瓦尔登湖(名家导读 全译插图本)/译林名著精选 [Walden]

瓦尔登湖(名家导读 全译插图本)/译林名著精选 [Walden] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[美] 梭罗 著,许崇信,林本椿 译
图书标签:
  • 梭罗
  • 瓦尔登湖
  • 美国文学
  • 经典文学
  • 自然哲学
  • 生活哲学
  • 散文
  • 译林名著
  • 名家导读
  • 插图本
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 译林出版社
ISBN:9787544761567
版次:1
商品编码:12209812
品牌:译林(YILIN)
包装:平装
丛书名: 译林名著精选
外文名称:Walden
开本:32开
出版时间:2017-05-01
用纸:胶版纸
页数:272
字数:228000
正文语种:中文

具体描述

产品特色

编辑推荐

  影响了甘地、托尔斯泰、马丁?路德?金的当代美国散文经典,与《圣经》共同入选“塑造读者的25本书”,特别收录爱默生名家导读

  许崇信,福建师范大学外语系教授。主要译作有《愚人颂》《丘吉尔回忆录》《梭罗集》等。

  林本椿,福建师范大学外国语学院教授,中国翻译协会理事,福建省翻译协会副会长,福建省外国语文学会副会长。


内容简介

  《译林名著精选:瓦尔登湖(名家导读 全译插图本)》记录了作者隐居瓦尔登湖畔,与大自然水乳交融,在田园生活中感知自然、重塑自我的奇异历程,它与《圣经》等作品同时被称为“塑造读者人生的25部首荐经典”。《译林名著精选:瓦尔登湖(名家导读 全译插图本)》是一本宁静、恬淡、充满智慧的书。其中分析生活,批判习俗处,语语惊人,字字闪光,见解独特,耐人寻味。许多篇页是形象描绘,优美细致,像湖水的纯洁透明,像山林的茂密翠绿;也有一些篇页说理透彻,十分精辟,给人启迪。《译林名著精选:瓦尔登湖(名家导读 全译插图本)》是一本清新、健康、引人向上的书,对于春天,对天黎明,都有极其动人的描写。这里有大自然给人的澄净的空气,而无工业社会带来的环境污染。读着它,读者自然会感觉到心灵的纯净,精神的升华。

作者简介

  亨利?戴维?梭罗(1817—1862),美国超验主义作家。他于1845年春天,在老家康科德城的瓦尔登湖边建起一座木屋,过起自耕自食的生活,并在那里写下了著名的《瓦尔登湖》一书。


  许崇信,福建师范大学外语系教授。主要译作有《愚人颂》《丘吉尔回忆录》《梭罗集》等。


  林本椿,福建师范大学外国语学院教授,中国翻译协会理事,福建省翻译协会副会长,福建省外国语文学会副会长。


目录

导读一:我与梭罗
导读二:梭罗小传
经济篇
我生活的地方,我生活的目的
阅读
声音
孤独
访客
豆田
村子

贝克农场
更高的规律
禽兽为邻
木屋生暖
昔日的居民,冬日的访客
冬季的动物
冬天的湖
春天
结束语
附录:毕业留言

精彩书摘

  《译林名著精选:瓦尔登湖(名家导读 全译插图本)》:
  当我们应用问答教学法的语言来思考问题:到底什么是人的主要目标,什么是生活的真正必需品和手段时,看起来仿佛人们特意选择了这种共同的生活方式,原因是他们更喜欢这种方式而不是任何别的。不过,他们确实相信已经没有选择的余地。然而清醒健康的人永远牢记:太阳升,万物明。抛弃我们的偏见永远都不会太迟。世上任何一种思想方法或行为方式,不管它多么古老,如不经证明便不能信赖。今天每个人视为真理而随声附和或予以默认放过的事,明天可能被视为虚假,纯属空言,可有些人却曾把它当作一片祥云,以为会化作甘霖洒落在他们的田野上。老年人认为你们办不到的事,你们做了努力,发现自己办得到。老人老办法,新人新办法。老人可能一度不很懂得添点燃料便可保持火种长燃不熄;新人却把一点干燥的木头放到水锅下面,他们绕着地球转,像鸟飞得那么快,真是那句成语说的:“有点要气死老人的味道。”年增岁长未必就更适于充当年轻人的导师,因为所得往往不及所失。我们几乎可以质疑,最聪慧的人又能否从生活中学到点具有绝对价值的东西?老实说,老年人并没有什么十分重要的忠告可以赠送给年轻人,他们本身的经验残缺不全,而他们的生活明摆着已是一场场悲惨的失败,他们对此谅必心中有数,无须明言。可能他们心中还留下一些与那经验不相一致的信念,只是他们没有以前年轻了。我在这个星球上已经生活了约莫三十年,还从未听到过我的长辈给我哪怕是只言片语有价值的或诚恳的忠告。他们从未告诉过我什么东西,也许无法告诉我什么中肯的东西。面前摆着的是生活,对我来说是一场在很大程度上未曾体验过的实验;尽管老一辈人对此有过切身的体验,但于我并无助益。要是我拥有什么我自认为有价值的经验的话,那我确信我的前辈导师们对此连提也没有提过。
  有个农夫告诉我:“你无法光靠吃蔬菜过活,因为蔬菜不能提供任何长骨骼的东西。”因此,他虔诚地把每天的部分时间用于给他的身体提供长骨骼所需的养料;他边走边说话,跟在耕牛后面,这些耕牛靠吃蔬菜长的骨架,猛拉着他和他那副重犁前进,不顾那一个个障碍。在某些环境里,例如对于走投无路的人和病人,某些东西的确是生活必需品,同样这些东西在另一些环境里只能是奢侈品,而到了又一些环境里却成了完全陌生、一无所知的东西。
  人生的一切境界,上至高山之巅,下至低谷之底,在某些人眼里似乎已为他们的先辈踏遍,而所有的东西也无一不为前人关注所及。根据伊夫林的说法,“智慧的所罗门制定了一些条例,规定树木之间应有的距离;而罗马的执政官则做出决定,你可以多少次到邻居的土地上去捡掉下来的橡实而不会犯侵害罪,橡实中多少份额应归邻居所有”。①希波克拉底甚至还留下了医疗说明书,指导我们如何剪指甲:指甲应剪得不长不短,要与手指头平齐。毫无疑问,把丰富多彩而又充满欢乐的人生化为乌有,这种单调乏味而又无聊之感和亚当一样古老。可是人的能力却从未获得估量;我们也不能根据任何先例来判断人能够做些什么,因为至今为止他尝试过的事是很少的。不论至今为止你有过什么样的失败,“别苦恼,我的孩子,有谁会指定你去做你迄今未做完的事呢”?②
  我们可用一千次简单的试验来测验我们的生命;例如,使我的豆子成熟的同一个太阳,也同时照亮了像我们地球一样的星球系。要是我记住了这一点,那便可以防止一些错误。我为豆子锄草松土时还没有感应到这样的光亮。星星是一个个多么奇异的三角形的顶点!在宇宙各种各样的星宿中,有着多么遥远而又不同的生命在同一个时间里凝望着同一颗星星!大自然和人生正如我们不同的体制那样各不相同。谁说得准,生活会给别人提供个什么样的前途?还有什么比我们彼此的目光一瞬间的对视更伟大的奇迹吗?我们应该在一小时之内经历这个世界的一切时代;唉,所有时代的所有世界。
  ……

前言/序言

  仿佛是清风送来了他,

  仿佛是麻雀教会了他,

  仿佛是神秘的路标指引着他,

  觅见了远方土壤中怒放的兰花。

  亨利?大卫?梭罗是他家族里的最后一代男性子嗣。他的祖先是法国人,很久以前从格恩西岛迁至美国,他的个性中偶尔也显示出格恩西岛血统,与十分强烈的撒克逊秉赋混合形成独特气质。

  梭罗1817年7月12日出生于马萨诸塞州的康科德镇,1837年毕业于哈佛大学,但是在文学方面并不出名。他在文学上提倡打破旧学,很少感谢学校对他的栽培,对学校都持藐视态度,然而他实在得益于大学不浅。离开大学后,他曾跟哥哥在私立学校教书,但不久便放弃了。他的父亲是石墨铅笔制造商,亨利一度专注于这门手艺,自信能够造出一种铅笔,比现有的更好用。完成试验后,他向波士顿的化学家们和艺术家们展示了自己的作品,获得了优质证书,证明它与伦敦最好的产品质量相当,然后满足地回到家里。朋友们向他道贺,盛赞他已打开了财富之门。但是他却说以后再也不做铅笔了。“我为什么还要做铅笔呢?已经做过一次的事情我决不再做。”他重新开始他无穷无尽的行走和各种各样的研究,每天对自然界都有一些新的认识,不过还从未谈及动物学和植物学,因为,虽然他对自然界的事实充满好奇,但是他对学术的和书本的自然科学不感兴趣。

  此时,他正是一个身强力壮、刚刚从大学毕业的青年,所有的同学都在选择职业,或是急于要开始某种报酬丰厚的工作,当然他也不可避免地要考虑这些情况。他那种抗拒一切惯常道路,保存他孤独自由的决心,实在是难能可贵——这需要付出极大的代价,辜负他的

  家人和朋友们正常的期望。他绝对正直,严格要求自己独立,也如此要求每一个人,所以他的处境只有更艰难。但是梭罗从未动摇。他是个天生的新教徒。他不肯为了任何狭隘的手艺或者职业放弃他在学问和行动上的抱负,他寻求一种更广阔的行业,生活的艺术。如果他藐视和公然反抗了其他人的观点,那仅仅是因为他更愿意使自己的行为与信仰一致。他从不虚度光阴或自我放纵,需要金钱时,他更喜欢通过一些适合他的手艺活来赚取,如修小船、搭篱笆、种植、嫁接、勘测,或其他短工,而不愿长期受雇于他人。由于他吃苦耐劳,需求甚少,又精通木工,擅长算术,所以他有能力在世界上的任何角落谋生。与其他人相比,他只要花费较少的时间就能满足自己的物质需求,因此他可以保证有足够的闲暇时间。

  测量好像是他天生的技巧,源于他的数学知识,而且他有一种习惯,总想确定他所感兴趣的物体的大小和距离,树的高矮、河湖的深广、山的高度、他钟爱的山峰的直线距离——再加上他对康科德地区非常熟悉,使他不经意中成了一位勘测员。对于他,这个职业的好处是能够不断地引领他进入新的偏僻的地域,有助于他研究大自然。他勘测的精确性和工作技能很快被赏识,在这行业里他不愁找不到工作。

  他能不费力地解决勘测中的难题,但他每天都被更重大的问题困扰着,并且勇敢面对。他质疑每一种习俗,并希望在一个理想的基础上进行他的实践。他是极端的新教徒,很少有人像他这样,生平放弃这么多的东西。他没有受过职业培训,从未婚配,孤独一生,他从不去教堂,从不参加选举,他拒绝向政府纳税,不吃肉,不喝酒,不知晓香烟的作用;他虽然是个自然学家,却从不使用陷阱或猎枪。他为自己选择做一个献身于思想和大自然的单身汉,这无疑是英明的。他没有敛财的天赋,却知道怎样清贫而丝毫不显得肮脏或粗鄙。也许,他在不经意间采取了这种生活方式,后来以成熟的智慧赞成它。他在日志中写道:“我常常想到,即使我富可敌国,我的目标仍然是一样的,手段基本上也是一样的。”他不受诱惑,没有欲望,没有所谓的激情,对浮华的琐事没有兴趣。好房子、漂亮衣服、受过高等教养者的礼节和谈吐,他都置之不理。他比较喜欢质朴的印第安人,认为言谈举止的文雅妨碍了交流,他希望用最简单的方式和同伴相处。他拒绝参加晚宴,因为那种场合每一个人都在妨碍他人,他无法与别人进行有意义的交流。他说:“他们以晚餐的昂贵为荣,而我以在晚餐上节俭为傲。”当问及他最喜欢桌上哪道菜时,他回答,“离我最近的那道。”他不喜欢酒的味道,一生没有任何恶习。他说:“我模糊地记得未成年时吸干百合花梗似乎有点快感,当时我常常预备着一些。我从来没吸过更有害的东西。”

  他宁愿减少他日常的需要,并且自给自足——这也是一种富有。在他的旅行中,只有在需要跨越许多与当前目标无关紧要的村庄时,才使用铁路。他会步行成百上千里的路,避免住客栈,只在农人和渔夫的家里付费住宿,因为比较便宜,而且他觉得这样更舒服,也更容易打听他所关心的人和信息。

  在他的个性中有种不屈服的军人气质,很有男子汉气魄,很能干,但是缺少些温柔,好像除了反对,他就感觉不到自己的存在。他希望揭穿谬误,嘲弄愚蠢,我可以说,只需要一点胜利的感觉,几槌鼓声,他就能把他所有的能量发挥出来。否定什么对他而言不费吹灰之力,实际上,他发现这比肯定什么容易得多了。仿佛他的第一本能就是去反对他听到的意见,他对我们日常思维定势的限制如此不耐烦。当然,这种习惯有点给交流的兴致泼冷水;尽管同伴们最终能看到他没有任何恶意或虚伪,但是这不利于交流。因此,没有一个平等的同伴能和如此单纯和坦率的人成为亲密挚友。他的一个朋友说,“我爱亨利,但是我不喜欢他。至于握他的手臂,我宁愿考虑去握榆树的手臂。”



《瓦尔登湖:名家导读 全译插图本》 作者: 亨利·戴维·梭罗 (Henry David Thoreau) 内容简介: 《瓦尔登湖》并非仅是一部简单的日记或旅行记录,它更是美国文学史上的一座精神丰碑,一曲对简朴生活、自然哲思和个体独立的深情赞歌。本书由译林出版社倾力打造,采用“名家导读,全译插图本”的形式,力求在最大程度上呈现梭罗思想的深度与广度,让读者得以穿越时空,沉浸在瓦尔登湖畔那段传奇的两年生活之中,并从中汲取宝贵的启示。 作者的瓦尔登之行:一场关于“存在”的实验 在1845年的春天,一位名叫亨利·戴维·梭罗的年轻思想家,做出了一个惊世骇俗的决定:他要离开喧嚣的城市,独自一人来到马萨诸塞州康科德镇郊外,一个名为瓦尔登的湖畔,建造一间小屋,开始一段为期两年、两个月零两天的“实验”。这次实验的目的,并非是为了科学研究,也不是为了逃避世俗,而是为了亲身体验一种最本真、最独立的生活,去探索生命的意义,去理解自然的语言,去审视社会和个人生存的真正价值。 梭罗并非一个不食人间烟火的隐士。他受过良好的教育,曾是哈佛大学的毕业生,也曾尝试过教师、测量员等职业。然而,他敏锐地察觉到,当时的社会正以一种令人不安的速度滑向物质主义和机械化的泥沼。人们沉迷于追逐财富、名誉和无休止的劳作,却渐渐迷失了内心的宁静和灵魂的自由。他渴望找到一种不同的生活方式,一种能够回归自然、回归自我、回归简单与真诚的生活。 在瓦尔登湖畔,梭罗以一双敏锐的眼睛观察着周围的一切。他记录下了四季的变换,湖水的颜色,植物的生长,动物的习性,以及自己日常生活的点滴。他亲手砍伐木材,建造小屋;他播种、耕耘、收获;他洗衣、做饭,自给自足。这一切看似平凡琐碎,却在他笔下散发出迷人的光彩。因为他所记录的,不仅仅是外部世界的景象,更是他对生活最深刻的体悟和最真挚的情感。 瓦尔登湖畔的哲学思考:重新定义“富足” 《瓦尔登湖》的核心,在于梭罗对“生活”本身的哲学追问。他质疑了当时社会普遍认可的“成功”标准,认为大多数人都在为了“生存”而“生活”,将宝贵的生命时间耗费在为获取更多物质而进行的无意义的劳作中。他写道:“我到森林里去,是因为我希望从容地生活,只面对生活的基本事实,看看我是否学不会它所要教导的,看看我能否在死前,就能领悟到人生的精髓。” 梭罗在书中反复强调“简单”。他认为,一个人拥有的物质越多,反而越容易被奴役。过度的欲望和不必要的消费,只会成为心灵的枷锁。他提倡一种“精炼”的生活,去除那些繁杂的、无关紧要的事物,只留下真正重要的。他观察到,许多人被债务、家具、衣物等“累赘”所困,无法自由地去思考、去感受、去探索。他鼓励人们审视自己的需求,区分“必需品”与“奢侈品”,从而获得心灵的解放。 他笔下的“富足”并非物质上的充盈,而是精神上的丰盈。在瓦尔登湖畔,他感受到了前所未有的自由和满足。清晨的阳光,鸟儿的歌唱,星空的璀璨,都能带给他无尽的喜悦。他对自然怀有深沉的爱和敬意,认为自然是人类最伟大的老师。通过观察自然的规律,他领悟到生命的节奏和存在的智慧。他试图在人与自然之间建立一种和谐的关系,一种相互依存、相互启发的联系。 对社会的反思:独立个体的声音 《瓦尔登湖》并非对社会的全然逃避,而是一种建设性的反思。梭罗通过自己的选择,向他所处的社会提出了严厉的批评。他批判了工业革命带来的机械化和标准化的生活方式,认为它扼杀了人的个性和创造力。他反对盲目的消费主义,呼吁人们抵制不必要的诱惑,保持独立思考的能力。 他尤其关注“个体”的价值。在那个集体意识逐渐增强的时代,梭罗坚信每个人都应该拥有自己独立的意志和判断。他鼓励人们勇敢地发出自己的声音,质疑那些不合理、不公正的社会规则。他曾在书中表达过自己对奴隶制的强烈反对,并因此被捕入狱,这段经历也成为了他“公民不服从”思想的生动实践。 《瓦尔登湖》所传达的,是一种“返璞归真”的精神,一种对“真实自我”的追寻。梭罗告诉我们,生活的意义并不在于外在的成就,而在于内心的体验和精神的成长。他用自己的身体力行,证明了即使在简朴的环境下,人也能活出充实而有意义的人生。 译林名著精选,名家导读,全译插图本:一场关于经典的致敬 此次译林出版社推出的《瓦尔登湖:名家导读 全译插图本》,是献给这位伟大思想家的一份诚挚的敬意。 名家导读: 本书特邀知名学者、文学评论家深度解读梭罗的思想精髓,他们将带领读者走进梭罗的内心世界,梳理其写作背景,剖析其哲学体系,引导读者更深入地理解《瓦尔登湖》的价值与意义。这些导读不仅是学术的探讨,更是对梭罗精神的传承与发扬。 全译本: 确保忠实于梭罗的原著,不删节、不篡改,力求呈现梭罗最完整、最纯粹的思想表达。每一个词语,每一个句子,都承载着梭罗的思考和情感,只有全译本才能让读者领略其原汁原味的魅力。 插图本: 精选了大量与《瓦尔登湖》内容相关的历史照片、手绘图以及描绘瓦尔登湖畔自然风光的精美插画。这些视觉元素与文字相得益彰,能够帮助读者更好地想象梭罗的生活场景,感受瓦尔登湖的宁静与美丽,从而增强阅读的沉浸感和艺术性。 阅读《瓦尔登湖》:一次自我审视与精神唤醒 阅读《瓦尔登湖》的过程,与其说是在阅读一本书,不如说是在进行一场与梭罗的对话,更是一次深入的自我审视。当你跟随梭罗的笔触,走进那片宁静的湖畔,你可能会开始反思自己当下的生活方式: 你是否被过多的物质欲望所裹挟? 你是否在为“生存”而牺牲了“生活”的本质? 你是否找到了内心真正的宁静与满足? 你是否敢于质疑社会的既定规则,活出自己的独立姿态? 《瓦尔登湖》不是一本提供现成答案的教科书,它更像是一面镜子,映照出我们内心深处的困惑与渴望。梭罗的文字,如清泉般涤荡心灵,如晨风般唤醒沉睡的灵魂。他所倡导的简朴、自由、独立的精神,在信息爆炸、节奏飞快的现代社会,显得尤为珍贵和重要。 这本书适合所有渴望摆脱束缚、追求内心平静、探索生命意义的读者。它将引导你重新审视自己的价值观,重新定义“成功”与“幸福”,让你在浮躁的世界中,找到属于自己的一方心灵绿洲。 《瓦尔登湖:名家导读 全译插图本》,不仅仅是一本名著,更是一次精神的洗礼,一场关于生活智慧的探索,一段让你受益终生的阅读旅程。

用户评价

评分

这本《瓦尔登湖》简直是一场视觉与精神的盛宴。我一向对精美的插图本情有独钟,因为它能将文字中的意境具象化,让阅读体验更加立体丰满。而这本“全译插图本”更是将这一点做到了极致。书中穿插的那些插图,每一幅都恰到好处地捕捉到了梭罗笔下的自然风光,无论是湖光山色,还是林间小径,亦或是那些细微的动植物,都栩栩如生,仿佛触手可及。这些插图不仅仅是装饰,它们是梭罗观察世界的眼睛,也是读者理解他思想的重要媒介。我甚至觉得,如果没有这些插图,很多关于瓦尔登湖畔的描写,读者可能还需要花费更多的想象力去构建。而有了它们,读者仿佛能够跟随梭罗的脚步,一同漫步在那片宁静的土地上,感受微风拂过树叶的沙沙声,聆听鸟儿清脆的鸣叫,甚至能感受到空气中泥土和草木的芬芳。这种沉浸式的阅读体验,让我觉得这本书不仅仅是纸页上的文字,更是一扇通往另一个世界的窗口。我尤其喜欢那些描绘季节变化的插图,它们将梭罗对时间流转的细腻体察,用最直观的方式呈现出来,让我更加深刻地理解了他对生命轮回的感悟。

评分

《译林名著精选》这个系列本身就代表着一种品质保证,而《瓦尔登湖》作为其中的一员,更是让我对接下来的阅读充满了信心。一直以来,我都偏爱那些经过时间考验、被无数读者传颂的经典作品,因为它们往往蕴含着超越时代的人类智慧和永恒的主题。梭罗的《瓦尔登湖》无疑就是这样一部作品。我最欣赏的,是它那种对现代文明的反思,以及对回归自然、回归内心的呼唤。在这个信息爆炸、节奏飞快的时代,我们似乎越来越迷失在物质的追求和无休止的社交中,渐渐遗忘了生命中最本真的需求。梭罗的选择,在当时是如此的“激进”,而在当下,却显得如此的“先知灼见”。我期待在这本书中找到一种力量,一种勇气,去审视自己的生活方式,去思考什么是真正重要的东西。这本书的“全译”版本,也让我相信我将能接触到最原汁原味的梭罗思想,不会因为翻译上的损耗而有所折扣。总而言之,这不仅仅是一本书,更是一次精神上的“充电”,一次对当下生活状态的深刻拷问,一次寻找内心宁静的旅程。

评分

说实话,在拿到这本《瓦尔登湖》之前,我对于“名家导读”这个概念抱有一种既期待又有些担忧的心态。期待是因为好的导读能极大地帮助我理解晦涩的思想,担忧则是害怕导读者的个人解读会过度主观,甚至喧宾夺主,反而影响了我自己去体会原著的乐趣。然而,这本“名家导读 全译插图本”完全打消了我的顾虑。这位名家显然对梭罗的生平和思想有着极为深刻的理解,他的导读部分写得既恳切又专业,没有那种高高在上的说教感,反而像是与一位同好在娓娓道来,分享他对《瓦尔登湖》的独特见解。他不仅解释了梭罗的某些核心观点,还梳理了当时的时代背景,以及这本书在西方思想史上的地位,这些都为我理解梭罗为什么要选择这样一种生活方式提供了坚实的基础。更重要的是,他的导读并非一股脑儿地倾倒信息,而是巧妙地与原文相结合,引导读者带着问题去阅读,去思考,去发现。这种“引而不发”的智慧,让我觉得他在引导我独立思考,而不是替我思考。我现在已经迫不及待地想在读完正文之后,再回过头来细细品味他的导读,相信那会带来更深层次的理解。

评分

终于有机会读到这本《瓦尔登湖》了,一直以来,这本书的名字就如同一个遥远而神秘的呼唤,在无数的书架和书单中闪烁。这次入手的是“名家导读 全译插图本”,还带有“译林名著精选”的印记,光是看着这装帧,就已经能感受到一种沉甸甸的历史感和文化厚度。拿到手的时候,首先被那封面上的插图吸引了,不是那种过于写实、喧宾夺主的描绘,而是带着几分素雅和写意的风格,仿佛能从中窥见瓦尔登湖畔那片静谧的自然。翻开书页,泛黄的纸张散发着淡淡的墨香,这是一种古老而迷人的气味,仿佛承载着梭罗当年在那片土地上留下的思考和足迹。导读部分更是让我倍感欣喜,一位博学名家抽丝剥茧地为读者铺设了一条清晰的阅读路径,这对于初次接触梭罗思想的我来说,无疑是一份宝贵的指引。我迫不及待地想沉浸在这位伟大思想家所构建的精神世界里,去感受他的纯粹,去理解他选择简朴生活背后的深刻哲理,去探索那个被现代社会抛诸脑后的“自由”的真正含义。这本书不仅仅是一本关于自然的书,更是一次心灵的涤荡,一次对人生价值的重新审视,我期待它能给我带来如同瓦尔登湖般清澈而深刻的体验。

评分

我一直对那种倡导简化生活、回归自然的哲学思潮非常感兴趣,而梭罗的《瓦尔登湖》无疑是其中的翘楚。这次入手的是“译林名著精选”的版本,加上“名家导读”和“全译插图”,可以说是一应俱全,满足了我对一本经典作品的所有期待。收到书后,我迫不及待地翻阅,那份厚重感扑面而来,不禁让人肃然起敬。我非常看重“全译”这一点,因为我认为好的文学作品,每一个字、每一个词语都承载着作者独特的思考和情感,任何的删减和转译都可能带来微妙的偏差。而“全译”版本,则最大程度地保证了我们能够接触到作者最原始、最纯粹的思想。同时,这本书的“插图”也给了我很大的惊喜,我一直相信,好的插图能够极大地提升阅读的体验,它能够帮助读者更好地理解作者笔下的场景和情感,仿佛置身其中。我非常期待通过这本书,能够更深入地理解梭罗在那段时期内的生活哲学,以及他对自然、社会、人生的深刻洞见。我相信,这本书不仅仅能提供给我一些关于自然生活的知识,更重要的是,它能引发我对自己生活方式的深层思考,甚至可能成为我人生道路上的一盏指路明灯。

评分

书很好是正版

评分

译林名著一直不喜欢封面,但这套软精装稍有改善,且便于阅读,真不错。

评分

最糟糕的一次买书的,体验,包装简陋脏污,阿叔也招呼,然后脚都折了,还和垃圾站捡回来的时候没啥区别,啊

评分

速度很快,书也很好

评分

好书,喜欢这一套新的名著精选!译林出版社值得信赖!

评分

价格优惠,多读书,多看报,少吃零食多睡觉,今天我也是精致的猪猪女孩哦!

评分

永远想行走在风景的路上

评分

挺好的,发货速度快,是正品,下次还来。

评分

孩子用了这个以后,更加热爱学习了,纸张不错,多翻几遍没事。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有