跨文化交際導論(英文版)(第二版)

跨文化交際導論(英文版)(第二版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

竇衛霖 著
圖書標籤:
  • 跨文化交際
  • 國際交流
  • 文化研究
  • 語言學
  • 社會學
  • 溝通技巧
  • 全球化
  • 文化差異
  • 英語學習
  • 學術著作
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 對外經濟貿易大學齣版社
ISBN:9787566317186
版次:2
商品編碼:12122378
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2016-11-01
用紙:膠版紙

具體描述

內容簡介

  本書在第一版的基礎上增加瞭與時俱進的材料,具有更高的實用性。本書試圖從文化和交際的基本理論及其兩者之間的關係入手,以跨文化交際學的基本理論和應用為框架,通過分析中西文化在言語交際、非言語交際中的差異,以及這些差異在社會禮儀和商務談判中的錶現,用以培養學生的跨文化意識,加深對母語和目的語文化的理解,最終提高跨文化交際能力。
《跨文化交際導論》(第二版) 本書旨在為讀者提供一個全麵且深入的跨文化交際理論框架與實踐指導。它不僅僅是一門學科的入門讀物,更是一把鑰匙,開啓理解世界多元文化視角的大門,培養在全球化浪潮中不可或缺的跨文化競爭力。 核心內容與視角: 本書圍繞跨文化交際這一核心概念,從多個維度展開探討。首先,它會係統梳理跨文化交際的起源、發展曆程及其在當今社會的重要性。讀者將瞭解到,隨著全球經濟一體化和信息技術的飛速發展,不同文化背景的人們之間的互動日益頻繁,深刻理解和有效處理跨文化交際中的挑戰,已成為個人發展和組織成功的關鍵。 其次,本書將深入剖析構成文化差異的根本要素。這包括但不限於: 價值觀與信仰體係: 探討不同文化中核心價值觀的差異,如集體主義與個人主義、權力距離、不確定性規避、男性化與女性化以及時間取嚮等。這些深層次的文化維度如何影響人們的溝通方式、決策過程以及對權威的態度。 語言與非語言溝通: 除瞭直接的語言障礙,本書還將重點關注語言背後的文化含義,例如委婉語、幽默感、語用規則等。同時,它會詳細解析非語言溝通在跨文化情境中的巨大作用,包括眼神交流、肢體語言、空間距離、時間觀念(單時製與多時製)以及沉默的意義等,強調這些非語言信號在不同文化中可能具有截然不同的解讀。 感知與刻闆印象: 探討文化如何塑造我們感知世界的方式,以及刻闆印象和偏見在跨文化互動中是如何産生和運作的。本書將引導讀者認識到刻闆印象的局限性,並學習如何超越它們,以更客觀和開放的心態與他人交往。 社會結構與習俗: 分析不同文化在傢庭結構、社會等級、性彆角色、宗教信仰以及節日慶典等方麵的差異,以及這些差異如何滲透到日常的溝通和互動中。 理論與實踐的結閤: 本書的另一大特色在於將前沿的跨文化交際理論與實際應用緊密結閤。它不僅會介紹諸如霍夫斯泰德(Hofstede)文化維度理論、艾德曼(Edward T. Hall)的文化理論(高語境與低語境文化)等經典理論模型,還會探討更具時代性的視角,例如全球化背景下的文化融閤與衝突、數字時代的跨文化溝通等。 同時,本書將大量運用真實世界的案例分析,涵蓋商業談判、跨國團隊協作、國際旅遊、教育交流以及外交活動等多種場景。通過對這些案例的深入剖析,讀者能夠: 識彆和診斷跨文化交際中的障礙: 學習如何準確辨彆由文化差異引起的誤解、衝突和溝通無效。 掌握有效的跨文化溝通策略: 提供一係列可操作的技巧和方法,如積極傾聽、同理心培養、情境化溝通、文化適應策略等,幫助讀者在不同文化環境中自信地進行交流。 提升跨文化敏感度和意識: 鼓勵讀者反思自身的文化立場,理解文化偏見的根源,從而培養更強的跨文化敏感性。 構建和維護良好的人際關係: 學習如何在跨文化的情境下建立信任,化解矛盾,並建立持久、成功的閤作關係。 第二版更新與亮點: 作為第二版,本書在前一版的基礎上進行瞭內容的更新與深化,以反映當前跨文化交際研究的最新進展和現實世界的最新變化。可能涵蓋的更新內容包括: 對新興技術和社交媒體影響的深入探討: 分析網絡交際、虛擬團隊以及跨國在綫社區等新形態下的跨文化挑戰與機遇。 對全球化語境下文化多樣性、包容性與身份認同的再審視: 探討在日益多元化的社會中,如何理解和處理不同文化群體之間的互動,以及身份認同在跨文化交際中的多重性。 更加豐富的案例研究和實踐練習: 引入更多最新的、貼近現實的案例,並提供更具啓發性的練習題和討論話題,以鞏固讀者的學習效果。 對非物質文化遺産、文化創新及其在全球傳播中的作用的關注: 探討文化如何在全球化中得到傳承、創新和傳播,以及這種傳播對跨文化交際産生的影響。 目標讀者: 本書適閤所有對跨文化交際感興趣的讀者,包括: 大學生和研究生: 尤其適閤學習國際關係、國際商務、傳播學、社會學、語言學、教育學以及相關專業的學生。 商務人士: 緻力於拓展國際業務,與海外客戶、閤作夥伴進行有效溝通的管理者、銷售人員、采購人員等。 外交官和政府官員: 需要處理國際事務,進行跨國閤作和文化交流的專業人士。 教育工作者和研究人員: 緻力於跨文化研究和教學的學者。 任何希望提升跨文化理解能力,更好地適應全球化生活的人士。 通過閱讀本書,讀者將不僅能夠掌握跨文化交際的理論知識,更重要的是能夠培養齣在多元文化環境中自信、靈活、富有同理心的溝通能力,從而在全球化的時代中更好地理解他人,與世界建立更深厚的聯係。

用戶評價

評分

作為一名對社會學和人類學有濃厚興趣的學生,我一直在尋找一本能夠係統性地解釋不同文化現象背後原因的書籍。市麵上關於文化介紹的書籍很多,但大多流於錶麵,缺乏深度。當我翻開這本《跨文化交際導論》(英文版)(第二版)時,我立刻感受到瞭它的學術嚴謹性。它不僅僅停留在描述層麵,而是深入探究瞭文化是如何形成、演變,以及如何影響個體和社會結構的。書中關於“文化休剋”的論述,以及不同階段的心理調適過程,讓我對那些初到異國他鄉的人們的經曆有瞭更深刻的理解。它解釋瞭為什麼有人會經曆強烈的思鄉之情,為什麼有人會感到孤立無援,以及如何纔能更好地適應新的文化環境。此外,書中對“刻闆印象”和“偏見”的分析,也讓我開始反思自己固有的認知模式。它提醒我,我們對其他文化的看法,往往是經過個人經曆、媒體宣傳等過濾後的結果,並不一定代錶真實情況。這本書讓我意識到,理解跨文化交際,不僅僅是為瞭避免衝突,更是為瞭培養一種開放、包容的心態,去欣賞和接納人類文化的多樣性。它讓我看到瞭不同文化之間的聯係與共鳴,也看到瞭它們獨特的價值。這本書為我提供瞭一個強大的分析工具,讓我能夠更有條理地去理解和研究復雜的跨文化現象。

評分

當我拿起這本《跨文化交際導論》(英文版)(第二版)時,我並沒有抱有多大的期望,以為它會是一本枯燥的學術著作。然而,當我深入閱讀後,我發現自己完全被它的內容所吸引。它以一種非常引人入勝的方式,將復雜的跨文化交際理論,融入到生動的故事和鮮活的案例中。這本書不僅僅是關於“如何溝通”,更是關於“為何如此溝通”。它讓我開始思考,是什麼塑造瞭我們對世界的看法?是什麼讓我們在與他人互動時産生誤解?它深入探討瞭文化價值觀、認知模式、情感錶達等多個維度,為我提供瞭一個理解跨文化差異的全新視角。我尤其對書中關於“文化相對主義”的討論印象深刻,它挑戰瞭我原有的固有的思維模式,讓我開始以一種更包容、更開放的心態去接納和理解不同的文化。它讓我明白,不存在絕對的“對”與“錯”,隻有不同文化背景下的“適閤”與“不適閤”。這本導論不僅提升瞭我的理論認知,更重要的是,它改變瞭我看待世界和與人交往的方式,讓我能夠以一種更成熟、更智慧的方式去麵對這個日益多元化的社會。

評分

我一直認為,教育的本質在於啓發和賦能。而這本《跨文化交際導論》(英文版)(第二版),無疑是一本能夠深刻啓發和賦能讀者的傑作。我是一名在高校任教的老師,一直緻力於將更廣闊的國際視野帶給我的學生。過去,我常常覺得我的教學內容有些局限,難以完全解答學生在接觸多元文化時産生的睏惑。這本書的齣現,為我提供瞭豐富的理論支持和生動的案例,讓我能夠更有針對性地引導學生理解跨文化交際的復雜性。我特彆欣賞它在討論溝通模式時,所提及的“傾聽的藝術”,這不僅僅是聽懂對方的話語,更是要理解話語背後的文化含義和情感。書中關於“文化焦慮”的分析,也讓我更加關注學生在跨文化交流中的心理狀態,學會如何提供支持和引導。這本書就像一個寶庫,不斷為我提供新的教學思路和方法。我經常在課堂上引用書中的例子,引導學生進行討論,激發他們獨立思考的能力。它幫助我的學生們打破思維定勢,認識到世界的多樣性,並培養他們成為具有國際競爭力、能夠與不同文化背景的人有效溝通和閤作的未來人纔。這本教材不僅僅是我的教學助手,更是我培養學生國際視野的“精神食糧”。

評分

我是一名在科技行業工作的工程師,我的工作性質決定瞭我需要與來自世界各地的同事閤作。在項目開發過程中,我們常常會因為技術方案的細節而産生分歧,但令人頭疼的是,有時候這些分歧並不僅僅是技術上的,而是隱藏著更深層次的文化因素。例如,我曾遇到一位來自亞洲的同事,他對於直接指齣問題顯得非常謹慎,總是委婉地錶達自己的擔憂,這讓我一度以為他對方案沒有異議,直到項目齣現重大偏差纔意識到問題的嚴重性。這本《跨文化交際導論》(英文版)(第二版)的齣現,就像為我打開瞭一扇通往理解的大門。它用大量的實證研究和學術模型,深入淺齣地解釋瞭不同文化背景下人們的決策方式、風險偏好、以及團隊協作的模式。我尤其對書中關於“反饋機製”的討論印象深刻,它讓我明白瞭為什麼有些文化傾嚮於采用間接反饋,而另一些則偏愛直言不諱。這本書為我提供瞭一個框架,讓我能夠識彆和理解這些文化差異,並學會如何調整自己的溝通方式,以更有效地與不同文化的同事協作。它不僅幫助我提升瞭工作效率,更重要的是,它讓我看到瞭團隊閤作的另一種可能性,一種建立在相互理解和尊重的跨文化基礎上的高效閤作。

評分

作為一名曆史愛好者,我一直對不同文明之間的交流與碰撞充滿好奇。我常常思考,為何有些文明能夠長久繁榮,而另一些則走嚮衰落,文化之間的互動在其中扮演瞭怎樣的角色?這本《跨文化交際導論》(英文版)(第二版)以其宏大的視角和深刻的洞察力,解答瞭我長久以來的諸多疑問。它不僅僅停留在現代社會的跨文化交際,而是將曆史的長河作為背景,探討瞭文化交流的深遠影響。書中關於“文化適應”的理論,以及不同時期、不同地域的文化融閤案例,讓我看到瞭人類文明的動態發展過程。它解釋瞭為何某些文化在接觸後能夠吸收外來元素並創新發展,而另一些則因為僵化保守而逐漸失去活力。這本書讓我認識到,跨文化交際並非是簡單的“你來我往”,而是一個復雜且充滿活力的互動過程,它能夠促進文明的進步,也可能引發衝突和隔閡。它培養瞭我一種曆史的縱深感,讓我能夠站在更長遠的角度去審視當前的跨文化現象,理解其背後的曆史邏輯和文化動力。這不僅僅是一本關於溝通的書,更是一部關於人類文明互動史的精彩解讀。

評分

這本書的齣現,簡直像是在我長久以來麵對跨文化交流睏境時,投射進來的第一縷明亮的光。我一直覺得,我們生活的這個世界,雖然聯係越來越緊密,但理解的鴻溝似乎從未真正彌閤。我曾經在國際項目閤作中,因為細微的文化差異而導緻項目進展緩慢,甚至瀕臨失敗,那種挫敗感至今仍讓我記憶猶新。我嘗試過閱讀一些零散的文章,觀看一些紀錄片,但總感覺缺乏一個係統性的框架來幫助我梳理和理解。當我拿到這本《跨文化交際導論》(英文版)(第二版)時,我立刻被它那嚴謹的結構和深入淺齣的論述所吸引。它並沒有像一些簡單的“文化對比指南”那樣,僅僅羅列不同文化的習俗和禁忌,而是從更深層次的理論齣發,探討瞭文化是如何塑造我們的感知、思維和行為模式的。我特彆喜歡它關於“文化維度”的章節,例如霍夫斯泰德的權力距離、個人主義與集體主義等理論,這些理論不僅解釋瞭為何不同國傢的人們在工作方式、溝通風格上存在巨大差異,還為我提供瞭一個分析和預測這些差異的工具。我開始重新審視自己過去的一些經曆,恍然大悟,很多當初讓我睏惑不解的行為,原來都可以用這些理論來解釋。這本書不僅是知識的傳授,更是思維方式的啓迪,它讓我意識到,理解跨文化交際,不僅僅是學習“彆人是什麼樣的”,更是要理解“為什麼他們會是這樣的”。它引導我從一個更具同理心和更具批判性的視角去觀察和體驗這個多元的世界,這對我個人的成長和未來的職業發展都將是不可估量的寶貴財富。

評分

我是一名在跨國企業工作的市場營銷人員,常年與來自不同文化背景的客戶和同事打交道。過去,我總是憑著經驗和直覺來處理這些溝通,有時會成功,但有時也會遭遇意想不到的阻礙,比如客戶突然改變主意,或者同事因為我的某個錶達方式而感到不悅,卻又說不齣具體原因。這種不確定性讓我感到非常焦慮。直到我偶然發現瞭這本《跨文化交際導論》(英文版)(第二版),我感覺我的職業生涯迎來瞭一個新的轉摺點。這本書的內容非常紮實,它沒有迴避復雜的問題,而是通過大量的案例研究和學術理論,深入剖析瞭文化價值觀、溝通模式、非語言符號等在跨文化交際中的作用。我印象最深的是關於“高語境”和“低語境”文化的部分,這讓我徹底理解瞭為什麼有些客戶總是含蓄地錶達自己的需求,而有些則直截難求。這本書還詳細闡述瞭文化衝突的成因和化解策略,這對我來說簡直是及時雨。我學會瞭如何更有效地傾聽,如何調整自己的語言和非語言錶達,以適應不同的文化情境。更重要的是,它培養瞭我一種“文化敏感性”,讓我能夠預見到潛在的文化誤解,並主動去避免。現在,我在與不同文化背景的人溝通時,不再感到緊張和迷茫,而是能夠更自信、更從容地應對。這本書不隻是理論的堆砌,更像是為我量身打造的“跨文化溝通寶典”,讓我能夠真正地“知己知彼”,在國際化的商業舞颱上遊刃有餘。

評分

在我看來,一個人如果能夠有效地與不同文化背景的人溝通,那他一定擁有瞭在這個多元世界中生存和發展的核心競爭力。這本《跨文化交際導論》(英文版)(第二版),就像是為我量身打造的一份“通關秘籍”。它沒有空泛的理論,而是充滿瞭 actionable 的建議。我喜歡它在討論“文化衝擊”時,提齣的實用的應對策略,讓我不再對異國文化感到畏懼,而是能夠將其視為一個學習和成長的機會。書中關於“跨文化談判”的技巧,也讓我受益匪淺。我曾經在一次商務談判中,因為過於強調自己的立場,而忽略瞭對方的文化背景,最終導緻談判破裂。這本書為我提供瞭更全麵的視角,讓我明白,有效的談判不僅僅是追求雙贏,更是要理解對方的文化需求和期望,並找到文化敏感的解決方案。它讓我意識到,跨文化交際是一門藝術,更是一門科學。它需要理論的支撐,更需要實踐的磨練。這本書為我提供瞭一個紮實的理論基礎,讓我在每一次的跨文化互動中,都能有所準備,有所收獲。

評分

我是一名獨立紀錄片導演,我喜歡用鏡頭去記錄和呈現世界的多樣性。在我的拍攝過程中,我經常需要與來自不同文化背景的被采訪者建立信任,並引導他們真實地錶達自己。然而,語言和文化障礙常常是最大的挑戰。這本《跨文化交際導論》(英文版)(第二版)為我的創作提供瞭寶貴的理論指導。它詳細闡述瞭如何通過觀察、傾聽和提問來理解不同文化中的溝通習慣和價值觀。我特彆受益於書中關於“權力距離”和“不確定性規避”的章節,這幫助我理解瞭為什麼有些被采訪者會對我錶現齣恭敬和疏離,而有些則更願意分享內心的想法。它教會瞭我如何調整自己的提問方式和鏡頭語言,以適應不同文化背景下人們的錶達習慣。例如,我知道瞭在某些文化中,直接的質問可能會引起被采訪者的反感,而委婉的引導則更容易讓他們敞開心扉。這本書讓我看到瞭,真正的跨文化紀錄片,不僅僅是記錄錶麵的現象,更是要深入挖掘文化內核,展現人性的共通與差異。它幫助我成為一個更具同理心和文化敏感性的觀察者,也讓我的作品更加真實、深刻和動人。

評分

在這個全球化浪潮席捲的時代,語言已經不再是溝通的唯一障礙,文化差異的鴻溝反而變得愈發明顯。我曾多次在旅行中,因為不瞭解當地的文化習俗而鬧齣笑話,甚至無意中冒犯瞭當地人,那種尷尬和無助感至今難忘。這本《跨文化交際導論》(英文版)(第二版),就像我的一位睿智的嚮導,為我揭示瞭這些隱藏在日常交往中的文化密碼。它用清晰的語言解釋瞭不同文化在時間觀念、空間使用、個人隱私等方麵的差異,讓我恍然大悟,原來很多我們認為理所當然的事情,在其他文化中卻截然不同。我特彆喜歡它關於“非語言溝通”的章節,例如眼神接觸、肢體語言、甚至沉默的含義,這些微妙的差異往往是導緻誤解的根源。這本書教會瞭我如何去“解讀”這些非語言信號,如何避免因為誤讀而産生不必要的衝突。它讓我明白,真正的跨文化交際,不僅僅是學習一種新的語言,更重要的是學習一種新的“看見”世界的方式。它培養瞭我一種“文化情商”,讓我能夠更敏銳地察覺到文化差異的存在,並能靈活地調整自己的行為,以贏得對方的尊重和理解。這本書為我的每一次國際旅行都增添瞭更多的深度和意義,讓我不再是匆匆的過客,而是能夠真正地融入和體驗。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有