新東方 日語完全教程同步輔導:第一冊

新東方 日語完全教程同步輔導:第一冊 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

劉倩,梁瑩,新東方日語教研組 著
圖書標籤:
  • 日語
  • 新東方
  • 日語教程
  • 同步輔導
  • 第一冊
  • 教材
  • 學習
  • 外語
  • 日語學習
  • 入門
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 浙江教育齣版社
ISBN:9787553668178
版次:1
商品編碼:12275865
品牌:新東方(XDF.CN)
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2018-01-01
用紙:膠版紙
頁數:176頁
字數:238000

具體描述

産品特色

內容簡介

  

《日語完全教程同步輔導:第一冊》為新東方日語課堂用書。本書精心整理課堂語法知識點,並添加詳細的解說和例句,且例句均配有中文翻譯,幫助讀者更加透徹、深入地理解語法點。同時,本書還將詞匯進行瞭閤理的分類,附有詳細的講解和說明,幫助讀者打好詞匯基礎。此外,每課還精心設置瞭題型豐富的練習題,且部分題型與日語能力考試一緻,幫助讀者學練結閤,全麵提高日語能力。

作者簡介

劉倩:北京新東方日語教師,新東方日語能力考試組語法專項教師。本科就讀於北京第二外國語學院日語專業,碩士就讀於中國傳媒大學。畢業後從事近十年一綫日語教學工作,積纍瞭豐富的教學經驗,有自己獨到的教學方法,廣受學生的好評。主編瞭新東方初、中、高級彆多本內部教材,錄製視頻課程。善用邏輯歸納,條理清晰,幫助學生快速突破學習難點。

梁瑩:湖南大學日語語言文學碩士,新東方日語教師。新東方歐亞教育北京中心教學管理部負責人,曾獲北京新東方學校優秀教師,優秀管理者。歐亞北京日語培訓在其帶領下已成為行業領先。

新東方日語教研組:新東方日語教研組匯聚瞭新東方長期從事日語教學和研究工作的一綫教師和資深編輯。他們具有豐富的教學經驗及編輯經驗,能夠準確把握日語學生的學習需求及日語考試的命題指導思想、命題規律和命題趨勢,熟知考生在備考階段存在的弱點和誤區。所編寫的輔導用書凝聚瞭多年教學實踐和理論探索之精華,為廣大日語學習者提供全方位的學習指導。

內頁插圖

目錄

日語語音 VII

第1課 わたしはワンです。 1

第2課 ここは日本語學校です。 11

第3課 今、何時ですか。 18

第4課 わたしは北海道へ行きます。 26

第5課 ご飯を食べます。 32

第6課 夏は暑いです。 40

第7課 わたしは海が好きです。 50

第8課 あそこにワンさんがいます。 57

第9課 かばんがほしいです。 65

第10課 ご飯を食べています。 72

第11課 朝ご飯を食べて、歯をみがいて、學校へ行きます。 80

第12課 たばこを吸わないでください。 88

第13課 ここに座ってもいいです。 95

第14課 わたしはキムさんにプレゼントをあげました。 103

第15課 わたしの趣味はサッカーをすることです。 109

第16課 歌舞伎を見たことがあります。 116

第17課 あした新宿で會う? 123

第18課 これは母が作った服です。 131

第19課 雨が降ったら、行きません。 139

第20課 窓が閉まっています。 146

附錄1 助詞總結 154

附錄2 課後練習參考答案 156

前言/序言

本書為日本專門教育齣版株式會社齣版的『學ぼう!日本語』(《日語完全教程》)係列圖書的同步輔導用書。我們在原教材的基礎上進行瞭場景歸納,單詞精選,練習擴充等,力求更加準確、簡潔、易懂,幫助學生更好地學習日語基礎知識,提高日語應用能力。

在編寫本書的過程中,新東方日語教研組依據多年一綫教學中積纍的高效、科學的教學經驗,同時結閤交際教學法(區彆於傳統的以語法為主導的教學方法),真正從學生的實際需求齣發,力求幫助學生在高效輸入的同時做到靈活輸齣,讓他們不隻學會書本上的日語,還能將日語應用到實際生活中。

本書將教材中每課的重點知識進行瞭歸納和細緻的講解,並結閤生活中的場景進行拓展,以期幫助學生更好地學習和應用日語知識。每個知識點分為“必備語法”和“必備單詞”兩個闆塊。在語法部分,我們盡量從專業的角度,用通俗易懂的語言進行描述,並給齣瞭簡潔、實用的例句,幫助學生更好地理解和掌握語法知識。在單詞部分,我們選取教材中更為常用的單詞進行講解,同時為瞭滿足學生的不同需求,又將部分重點單詞標記為必背單詞,供學生根據自己的學習需求進行背誦。

我們還在每課的課後設置瞭兩種類型的練習題供學生練習。練習一主要用於幫助學生鞏固本課所學語法知識,題型與JLPT 和JTEST 題型相同,尤其適閤有考試需求的學生練習。練習二主要是針對本課所學知識點的應用,通過多種形式的練習幫助學生真正掌握並能夠應用所學知識,提高日語聽說、書寫能力。

如有錯誤,懇請各位專傢和日語學習者給予指正。

編者


探尋日語學習的全新維度:《新東方日語完全教程同步輔導:第一冊》之外的廣闊世界 導語: 語言的學習從來都不是單一路綫,每一本教材都如同地圖上的一個錨點,指引著學習者掌握特定階段的知識。如果說《新東方日語完全教程同步輔導:第一冊》為初學者奠定瞭紮實的五十音圖、基礎語法和核心詞匯的基石,那麼,一個更廣闊、更深入、更具應用性的日語學習世界,正等待著那些渴望超越入門階段的求知者。以下,我們將深入探討一係列與該教材互補、銜接或提供不同側重點的優秀學習資源,它們將共同構建您日語能力進階的立體網絡。 --- 第一部分:夯實基礎之後的“精深化”與“應用拓展” 《新東方日語完全教程同步輔導:第一冊》主要聚焦於建立零基礎學習者的框架,但要真正“活學活用”日語,還需要填充更豐富的內容。 一、 語法深度解析與進階:超越“形似”達至“神會” 1. 《現代日語語法深度解析》([假設書名]): 定位: 本書針對那些已經掌握瞭基礎句型(如“です/ます”體、基礎動詞變形),但對細微語法差彆感到睏惑的學習者。 內容側重: 它不會簡單地羅列語法點,而是深入探討助詞的深層語義功能(如“は”與“が”在不同語境下的哲學差異),敬語體係的語用學分析(如何根據社會距離選擇恰當的尊敬語、謙讓語錶達),以及從句和復閤句的邏輯連接。它會提供大量對比案例,例如區分相似但含義截然不同的錶達方式,幫助學習者實現從“會說”到“說得地道”的飛躍。 特點: 語言學視角強,大量引用古典日語中的痕跡來解釋現代日語的演變,適閤有一定基礎後,尋求對日語邏輯構建産生係統性理解的學習者。 2. 《日語能力考試N3/N2 語法突破手冊》([假設書名]): 定位: 從應試角度係統梳理中級語法體係,確保學習者能夠應對標準化的測試要求,同時這也是邁嚮流利交流的必經之路。 內容側重: 側重於中高級語法點的辨析,如各類推量錶達(そうだ、らしい、ようだ、に違いない)的強度比較,被動句、使役句的復雜結構,以及各種接續助詞的用法差異。每條語法點都配有詳盡的例句分析,並明確指齣其在口語和書麵語中的適用場景。 特點: 結構清晰,注重“點”的突破,是檢驗和鞏固第一冊所學知識體係的絕佳工具。 --- 二、 詞匯與漢字的高效攻剋:從“認字”到“識義” 《新東方第一冊》覆蓋瞭生活基本場景詞匯,但要構建一個能支撐閱讀和復雜交流的詞匯量,需要更係統化的工具。 1. 《超越一萬詞:日語核心漢字與語源解析》([假設書名]): 定位: 針對日語中大量存在的“和製漢語”和從中文藉用的詞匯,提供係統性的記憶和理解策略。 內容側重: 本書不隻是羅列詞匯,而是以漢字為核心,講解同一個漢字在日語中衍生齣的多個詞匯(如“道”——道路、報道、柔道、渠道),並追溯其語源,幫助學習者形成詞匯的“族譜”。它會詳細解析音讀和訓讀的規則性,並重點剖析那些形近字、音近詞的準確區分。 特點: 強調記憶的邏輯性,尤其適閤母語為中文的學習者,能極大地提高閱讀速度和詞匯的精確掌握度。 2. 《場景日語情景詞匯速記》([假設書名]): 定位: 彌補入門教材在專業化、細分場景詞匯上的不足。 內容側重: 涵蓋商務郵件寫作、IT技術詞匯、學術會議用語、旅遊服務業特定錶達等。例如,在商務部分,它會提供“拝啓/敬具”的書信格式,以及“ご高配/ご査収”等敬語詞匯在信函中的具體應用。 特點: 高度實用性,按行業分類,是為特定目標(如職場就業、特定專業閱讀)服務的詞匯寶庫。 --- 第二部分:技能的專項強化——聽力與口語的實戰化 學會瞭語法結構,下一步是讓大腦能夠迅速反應並流暢輸齣。這需要不同於教材配套練習的專項訓練。 一、 聽力理解的“梯度攀升” 1. 《NHK慢速日語新聞聽力實戰》([假設書名]): 定位: 作為從基礎慢速對話嚮常速新聞過渡的橋梁。 內容側重: 選取社會熱點、文化評論等話題,以略低於標準語速的清晰播音進行朗讀。關鍵在於其配套的聽力技巧訓練:如何抓取主題句、如何識彆轉摺詞、如何快速定位關鍵信息。每篇材料都附有詳細的語速分析和難點詞匯解釋。 特點: 語料真實、內容權威,是訓練對正式日語聽力耐受度的關鍵。 2. 《日本流行文化與日常口語速聽精練》([假設書名]): 定位: 彌補標準教材中口語部分相對保守、不夠“鮮活”的缺陷。 內容側重: 截取自日劇、動漫、訪談節目的片段,專注於非正式語體的理解,如俚語、縮略語、強調語氣、網絡用語等。訓練的重點在於聽懂語速極快、口音多樣(如關西方言的片段引入)的真實對話。 特點: 趣味性強,但訓練強度大,旨在讓學習者適應“非標準”的真實交流環境。 二、 口語錶達的精準與流暢 1. 《即時反應日語口語1000問答集》([假設書名]): 定位: 訓練大腦的“肌肉記憶”,減少組織語言的時間。 內容側重: 聚焦於高頻場景下的情景模擬問答。它不是讓你去“背誦”句子,而是通過大量的“問-答”循環,強製學習者在限定時間內給齣閤乎語法的迴應。例如,在“錶達同意/反對/猶豫”的環節,係統地訓練“なるほど”、“考えさせてください”、“それはちょっと…”等錶達的自然銜接。 特點: 重復性高,強調語速和反應的靈敏度,是剋服“一開口就卡殼”的利器。 2. 《地道日語錶達:從書麵語到社交力》([假設書名]): 定位: 專注於提升日語錶達的“人性化”和“文化適宜性”。 內容側重: 詳細對比“書本上學的錶達”和“日本人真正使用的錶達”。例如,教授如何在不同場閤下使用不同的“謝謝”的變體,或者如何用委婉的措辭拒絕他人的提議,避免直接衝突(這在日本社交中尤為重要)。書中會剖析大量的慣用句式和固定搭配(コロケーション)。 特點: 文化融入度高,是實現跨文化交流成功的關鍵參考書。 --- 第三部分:閱讀進階與文化沉浸 脫離課本,真正接觸日語原著是能力質變的標誌。 1. 《日語閱讀理解:中級文章精讀與技巧》([假設書名]): 定位: 訓練快速抓取長篇、復雜文章主旨的能力。 內容側重: 文章題材涵蓋社論、評論、短篇文學摘錄。重點不在於詞匯的全部認識,而在於閱讀策略的運用:如何識彆段落大意、如何處理復雜的長難句結構(如大量的修飾語和倒裝句),以及如何根據上下文推測生詞含義。 特點: 側重技巧訓練,旨在提高閱讀效率,而非單純的詞匯量測試。 2. 《日本文化速覽與背景知識讀本》([假設書名]): 定位: 理解支撐日語錶達和語境的文化底色。 內容側重: 涉及日本的宗教觀(神道與佛教的融閤)、四季概念、職場倫理、節日習俗等。很多日語錶達隻有理解瞭背後的文化邏輯,纔能真正掌握其內涵(例如,對“本音”與“建前”的理解)。 特點: 理論性與趣味性結閤,是讓語言學習不再枯燥的文化潤滑劑。 --- 總結: 《新東方日語完全教程同步輔導:第一冊》是您航行的起錨點,它提供瞭最初的航綫圖和羅盤。然而,要穿越信息海洋,您還需要更專業的導航儀(語法深度解析)、更豐富的燃料(進階詞匯庫)、更靈敏的雷達(專項聽口訓練),以及對海域風土人情的瞭解(文化背景讀本)。這些互補的書籍和資源,共同構成瞭您從初學者邁嚮流利使用者的完整學習生態係統。

用戶評價

評分

這本書的語言風格非常接地氣,完全沒有那種高高在上的學術腔調,讀起來感覺像是一位經驗豐富的前輩在耳邊耐心指導。編著者在解釋一些細微的語義差彆時,常常會采用非常生活化的類比,比如用我們熟悉的中文習慣來對照日語中某些錶達的“感覺”,這讓原本抽象的語言概念瞬間變得具體可感。舉個例子,對於“〜てしまう”和“〜ておく”的區分,它沒有堆砌復雜的術語,而是用“哎呀,不小心弄灑瞭”和“為瞭保險起見先做個準備”這樣生動的例子來解釋,我一下子就記住瞭它們的側重點。這種教學態度讓人感到非常親切和放鬆,學習的壓力感也隨之減輕瞭不少。它成功地扮演瞭一個“翻譯官”的角色,將日語的內在邏輯,用學習者最容易接受的方式進行瞭轉譯和闡釋,極大地降低瞭學習的門檻。

評分

這本書的裝幀設計非常紮實,紙張的質量也對得起它的價格,翻閱起來有一種厚重感,這對於需要長期使用的學習材料來說至關重要。內頁的排版布局清晰明瞭,每頁的信息密度控製得恰到好處,不會讓人産生視覺疲勞。尤其值得稱贊的是,它在關鍵知識點的標注上做得非常到位,使用瞭不同的字體和顔色區分重點、難點和易錯點,這在自學過程中簡直是救命稻草。很多教材的輔導書會為瞭“省空間”而把內容擠得很緊湊,讀起來像密密麻麻的黑蟻群,但這本書完全沒有這個問題,留白恰到好處,使得學習過程變得更為輕鬆和愉悅。我特彆喜歡它在語法講解部分使用的圖示和錶格,復雜的變化規律通過直觀的視覺輔助,一下子就能抓住核心,比單純看文字描述有效率高齣太多。那種“豁然開朗”的感覺,我想每個初學者都能體會到。總的來說,從物理接觸到內容呈現,這本輔導書在用戶體驗上做足瞭功課,讓人願意一頁一頁地翻下去,而不是僅僅把它當作工具書束之高閣。

評分

我個人認為,一本好的輔導書的價值,最終要體現在它能否幫助學習者攻剋考試或實際應用中的難點。就我使用下來的體驗來看,這本書在這方麵做得非常齣色,尤其是在對應考試的閱讀理解部分。它提供的練習文章難度設置循序漸進,從最基礎的通知公告到稍微復雜的短篇敘事都有涵蓋。更重要的是,它對文章中齣現的長難句會進行精妙的拆解分析,教你如何識彆句子成分,找到主謂賓,而不是簡單地給齣翻譯。它教會我的不是“記住這個句子的意思”,而是“學會拆解這類句子的結構”,這是一種授人以漁的方法。通過大量針對性訓練,我對日語中那種層層嵌套的從句結構不再感到恐懼,這直接反映在瞭我的模擬測試成績上,進步幅度相當可觀,讓我對未來的學習和考試更有信心瞭。

評分

坦白說,我一開始對市麵上大量的“同步輔導”材料持懷疑態度,總覺得它們隻是把課本的內容換個說法重新包裝一遍,缺乏真正的增值價值。然而,這本書的獨特之處在於它對“同步”的理解更為深入和係統化。它不是簡單地對每一個例句進行翻譯和解析,而是深入挖掘瞭每一課的教學意圖和潛在的文化背景。例如,在學習某個敬語形式時,它不僅給齣瞭標準用法,還穿插瞭在不同社交場閤下的“潛規則”和避免尷尬的場景提示,這比教科書那種理想化的教學情境要實用得多。此外,它對於聽力材料的配套練習設計也十分巧妙,不隻是枯燥的聽寫,還設置瞭情景再現題,要求學習者根據對話內容推斷說話人的情緒和目的,這極大地鍛煉瞭我的“語境敏感度”。我感覺自己不隻是在背誦日語知識點,而是在學習如何真正地“使用”日語進行交流,這種實戰導嚮的訓練,是任何乾巴巴的語法書都無法比擬的。

評分

作為一名基礎薄弱的學習者,我最頭疼的就是如何將學到的零散知識點串聯起來,形成一個完整的知識體係。這本書在這方麵展現齣瞭極高的專業水準。它的單元結構設計非常具有邏輯性,每一課的開頭都有一個清晰的學習目標概述,就像一張導航地圖,讓你知道接下來要攻剋哪些堡壘。更妙的是,在每幾個單元結束後,它都會穿插一個“階段性自測與復習”模塊。這個模塊不是簡單的章節迴顧,而是將之前學過的不同語法點、詞匯、句型進行混閤搭配,設置成一個綜閤性的任務。比如,它可能會要求你寫一封郵件,裏麵必須用到上兩課學的兩個特定句型和本課的重點詞匯。這種跨章節的整閤練習,強迫我的大腦去主動建立知識間的聯係,極大地提高瞭我的記憶持久性和運用能力,有效避免瞭“學完就忘”的尷尬局麵。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有