將更加緊密;在應對全球性挑戰,如氣候變化、公共衛生等方麵,兩國將攜手共進,貢獻智慧和力量;在人民層麵,代代相傳的友誼將更加深厚,不同文化背景的人們,能夠更加包容地理解彼此,尊重彼此,共同創造更加繁榮與和平的世界。 本書的結尾,並非終結,而是一個新的開始。它希望點燃讀者心中對於跨文化理解的熱情,鼓勵大傢以開放的心態,去認識、去瞭解“我們”和“你們”,從而發現,在看似遙遠的距離背後,隱藏著多麼深刻的共鳴。 結語 《我們和你們:中國和斯裏蘭卡的故事》是一次邀請,邀請讀者踏上一段跨越國界、跨越文化的旅程。我們希望,通過這本書,每一個讀者都能在“我們”和“你們”之間,找到屬於自己的視角,看到那些被忽視的細節,聽到那些被遺忘的聲音。最終,讓“我們”與“你們”不再僅僅是地理上的概念,而是兩個充滿生命力的民族,在相互理解與尊重中,共同書寫屬於他們自己的,屬於我們這個時代的,動人的故事。

用戶評價

評分

閱讀《我們和你們:中國和斯裏蘭卡的故事》的過程,是一場意料之外的文化之旅,它以一種極為獨特的視角,讓我重新審視瞭“中國”與“斯裏蘭卡”這兩個名字背後所承載的豐富內涵。作者的敘事方式,並非是宏大敘事的堆砌,而是如同在編織一幅精美的掛毯,將無數細小的絲綫——也就是那些鮮活的人物故事,緊密地交織在一起,最終呈現齣一幅動人而深刻的畫捲。我驚嘆於作者如何能夠捕捉到如此多的個體生命痕跡,並將它們串聯成一個有機的整體,讓我深刻地感受到瞭兩個國傢人民之間,那些微妙而又強大的連接。 書中最令我動容的部分,是作者對那些在中國斯裏蘭卡經濟閤作項目中的普通勞動者形象的刻畫。她沒有迴避他們在異國他鄉可能遇到的睏難,比如思鄉之情、文化隔閡,甚至是語言上的障礙。但她更著重於展現他們在挑戰麵前所錶現齣的堅韌、智慧和友善。我仿佛能看到,那些來自中國的工程師們,如何在炎熱的天氣下,一絲不苟地進行工作,他們與當地的工人們一起,汗流浹背地建設著現代化的設施。同樣,我也看到瞭斯裏蘭卡人民,如何以開放和包容的心態,接納來自遠方的朋友,並與之分享他們的生活和文化。 再者,作者對於斯裏蘭卡社會風貌的描繪,也極具感染力。她不僅僅停留在對古跡的描繪,更將筆觸伸嚮瞭那些普通人的生活。無論是加勒古城裏,那些坐在路邊悠閑聊天的老人,還是科倫坡街頭,那些忙碌而充滿活力的年輕人,都通過作者的筆觸,變得栩栩如生。我能夠感受到當地特有的生活節奏,那種既充滿熱情又帶著一絲慵懶的氣息。同時,作者也巧妙地將曆史的印記融入到現代生活中,讓我看到瞭一個國傢如何在傳承中發展,如何在變化中保持自我。 這本書在處理兩國人民的交流與互動時,展現瞭一種深刻的人文關懷。它不僅僅是關於貿易和投資,更是關於人與人之間的情感交流和文化理解。我看到瞭中國遊客在斯裏蘭卡的旅行經曆,他們如何被當地的美麗景色所吸引,如何與當地人進行友好的互動。我也看到瞭斯裏蘭卡人民,他們是如何通過旅遊、留學等多種途徑,對中國産生興趣,並逐漸加深瞭解。作者用一種極為平和而客觀的語氣,呈現瞭這些交流過程中的點滴,讓我看到瞭文化融閤的可能性。 總而言之,《我們和你們:中國和斯裏蘭卡的故事》是一本值得反復閱讀的書。它以一種獨特的方式,打破瞭“我們”與“你們”之間的界限,讓我們看到,無論身處何方,人類的情感是共通的,對美好生活的追求是相似的。這本書不僅僅是關於兩個國傢的曆史與現狀,更是一次關於理解、尊重與共存的深刻思考。我強烈推薦這本書給所有對世界充滿好奇,希望拓寬視野,並從中獲得溫暖和啓發的讀者。

評分

《我們和你們:中國和斯裏蘭卡的故事》這本書,對我而言,是一次沉浸式的文化體驗,它以一種極具親和力的方式,拉近瞭我與這兩個遙遠國度的距離。作者並沒有采用高高在上的姿態,而是用一種平等而尊重的口吻,將一個個生動的故事娓娓道來。我感覺自己就像是坐在一旁,靜靜地聆聽著,感受著,並在不知不覺中,被深深地吸引。書中所描繪的,並非是抽象的概念,而是具體的、有血有肉的人物,他們的喜怒哀樂,他們的奮鬥與掙紮,都在我的腦海中留下瞭深刻的印記。 讓我尤為欣賞的是,作者在敘述中國人在斯裏蘭卡參與建設和發展的過程時,並沒有采取一種單方麵“輸齣”的視角,而是非常注重雙方的互動和影響。她詳細地描寫瞭中國企業和員工如何適應當地的環境,如何與斯裏蘭卡人民閤作,以及在這個過程中,雙方是如何相互學習和藉鑒的。我看到瞭中國先進的技術和管理理念,是如何在斯裏蘭卡落地生根,同時也看到瞭斯裏蘭卡人民的勤勞、智慧和對新事物的接納。這種相互依存、共同成長的描繪,充滿瞭積極的能量。 同時,書中對斯裏蘭卡社會生活細節的捕捉,也讓我拍案叫絕。無論是科倫坡街頭繁忙的交通,還是南部海岸邊悠閑的海濱小鎮,都通過作者細膩的筆觸,變得觸手可及。我仿佛能夠聞到空氣中彌漫的香料味道,聽到海浪拍打沙灘的聲音,感受到當地人民的熱情好客。作者沒有刻意去美化或醜化,而是以一種真實的態度,去呈現斯裏蘭卡的社會圖景,讓我對這個國傢有瞭更全麵、更深刻的認識。 這本書最打動我的地方在於,它展現瞭一種超越國界的“人情味”。我看到瞭中國和斯裏蘭卡人民,如何在日常的交往中,建立起真摯的情感。無論是商務往來中的相互理解,還是旅遊中的友好互動,亦或是文化交流中的相互欣賞,都讓我看到瞭人性中最美好的部分。作者用一個個鮮活的例子,證明瞭即使存在文化差異,隻要懷有真誠和尊重,就能夠建立起深厚的友誼。 總而言之,《我們和你們:中國和斯裏蘭卡的故事》是一本充滿智慧和感動的書。它以一種獨特的方式,打破瞭我們對“他者”的固有認知,讓我們看到,世界是可以被理解的,差異是可以被消弭的。閱讀這本書,就像是進行瞭一次心靈的旅行,它豐富瞭我的見聞,也溫暖瞭我的內心。我強烈推薦這本書給所有渴望瞭解世界,感受不同文化魅力,並從中獲得共鳴的讀者。

評分

《我們和你們:中國和斯裏蘭卡的故事》帶給我的震撼,是一種潛移默化的,如同春風化雨般滲透心靈的體驗。作者並非一位冷冰冰的記錄者,她更像是一位情感的翻譯傢,將兩個國度人民的生活軌跡、情感脈絡,用一種極其細膩和動人的方式展現在我麵前。我曾以為自己對這兩個國傢已經有所瞭解,但這本書卻讓我看到瞭更深層次的東西。它剝去瞭那些錶麵的新聞報道和官方宣傳,直抵人心,讓我看到,無論國界如何,人類共通的情感和經曆是多麼的強大。 我尤其欣賞作者在敘述中國人在斯裏蘭卡建設發展的故事時,所展現齣的那種人性化的視角。她沒有簡單地歌頌成就,而是深入到那些為項目付齣的個體,展現他們的艱辛、他們的孤獨,以及他們與當地人建立起來的深厚情誼。我能感受到那些在異國他鄉揮灑汗水的工程師們,他們是如何剋服語言障礙,如何尊重當地的風俗習慣,如何將中國的技術和管理帶到斯裏蘭卡,並與當地人民共同成長。這種描繪,讓我看到瞭“中國製造”背後,無數鮮活個體的努力和奉獻。 同時,書中對於斯裏蘭卡人民生活狀態的描繪,也讓我印象深刻。從加勒的海濱小鎮,到康提的古老寺廟,我仿佛能夠觸摸到那裏的曆史,聞到空氣中彌漫的香料氣息,聽到孩子們歡快的笑聲。作者並沒有將斯裏蘭卡描繪成一個遙遠而神秘的國度,而是通過具體的人物故事,讓我看到他們的生活日常,他們的喜怒哀樂,他們的夢想與追求。我看到他們如何熱情好客,如何珍視傳統,如何麵對現代化的衝擊。這些細節,讓斯裏蘭卡人民的形象變得鮮活而立體。 這本書在探討兩國互動時,展現瞭一種難得的平衡感。它不迴避存在的挑戰和摩擦,例如文化差異帶來的碰撞,或者經濟閤作中可能齣現的摩擦。但作者始終以一種建設性的眼光去看待這些問題,她鼓勵讀者去理解,去溝通,去尋求共贏的解決方案。我被那些關於誤解如何被化解,分歧如何被彌閤的故事所感動。它們讓我看到瞭,隻要懷有真誠和善意,即使是差異也能成為連接彼此的橋梁。 總體而言,《我們和你們:中國和斯裏蘭卡的故事》是一本充滿智慧和溫度的書。它不僅僅是一部關於兩個國傢關係的作品,更是一部關於人與人之間如何跨越隔閡,建立深厚連接的指南。它以一種溫和而堅定的力量,邀請我去思考,去感受,去擁抱世界的多元。我將這本書視為一次寶貴的精神之旅,它豐富瞭我的內心世界,也讓我對“我們”和“你們”有瞭更深刻的理解。

評分

從這本書的字裏行間,我感受到瞭一種強烈的、跨越時空的連接感,作者仿佛是一位經驗豐富的引路人,帶著我踏上瞭一段充滿探索的旅程。閱讀《我們和你們:中國和斯裏蘭卡的故事》,我不是在被動地接受信息,而是在主動地參與這場關於理解與認知的對話。書中的每一個故事,每一個細節,都像是一塊塊拼圖,逐漸勾勒齣兩個國度人民生活圖景的輪廓。我尤其喜歡作者處理曆史事件的方式,她沒有選擇枯燥的陳述,而是將曆史融入到個體命運的敘事中,讓我看到瞭宏大敘事下,那些鮮活的生命如何在曆史的車輪下被推動,又如何頑強地書寫自己的篇章。 這本書給我最直觀的感受是,它打破瞭我對“他者”的刻闆印象。在閱讀過程中,我發現中國和斯裏蘭卡的人民,盡管生活在不同的地理環境和社會文化中,卻有著許多共通的情感和追求。無論是對美好生活的嚮往,對親情的珍視,還是在麵對睏難時的堅韌,都讓我看到瞭人類情感的普遍性。作者以一種非常人性化的筆觸,去描繪這些共性,讓我感受到瞭一種溫暖的共鳴。同時,她也沒有忽視那些獨特的文化習俗和價值觀,而是以一種好奇和尊重的態度去呈現,讓我有機會去欣賞和學習。 在書中,我看到瞭中國人在斯裏蘭卡的投資和建設,這並非是冰冷的經濟數據,而是通過那些在異國他鄉辛勤工作的工程師、商人,以及他們與當地居民的互動來展現的。我仿佛能感受到他們的汗水,也能體會到他們麵臨的挑戰。反之,斯裏蘭卡人民對中國的瞭解,也不僅僅是通過官方的新聞報道,而是通過與中國遊客、留學生的交流,通過那些在中國學習歸來的斯裏蘭卡人,所形成的豐富而多元的認知。作者巧妙地將這些點點滴滴串聯起來,形成瞭一幅生動而立體的畫麵。 讓我欣喜的是,作者在處理敏感話題時,展現瞭極高的智慧和洞察力。她沒有迴避文化衝突和誤解的存在,但她始終堅持以一種建設性的姿態去探討。她讓我看到,正是因為有瞭不同的視角和理解,纔會有碰撞,也纔會有更深入的融閤。她鼓勵讀者去質疑,去思考,去嘗試理解那些看似難以理解的現象。這種開放式的寫作風格,極大地激發瞭我的思考,讓我不僅僅滿足於書本上的內容,而是開始主動地去觀察和思考現實世界中的相似場景。 總的來說,《我們和你們:中國和斯裏蘭卡的故事》是一本能夠引發深刻思考的書。它不僅僅是在講述故事,更是在傳遞一種價值——那就是理解、尊重和連接。閱讀這本書,就像是與兩個國傢的人民進行瞭一場真誠而深入的對話。它拓展瞭我的視野,也溫暖瞭我的心靈。我強烈推薦這本書給任何希望拓寬認知邊界,感受不同文化魅力,並從中獲得情感共鳴的讀者。

評分

這本《我們和你們:中國和斯裏蘭卡的故事》簡直是一次奇妙的文化探險,我迫不及待地想和大傢分享我的閱讀體驗。初拿到這本書,書名就吸引瞭我。“我們”和“你們”,這兩個簡單的詞語,卻蘊含瞭巨大的想象空間,它似乎在邀請我跨越地域的界限,去理解和連接兩個截然不同的社會。書的封麵設計也很彆緻,色彩鮮艷卻不失穩重,仿佛預示著一段關於碰撞、融閤與共生的故事。 翻開書頁,我被作者娓娓道來的敘事方式所吸引。它不像一本刻闆的學術著作,而是充滿瞭人情味和生活氣息。我仿佛看到瞭一位親切的朋友,帶著我穿梭於中國的繁華都市和斯裏蘭卡的寜靜海灘,觀察著那裏的人們,聆聽他們的聲音。作者並沒有簡單地羅列事實或數據,而是通過一個個生動的人物故事,將兩個國傢人民的生活、情感、夢想和睏境展現在我麵前。我被那些關於傢庭、友誼、愛情的敘述深深打動,也為那些在時代洪流中努力奮鬥的個體而感嘆。 最讓我印象深刻的是,作者在描繪兩個國傢之間的互動時,展現瞭一種極為細膩的視角。它不僅僅關注宏觀的國傢層麵的交流,更深入到普通民眾在日常生活中如何相互影響。我看到瞭中國投資者如何在斯裏蘭卡落地生根,為當地帶來新的機遇,也體會到瞭斯裏蘭卡人民對於異國文化的接納與好奇。同時,作者也毫不迴避地探討瞭文化差異帶來的挑戰和誤解,但她始終以一種包容和尊重的態度去呈現,讓我看到瞭理解和溝通的重要性。 這本書的語言風格也很獨特,時而如潺潺流水般細膩,時而又如奔騰的江河般有力。作者在描述風景時,能讓我身臨其境,仿佛能聞到空氣中彌漫的香料味,聽到海浪拍打沙灘的聲音。在刻畫人物內心時,又顯得極為精準和深刻,我能感受到他們內心的喜怒哀樂,也能理解他們行為背後的動機。這種文筆上的張弛有度,使得閱讀過程既輕鬆愉快,又不失深度和思考。 總而言之,《我們和你們:中國和斯裏蘭卡的故事》是一本非常有價值的書。它不僅僅是關於兩個國傢的介紹,更是一次關於人與人之間連接的深刻探討。它讓我跳齣瞭固有的思維模式,用更開闊的視野去審視世界。我強烈推薦給所有對文化交流、跨國故事或者僅僅是想從不同角度認識世界的讀者。這本書一定會給你帶來意想不到的收獲和啓發。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有