编辑推荐
《人类群星闪耀时》是著名作家斯蒂芬·茨威格的传记名作,由翻译名家据国外增补篇目,内附精彩插图。本书收入茨威格的历史特写14篇,向我们展现了14个决定世界历史的瞬间。当强烈的个人意志与历史宿命碰撞之际,火花闪烁,那样的时刻从此照耀着人类文明的天空。
内容简介
《经典译林:人类群星闪耀时》是著名作家斯蒂芬·茨威格的传记名作,收入茨威格的历史特写14篇,向我们展现了14个决定世界历史的瞬间:千年帝国拜占庭的陷落、巴尔沃亚眺望水天一色的太平洋、亨德尔奇迹的精神复活、老年歌德热恋的悲歌、滑铁卢决定胜负的一分钟、《马赛曲》神佑般的创作、南极探险的磨难、西塞罗的振臂一呼,以及威尔逊的梦想与失败。当强烈的个人意志与历史宿命碰撞之际,火花闪烁,那样的时刻从此照耀着人类文明的天空。
作者简介
斯蒂芬·茨威格(1881—1942) 奥地利著名小说家,传记作家,出身于富裕的犹太人家庭。主要作品有《三大师传》《象棋的放事》《昨日的世界》等。青年时代游历世界各地,结识罗曼·罗兰和罗丹等人,并受到他们的影响。第一次世界大战时从事反战工作,成为著名的和平主义者,鼓吹欧洲的统一。20世纪20年代赴苏联,认识了高尔基。1934年遭纳粹驱逐,先后流亡英国、巴西。1942年在孤寂和理想幻灭中与妻子双双自杀。
目录
不朽的逃亡者
拜占庭的陷落
亨德尔的复活
一夜天才
滑铁卢决定胜负的一瞬
玛里恩浴场哀歌
黄金国的发现
壮丽的瞬间
飞越大洋的第一句话
逃向上帝
南极争夺战
封闭的列车
西塞罗之死
梦的破灭
译者后记
精彩书摘
《经典译林:人类群星闪耀时》:
哥伦布发现美洲后第一次归来,凯旋的队列穿过塞维利亚和巴塞罗那人群拥挤的街道时,展示了数不胜数的稀世奇珍:一种迄今不为人知的红种人,从未见过的珍禽异兽,色彩斑斓大声叫喊的鹦鹉,体态笨拙的貘;接着是不久便在欧洲安家落户的奇异植物和果实,印度谷种、烟草和椰子。所有这一切都使欢呼的人群深感好奇,不胜惊讶。但最使国王、王后和他们的谋臣激动的,却是哥伦布从新印度带回来的装着金子的几只小木箱、几只小篮子。哥伦布从新印度带回来的金子并不多,不过是他从当地土著人那里换来或抢来的若干装饰品、几小块金条、几把与其说是金子不如说是金粉的金粒——全部虏获物充其量也就只够铸几百枚杜卡登金币①。可是,天才的幻想家哥伦布总是狂热地相信自己愿意相信的事情,他狂热地把开辟通往新印度海路的光荣归于自己,一本正经地夸耀说,这只是小小的初次尝试。他说他得到可靠的消息,这新群岛上蕴藏着丰富的金矿脉;那里,在多处旷野,一层薄薄的土地表层底下很浅很浅的地方,就有这种贵重的金属。用一把普通的铁锹就能轻而易举地挖出黄金。再往南走,有几个王国,国王们用金杯饮酒,那里的黄金还不如西班牙的铅值钱。关于新俄斐①的描述使贪求黄金永无餍足的国王听得入迷,当时人们还不太了解哥伦布此人好吹牛皮,对他的种种许诺深信不疑,于是立即为第二次远航装备起一支庞大的舰队。不必派专人去招募海员。发现了新俄斐,那里只用两只手就能刨出金子,这消息使整个西班牙如醉如狂:数百人、数千人潮水般拥来,都要去那黄金国度。
可是,贪欲从城镇和乡村冲刷出来的是怎样的一股浊流啊!前来报名的不只是想使他们的族徽整个儿地镀上黄金的名门贵胄,不只是胆大鲁莽的冒险家,西班牙所有的垃圾和渣滓统统拥向巴罗斯和加的斯来了。试图在黄金国一显身手发大财的烙了金印的窃贼,拦路抢劫的强盗、瘪三,想甩掉债主的负债者,想摆脱好吵架的妻子的丈夫,所有这些穷困潦倒不得志的人,有前科的、被法警追捕的在逃犯,都来报名参加舰队。这些落魄之徒、乌合之众,全都横下一条心,为了立即致富,什么暴力手段都敢用,什么罪恶勾当都敢干。哥伦布说的在那些国度只要把铁锹插进土里,面前就会出现闪光的金块,移民中的富有者都要带上仆人和骡子才能大批运送这种贵金属等等虚夸之辞,更使他们一个个想入非非。那些没有被吸收到探险队里的人就铤而走险,另辟蹊径;胆大妄为的冒险家不去多费力气求得国王准许,便自己装备起船只,只求迅速前往,攫取黄金、黄金、黄金;西班牙的不安定分子和最危险的社会渣滓一下子都放出来了。
伊斯帕尼奥拉(即后来的圣多明各岛,又称海地岛)的总督惊恐地看着这些不速之客潮水般拥上他管辖的岛屿。海船年复一年运来新的货物和越来越不受管束的人。然而,新来者同样感到异常失望,因为这里绝非遍地黄金,他们像野兽一样向多灾多难的当地土著人扑过去,但从他们那里已榨不出一小粒金子了。于是这些不逞之徒四处游荡、劫掠,既令不幸的印第安人恐惧,也令总督惊慌。总督想让他们当殖民者,拨给他们土地,分给他们牲畜,甚至给他们为数可观的“人畜”,即给他们每人六七十个土著人当奴隶。但这一切全都无济于事。无论是出身于名门望族的骑士,还是往日的拦路劫盗,对经营农场全都不感兴趣。他们漂洋过海来到这里不是为了种小麦、养家畜的;他们不为种子和收成操心,而去折磨不幸的印第安人——要不了几年他们就会把所有当地人统统灭绝的,要不就泡在下流酒吧里。不多久,这些人便负债累累,不得不在变卖地产之后再卖掉大衣、帽子和最后一件衬衣,落得只能依靠商人和高利贷者生活。
因此,伊斯帕尼奥拉岛的一位受人敬重的法学家马丁·费尔南德斯·德·恩西索学士,为了带一批新人马去援助大陆上他那一块殖民地,于1510年装备了一艘船的消息,便广受这些落魄汉子的欢迎。阿隆索·德·奥赫达和迭戈·德·尼古萨这两个著名的冒险家获得斐迪南国王颁赐特权,在邻近巴拿马海峡和委内瑞拉海岸一带建立了一块殖民地,他们匆匆忙忙地称之为卡斯蒂利亚·德尔·奥罗,即金卡斯蒂利亚;精通法律但不谙世事的恩西索陶醉于这美妙动听的名字,被谎言所迷惑,把他的全部财产投入到这项事业中去。可是从位于乌拉巴海湾的圣塞巴斯蒂安新建殖民地不见送来黄金,只传来刺耳的求救的呼声。他的人员一半死于和当地土著人的战斗,另一半死于饥饿。为了拯救他的投资,恩西索孤注一掷,用他剩下的钱去装备一支救援探险队。伊斯帕尼奥拉岛上所有潦倒绝望的人听说恩西索需要新的士兵,都想利用这个机会随他离开此地。只要离开就好了,只要能摆脱债主、摆脱心存戒备的严厉的总督就好了!可是,债主们也都在小心防范。他们察觉那些负债最多的债务人企图溜之大吉,永不复返,便死命缠着总督,要他发布命令,未经他特许任何人都不得离开该岛。
……
前言/序言
作者序 没有一个艺术家平日一天二十四小时始终是艺术家的。艺术家创造的重要的一切,恒久的一切,总是只在罕有的充满灵感的时刻完成的。被我们视为古往今来最伟大的诗人和表演家的历史亦复如此,她绝不是不息的创造者。在这歌德敬畏地称之为“上帝神秘的作坊”的历史里,平淡无奇、无足轻重之事多如牛毛。这里,玄妙莫测、令人难忘的时刻至为罕见。此种情形,在艺术上、生活上也是随处皆然。她往往仅仅作为编年史家,漠然而不懈地罗列一个个事实,一环又一环地套上那纵贯数千年的巨大链条。因为绷紧链条也要有准备的时间,真正的事件均有待于发展。向来是:一个民族千百万人里面才出一个天才;人世间数百万个闲暇的小时流逝过去,方始出现一个真正的历史性时刻,人类星光璀璨的时辰。 倘若艺术界出现一位天才,此人必千载不朽;倘若出现这样一个决定命运的历史性时刻,这一时刻必将影响数十年乃至数百年。此时,无比丰富的事件集中发生在极短的时间里,一如整个太空的电聚集于避雷针的尖端。平素缓慢地先后或平行发生的事件凝聚到决定一切的唯一的瞬间。唯一的一声“行”,唯一的一声“不”,太早或者太迟都不行,使这一时刻长留史册。它决定了一个人的生死,一个民族的存亡,甚至于全人类的命运。 一个影响至为深远的决定系于唯一的一个日期,唯一的一个小时,常常还只系于一分钟。这样一些戏剧性的时刻、命运攸关的时刻,在个人的生活中,在历史的演进中,都是极为罕见的。这里,我试图描述极不同的时代、极不同的地域的若干这类星光璀璨的时辰。我之所以这样称呼它们,乃是因为它们有如星辰放射光芒,而且永恒不变,照亮空幻的暗夜。对书中描述的事件与人物心理的真实性,绝无一处企图借笔者的臆想予以冲淡或加强,因为历史在她从事完美塑造的那些玄妙的瞬间,是无须乎他人辅助的。历史作为诗人、作为戏剧家在行事,任何诗人都不应企图超越她。 潘子立 译 译者后记 在这本《人类群星闪耀时》增补本中,除原先的十二篇历史人物画像外又补上两篇:《西塞罗之死》和写美国第二十八任总统伍德罗?威尔逊的《梦的破灭》。这两篇收在德国茨威格研究者K.帕克编的《人类群星闪耀时》中,其书内封副标题:十四篇历史人物画像。这两篇译文即是根据费舍尔出版社1997年版译出。 西塞罗这篇是作者在1939年末完成的。在这一年的10月11日,他在致罗曼?罗兰的信中写道:“我写了一篇历史人物画像,像我在我的《人类群星闪耀时》一样。写的是西塞罗之死,他是第一个被独裁者虐杀的人道主义者……他是我们的人,为我们的理想而死,死于一个与我们一样残忍的时代。”而写威尔逊的那篇亦在这一时间完成,他在1939年10月21日致罗曼?罗兰的信中透露出这样的信息:“可怜的威尔逊,聪明睿智的梦想者,我要试着有一天把他悲剧性的形象描绘出来,连同他所有的错误,连同他美好的信仰。” 这两篇1940年被译成英文发表,随后收入纽约维京出版公司的《命运攸关的时刻》(The Tide of Fortune)。估计出版者为保留十二这个数字(德文的十二另有一个词Dutzent,即一打之意)删掉了此前德文版一直保留的《壮丽的瞬间》和《逃向上帝》。此后的德文版将西塞罗和威尔逊两篇删掉,仍恢复原先的篇目,一直到20世纪末。 茨威格在世时,1927年8月岛屿出版社出版《人类群星闪耀时》,只有他用这种历史人物画像(Historische Miniature)的形式写出的五篇:《滑铁卢决定胜负的一瞬》、《玛里恩浴场哀歌》、《黄金国的发现》、《壮丽的瞬间》、《南极争夺战》。茨威格逝世后,1943年费舍尔出版社在斯德哥尔摩出版扩充版——由十二幅历史人物画像组成的《人类群星闪耀时》。此书第一版的问世受到了读者极大欢迎,这种被批评家称为“新颖的叙事—戏剧性的”体裁,形式新颖,选材得当,迎合了读者的心理需求和阅读兴趣。它理所当然得到读者的褒奖和喜爱。仅过一年的时间,1928年末该书就重印了七次,印数达十三万册之多。自1943至1980年印了四十次,售出近七十万册。 关于西塞罗和威尔逊两篇的标题,在K.帕克编的德文版《人类群星闪耀时》中,西塞罗一文就题为《西塞罗》。茨威格在1939年10月11日致罗曼?罗兰信中提出“西塞罗之死”,我于是就以此作为标题。而威尔逊一文,帕克标题为《威尔逊放弃了》。我仔细通阅了全书篇目的标题格式,把威尔逊这篇定为《梦的破灭》,副题为“威尔逊在巴黎和会上”。 这短短的后记主要是向读者就本书增补的两篇做些说明,并简略介绍《人类群星闪耀时》的出版情况。 高中甫
人类群星闪耀时/经典译林 epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024
人类群星闪耀时/经典译林 下载 epub mobi pdf txt 电子书 2024
评分
☆☆☆☆☆
吾消费京东商城数年,深知各产品琳琅满目。然,唯此宝物与众皆不同,为出淤泥之清莲。使吾为之动容,心驰神往,以至茶饭不思,寝食难安,辗转反侧无法忘怀。于是乎紧衣缩食,凑齐银两,倾吾之所有而能买。东哥之热心、快递员之殷切,无不让人感激涕零,可谓迅雷不及掩耳盗铃儿响叮当仁不让世界充满爱。待打开包裹之时,顿时金光四射,屋内升起七彩祥云,处处皆是祥和之气。吾惊讶之余甚是欣喜若狂,呜呼哀哉!此宝乃是天上物,人间又得几回求!遂沐浴更衣,焚香祷告后与人共赏此宝。人皆赞叹不已,故生此宝物款型及做工,超高性价比之慨,且赞吾独具慧眼与时尚品位。产品介绍果然句句实言,毫无夸大欺瞒之嫌。实乃大家之风范,忠义之商贾。
评分
☆☆☆☆☆
7、京东消费体验好
评分
☆☆☆☆☆
一次性买了好多的书呢,很久就到了,在京东上买东西就是这点最好了,书到了,看了下质量还不错,都是正版书籍,赞赞赞,快递小哥的服务也很好么
评分
☆☆☆☆☆
书本的内容十分的精彩,小孩子十分的喜欢!!!!!!!!!!!!
评分
☆☆☆☆☆
端午价:188.0?历史最低
评分
☆☆☆☆☆
很好,太好看了
评分
☆☆☆☆☆
最爱的一部文学作品。不朽之书,简练而丰厚,阴冷而诚挚,粗犷而隽永。藉恨之深言说爱之切,以求不得之苦传达获真情之幸。山庄荒原上的烈烈北风,无边旷野中的不羁魂灵。希刺克厉夫和凯瑟琳都是让人徘徊在同情与厌恶之间的人物。女管家艾伦的观点与读者视角间有裂隙,她的转述再由洛克伍德房客以第一人称视点记述,给这个凄厉而神秘的故事蒙上了传说色彩的滤镜。艾米莉·勃朗特在短暂的一生中没有真正的爱情经历,竟能写出如此决绝深邃的爱情故事。阴郁压抑的大半篇幅过后,艾米莉还是给了读者一个完满的结局:希刺克厉夫在小凯蒂和哈里顿身上看到了自己年轻时与凯瑟琳相恋的影子,中止了复仇,并以救赎般的方式殉情而死,蜕变的哈里顿和敞开心扉的凯蒂迎来了光明的前景
评分
☆☆☆☆☆
9、外文书的翻译者在封面照片上基本都能看清,不用再点进详情里一点一点找(买书不看翻译者的人我同样再次表示遗憾)
评分
☆☆☆☆☆
上个月初去德国旅行了8天,在法兰克福造访了歌德故居。头一次与伟人距离如此之近,心头不由激动得一阵颤栗。然而我却从来没有读过歌德的作品,为了走进伟人的精神世界,为了贴近文豪的灵魂,遂决定将市面上能买到的歌德的书都买下来,以后细细研读。很喜欢经典译林的封面设计,浮雕样式的花纹煞是好看。物流很快,包装很好。