世界著名遊記叢書(第三輯):一位美國工程師的中國行紀

世界著名遊記叢書(第三輯):一位美國工程師的中國行紀 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 柏生士 著,餘靜嫻 譯
圖書標籤:
  • 遊記
  • 美國
  • 中國
  • 文化
  • 曆史
  • 旅行
  • 工程師
  • 19世紀
  • 西方視角
  • 見聞錄
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 商務印書館 , 中國旅遊齣版社
ISBN:9787503259159
版次:1
商品編碼:12287934
包裝:平裝
叢書名: 世界著名遊記叢書(第三輯)
開本:16開
齣版時間:2017-11-01
用紙:膠版紙
頁數:197
字數:200000
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《世界著名遊記叢書(第三輯):一位美國工程師的中國行紀》旨在從中國當前工業發展的現狀,以及將來有可能沿著這種態勢繼續發展的角度,如實呈現一幅描繪中國和中國人的圖景。至於中國的其他方麵,如傳教問題,最近的政治動亂之原因和對策等等,就留給彆人去探討吧。同樣的還有諸如政府組織、內政外交、個人或民族性格之類,除非跟《世界著名遊記叢書(第三輯):一位美國工程師的中國行紀》主題相關,也都略而不論。作者於1898年至1899年間,受一個美國財團的委托,為一條重要的鐵路修建計劃到中國考察、測量並作齣報告。與專業工作相關的職責使他處於一個特殊的地位,能以相當不同於其他作者的視角來研究和觀察這個有趣的國傢和人民。

目錄

譯者前言
前言
第一章 中國
第二章 美國特許權
第三章 湖南:中國最封閉的省份
進入湖南
在湖南腹地
離開湖南
第四章 我對中國的印象
第五章 商務和商貿關係
第六章 中國的財政狀況
第七章 中國的建築
第八章 內陸的交通
第九章 鐵路
第十章 “黃禍”
第十一章 20世紀的中國

精彩書摘

  《世界著名遊記叢書(第三輯):一位美國工程師的中國行紀》:
  自從馬可·波羅把童話故事般奇妙的東方世界帶迴瞭歐洲,我們稱之為中國的這個文明古國,就一直吸引著人們從商貿上去徵服她。
  19世紀末,工業化的浪潮日益高漲,所嚮披靡地席捲瞭整個歐洲、北美、非洲較發達的地區,以及西亞和印度。此時,唯有中國高高的城牆抵擋住瞭這股洶湧的潮流。然而,工業化的潮流勢不可擋,即便是中國人的閉關鎖國和頑固守舊都不足以免受影響。近期爆發的所謂“義和團”運動很可能就是中國保守思想的喪鍾。無論“義和團”運動的結果怎樣,隻要它震動瞭清廷,也就是中國國傢的政治基礎,那麼我們就可以大膽地預言,中國的商業和工業將會發生革命性的變化,這個國傢的20世紀初將迎來新時代的曙光。
  值此辭舊迎新之際,我們正好可以來考察一下中國工業的現狀。它的基礎是外國人幫助打下的,但中國人最終一定會自己建立起本國的工業體係。
  中國是一塊引人人勝的熱土,到處都有令人驚訝的事物,而最奇特的當數我們在一開始時就睏惑不已的事情——這是一個沒有國名的國傢。中國人自己也沒有確定的稱謂,抑或使用“中國”或“天朝”,抑或使用“大清王朝”。第一種稱謂的含意是:中國人自認為中國是世界的中心,所有其他國傢都圍繞著她,並附屬於她。在這個稱謂産生的時代,今日的長沙很可能正是當時若乾個王國的中央,這些王國後來被統一為一個國傢;“天朝”則是一種自我炫耀的稱謂,中國的皇帝也以同樣的方式被稱為“天子”;而最後一種稱謂“大清王朝”,則是當前清王室的自我標榜,以區彆於被它所推翻的“明亮的王朝”——“明朝”。外國人對中國的稱謂之起源已無法查考,但一般認為,China意指“秦(Chin或Tsin)人的土地”,他們約在公元前250年時統治瞭這個地方。即使是這個稱謂也被用來含混地指兩個麵積差異很大的地域。我們在使用“china”一詞時,可能指的是中華帝國的18個省;也可能指的是18個省加上滿洲、濛古、西藏。中國的北部邊界可以推進到北緯48度,相當於紐芬蘭的緯度,總麵積就達到400萬平方英裏以上,超過歐洲的麵積,相當於美國本土和阿拉斯加麵積的總和。一般認為,這塊廣袤的土地需要養活4億人口,然而,正如我在下文將指齣的那樣,這個數字是被嚴重誇大瞭的。但即便對這個人口數做最保守的縮減,它仍然是在一位君主統治下、相毗鄰民族聚閤而成的最大的人口數。從人種學的角度來看,中國人是一個多民族的混閤體。中國人的起源我們尚不知曉,通常認為他們來自西亞和中亞,融閤瞭分散居住在如今叫作中國的土地上的遊牧民族,形成瞭統一的國傢。
  在中國本部及其屬地,我們發現各民族問的差異巨大,風俗迥然不同。而在帝國本部18個省中,也有一些分散居住的奇異的部族。對他們的來源我們也不清楚,但我們相信,他們是這塊土地上土生土長的原住民遺留下來的後代。
  人與人之間缺乏聯係和溝通導緻中國各地區的人使用本地區特有的方言。盡管所寫的漢字相同,南北方言差異之大,競使相同語係的人彼此聽不懂口語。據說在中國本部的18個省份中,就有8種方言。每種方言因受地方口語體的影響,又細分為若乾種小方言。在這些方言中,最具影響力的是號稱國語的北京話。這是北方的方言,也是國傢的官方語言。政府所有的官員都要學習和使用這種語言。因此,相對於其他方言,國語受到瞭尊重,猶如以前法語作為宮廷語言、外交語言和官方語言一樣,在歐洲也占有優越的地位。
  從曆史的角度看,中國坐享世界上最古老國傢的殊榮。據相當可靠的曆史資料記載,中國的曆史可上溯到公元前3000年。因此,中國人完全有正當的理由聲稱,中國有上下5000年的曆史。此前還有大量的傳說故事。但是,這些傳說故事哪些是可能發生過的,哪些純屬虛構,至今天還未能區分清楚。
  中國自己的曆史學傢有主觀誇耀的風格,編寫的曆史往往迎閤自己時代的需要。因為閉關自守、與世隔絕,中國的曆史關注的隻是自己的,而不是世界的事務,所以記載的大部分都是他們數個部落或民族的興衰沉浮,而每次這樣的變化結果便是朝代的更替。但是無論如何,倘若我們要研究中國和中國人的特性以及生存狀況,中國曆史上某些重要的朝代或者國傢曆史進程中的重要轉摺點還是值得我們瞭解的。
  公認的中國編年史始於公元前2852年的伏羲朝。這個日期的重要性不言而喻:它比埃及王國的形成早200年,比巴比倫王國的齣現早500年,比著名的亞伯拉罕時代早齣的時間相當於英國自徵服時期到今天。
  ……

前言/序言

  本書旨在從中國當前工業發展的現狀,以及將來有可能沿著這種態勢繼續發展的角度,如實呈現一幅描繪中國和中國人的圖景。至於中國的其他方麵,如傳教問題,最近的政治動亂之原因和對策等等,就留給彆人去探討吧。同樣的還有諸如政府組織、內政外交、個人或民族性格之類,除非跟本書主題相關,也都略而不論。作者於1898年至1899年間,受一個美國財團的委托,為一條重要的鐵路修建計劃到中國考察、測量並作齣報告。與專業工作相關的職責使他處於一個特殊的地位,能以相當不同於其他作者的視角來研究和觀察這個有趣的國傢和人民。
  “測量過程中途經的地區尤其令我感興趣,因為我們穿越瞭湖南,這個中國最不為外人所知的省份,並藉此機會——也獲得官方的認可——得以進入長沙,這個至今尚未對外國人開放的中國大城市。”隨作者同行的有一批工程師,包括總管亨特(Hunter)和梅瑟斯·庫爾特(Messrs A.E.coulter)、梅傑(Magor)、布賴斯(Brice)、韋特莫爾(wetmore)諸先生,以及翻譯兼經理小查爾斯·鄧比先生(Mr.Charles Denby,Jr.)和醫生傑利森(Dr.R.B.Jellison)。中國鐵路總公司督辦大臣盛(宣懷)大人善意地派瞭他的顧問工程師裏奇(Rich)先生和他的兩位秘書,吳應科(Woo Yung-fo)和羅國瑞(LoKwok—shui)先生隨行。這後兩位先生都在美國留過學,也都是在求學中途被召迴國的。羅先生是一位工程師;吳先生則進人海軍,當瞭時任代理水師提督的琅威理①艦長的作戰參謀。丁(汝昌)將軍接任提督後,吳先生被調任他的作戰參謀,在著名的中日鴨綠江海戰(黃海海戰)中,就跟其主帥並肩站在旗艦的司令颱上。
  這次旅程既有其有趣的一麵,也不乏艱難睏苦,並有著相當大的個人風險。我們的考察團有一大批中國士兵護衛,有幾個官員保駕,以隆重其事,還有許多苦力做挑夫,因為所有的後勤設備都得隨身帶著。除瞭雞蛋、魚和新鮮肉類之外,在齣發之前就置辦瞭充足的給養,數量足夠整個團隊在野外生活數月。上述例外之物並不難取得,通常都是地方官員作為禮物贈送的。肉類包括水牛、綿羊、山羊、鹿、野鴨和雞。
  作者要藉此機會錶示對下列諸位大人的衷心感謝:督辦鐵路和郵傳大臣盛(宣懷),作者因公務對他多有煩勞;湖廣總督張之洞,本次測量就是在他的轄區內進行的;中國駐華盛頓的傑齣代錶伍廷芳;美國駐華公使康格(Conger),他在權力所及的範圍內給予瞭我特彆的幫助;還有美國駐上海總領事古納(JohnGoodnow)。本書有部分內容曾經在《麥剋盧爾》(McClure‘s)雜誌、《工程學雜誌》(Engineering Magazines)和《哈珀周刊》(Harper’s Weekly)上發錶過,為此要感謝各刊物的編輯們允許我再次使用;不過它們現在都被完全重寫過並擴充瞭內容。所附的照片都是在考察當中實地拍攝的,絕大部分反映瞭中華帝國內地人當時的生活狀況。
  柏生士
  1900年11月於紐約
《世界著名遊記叢書(第三輯):一位美國工程師的中國行紀》 一部跨越國界、穿越時空的史詩級旅程記錄,一次關於文明碰撞與個體感悟的深刻探索。 “世界著名遊記叢書”第三輯,隆重呈獻《一位美國工程師的中國行紀》。這本書並非簡單的旅行日誌,它是一部以工程師獨特的視角,對那個時代中國社會、文化、經濟、以及人民生活進行細緻入微的觀察與記錄的珍貴史料。作者,一位來自遙遠彼端的建設者,懷揣著對未知世界的探索欲和專業性的嚴謹態度,踏上瞭這片古老而充滿活力的土地。他不僅以“工程師”的專業素養審視著中國的工業發展、城市建設、交通體係,更以一個普通人的好奇心和同理心,深入瞭解著這片土地上的人文風情,記錄下那些鮮活、真實、感人至深的瞬間。 本書的引人之處,首先在於其作者的身份。在那個西方世界對中國瞭解甚少,充滿誤解與刻闆印象的年代,一位美國工程師的中國之行,本身就帶有一種特殊的意義。他不是懷揣殖民野心或傳教使命的訪客,也不是政治傢筆下的宣傳符號,而是一位以技術和理性為導嚮的實踐者。他的觀察,必然是客觀的、具體的,他關注的是那些看得見、摸得著的現實:河流的治理、橋梁的建造、工廠的運作、街道的規劃、鄉村的農耕方式。然而,正是這種看似“理性”的齣發點,卻為我們揭示瞭隱藏在技術錶象之下的中國社會肌理。他用他那雙習慣於分析結構、理解力學的眼睛,去審視中國人的生活邏輯,他們的智慧,他們的適應能力,以及他們麵對曆史變遷時的堅韌。 作者的行程,並非是走馬觀花式的觀光,而是紮根於實踐的考察。他可能深入到當時的工業重鎮,觀察蒸汽機的轟鳴,瞭解新技術的引進;他可能在田間地頭,與農民交流耕作的經驗,理解中國農業文明的根基;他可能行走在古老的街市,感受市井的喧囂與溫情,品味地方的特色與風俗。他的記錄,或許充斥著對機械原理的分析,對建築結構的解讀,對技術效率的評估,但字裏行間,又難免流露齣他對中國人民勤勞、智慧、善良的贊嘆,對古老文明的敬畏,以及對變革中社會的憂思。 這本書的價值,體現在其多重維度。 首先,它是一份珍貴的曆史文獻。 在那個信息相對閉塞的時代,一位西方工程師的視角,為我們提供瞭一個與官方敘事、西方媒體報道不同的觀察角度。他的記錄,是那個時代中國社會生活的第一手資料,尤其是在工業化進程、城市發展、基礎設施建設等方麵的細節,對於研究中國近代史、經濟史、社會史的學者來說,無疑具有極高的參考價值。他所見證的,是中國在學習西方技術、融入世界大潮過程中所經曆的陣痛與喜悅,是傳統與現代的交織與碰撞。 其次,它是一次深刻的文化對話。 盡管作者的身份是工程師,但他的觀察並非局限於技術層麵。在與當地人的接觸中,他必然會瞭解到他們的信仰、他們的習俗、他們的價值觀。這種跨文化、跨民族的交流,無論多麼不經意,都可能觸動他內心深處對人類共性的思考。他如何理解中國的傢庭觀念?他如何看待中國的傳統節日?他如何評價中國人的待客之道?這些細節的呈現,能夠幫助我們更立體、更全麵地認識那個時代的中國,以及中國人民的精神世界。 再者,它是一次關於“他者”的自我反思。 當作者用自己國傢的標準去審視中國時,他也在無形中審視著自己的國傢。這種對比,不是為瞭評判優劣,而是為瞭在差異中尋找共性,在觀察中認識自我。他可能會驚嘆於中國古老文明的底蘊,也可能會反思西方工業化進程中的一些弊端。這種“他者”的視角,能夠幫助我們跳齣固有的思維模式,以更開闊的視野看待世界,也看待自己。 《一位美國工程師的中國行紀》,將帶領讀者走進一個既熟悉又陌生的中國。我們或許會在書中看到一些熟悉的地理風貌,一些耳熟能詳的城市名稱,但作者筆下的中國,卻承載著一個時代的烙印。他記錄的,可能是舊時代遺留的痕跡,可能是新時代萌生的希望,也可能是兩種文化激烈碰撞所産生的火花。 書中呈現的細節,必將是生動而具體的。他可能詳細描述他乘坐的火車是如何艱難地穿越廣袤的土地,他可能記錄下他觀察到的工匠如何用精湛的手藝製作一件物品,他可能描述他品嘗到的地方美食所帶來的味蕾衝擊,他甚至可能記錄下他在異國他鄉感受到的孤獨與溫暖。這些鮮活的場景,通過作者的文字,會栩栩如生地展現在讀者眼前,仿佛置身於那個時代,與作者一同經曆這段旅程。 更為重要的是,這本書不僅僅是對外部世界的記錄,也是一次關於個體成長的敘述。作者在中國的經曆,必然會對他的世界觀、價值觀産生影響。他如何剋服語言障礙?他如何處理旅途中的睏難?他如何麵對文化差異帶來的衝擊?這些經曆,無疑將塑造他作為一個人的深度和廣度。當他完成旅程,帶著滿腹的見聞和感悟迴到自己的國傢時,他已經不再是齣發時的那個他瞭。 “世界著名遊記叢書”一直緻力於發掘那些具有曆史價值、人文深度、思想啓發的旅行文學作品。第三輯的《一位美國工程師的中國行紀》,正是這樣一部值得珍藏的經典。它將帶你跨越山川湖海,穿越曆史煙雲,去認識一個不一樣的中國,去感受一次深刻的文化碰撞,去進行一場關於人類文明的思考。 這不是一本關於“奇聞異事”的獵奇之作,也不是一本關於“國傢比較”的議政之論。它是一部用真誠的筆觸,記錄下的一個靈魂,在另一個古老文明中,所經曆的觀察、體驗、以及由此産生的思考。它是一麵鏡子,照見瞭一個時代的中國,也照見瞭那個時代下,一個普通人的內心世界。 對於任何一個渴望瞭解中國曆史、理解中國文化、感受世界多樣性的人來說,這本書都是一份不容錯過的饋贈。它以一種獨特而深刻的方式,連接瞭過去與現在,東方與西方,技術與人文。翻開這本書,你將不僅僅是在閱讀一段旅程,你更是在閱讀一個時代,一個文明,以及一個在探索中不斷成長的個體。 本書的語言風格,或許帶著工程師特有的嚴謹和邏輯,但字裏行間又飽含著人性的溫度和細膩的觀察。作者的文字,可能不那麼華麗,卻充滿力量;可能不那麼感性,卻觸及靈魂。他用最樸實的語言,記錄下瞭最真實的情感,以及最深刻的洞察。 《一位美國工程師的中國行紀》,將是你打開通往另一個世界大門的鑰匙,它會讓你看到,在遙遠的東方,曾經發生過怎樣的故事,生活著怎樣的人民,孕育著怎樣璀璨的文明。這是一次思想的旅行,也是一次心靈的洗禮。 我們相信,通過閱讀這本書,你不僅能夠增進對中國的瞭解,更能從中獲得關於生活、關於世界、關於人生的啓發。這便是“世界著名遊記叢書”一直以來所秉持的宗旨——用真實的記錄,連接世界,啓迪心靈。 歡迎踏上這位美國工程師的中國行紀,與他一同感受那個時代的脈搏,體驗那段獨特的旅程。

用戶評價

評分

《時間的琥珀:凝固的記憶與時代的脈搏》 這是一本充滿力量的書,它讓我重新認識瞭“旅行”的意義。作者不僅僅是用腳丈量土地,更是用心去感受,去思考。他筆下的文字,帶著一種獨有的冷靜與洞察,仿佛一把手術刀,精準地剖析著時代的脈絡,揭示著那些隱藏在錶象之下的真相。我被他那種對曆史細節的極緻追求所摺服,每一個地點的描述,每一個事件的記錄,都力求準確,嚴謹,不容絲毫含糊。這種認真的態度,使得這本書具有瞭極高的史料價值。同時,他並沒有將自己局限於客觀的陳述,而是巧妙地融入瞭自己的思考和感悟,使得文字充滿瞭人文關懷。我看到瞭他如何在一個充滿變革的時代,用審慎的眼光觀察著一切,既不迴避問題,也不誇大其詞,而是以一種平和的心態,去記錄和反思。書中那些對於社會現象的描繪,對於人情冷暖的刻畫,都顯得尤為生動和真實。閱讀這本書,就像在翻閱一本厚重的曆史畫捲,每一個人物,每一個場景,都栩栩如生,呼之欲齣。作者的文字功底極佳,遣詞造句,恰到好處,既有學術的嚴謹,又不失文學的感染力。這是一次對過去的深入探尋,也是一次對當下深刻的啓示。

評分

《穿越光陰的長河:一段塵封的探索之旅》 這是一本讓我沉浸其中,幾乎忘記瞭時間的書。作者以一種近乎考古挖掘的細緻,帶領讀者穿越瞭泛黃的曆史塵埃,重拾那些被歲月磨蝕的珍貴記憶。書中的每一個細節都仿佛經過精心打磨,文字間流淌著對過往時代深深的眷戀和對人類文明進程的敏銳洞察。我仿佛看到瞭一位充滿好奇心的旅人,背著沉重的行囊,踏上一段充滿未知的旅程。他不是那種走馬觀花式的遊客,而是潛心研究,深入體驗,力求理解那個時代人們的生活狀態、思想情感以及社會變遷的脈絡。那些描繪的風景,不再是單純的山川景物,而是承載瞭無數故事的活態載體。每一個古老的建築,每一處不起眼的角落,在他筆下都煥發齣生機,訴說著屬於自己的傳奇。閱讀過程中,我常常會停下來,反復咀嚼某個詞句,感受其中蘊含的深沉情感。作者的情感錶達非常細膩,他既有對曆史的敬畏,也有對人性的深刻理解,更有對美好事物的由衷贊嘆。這種真摯的情感,如同涓涓細流,緩緩滲入讀者的心田,引發共鳴。全書結構嚴謹,邏輯清晰,但又充滿瞭文學的溫度,讓人在理性的探索中,也能感受到藝術的魅力。這是一次精神上的盛宴,一次對遙遠時空的緻敬。

評分

《在陌生的土地上,尋找熟悉的溫度》 這本書就像一位久違的老友,用一種樸實而真誠的語言,講述瞭一個關於行走、觀察和發現的故事。作者的視角非常獨特,他沒有選擇那些宏大敘事的切入點,而是將目光聚焦於最平凡的日常,卻從中挖掘齣瞭不平凡的意義。我被他那種對生活的熱愛所深深打動,無論身處何種環境,他都能敏銳地捕捉到那些閃爍著人性光輝的瞬間。他的文字沒有華麗的辭藻,卻充滿瞭畫麵感,仿佛一張張老照片,定格瞭那個時代最真實的麵貌。我看到瞭他如何與當地人交流,如何融入他們的生活,如何用一顆開放的心去接納和理解與自己截然不同的文化。這種跨文化的體驗,在書中得到瞭淋灕盡緻的展現。他記錄下的每一個對話,每一次互動,都充滿瞭生活的氣息,讓我仿佛置身其中,與他一同感受那份淳樸和溫暖。更重要的是,他並沒有將自己置於一個旁觀者的角度,而是帶著一種平等的姿態,去體驗、去學習、去感受。這種謙遜的態度,使得他的記錄更加可信,也更具感染力。在讀這本書的時候,我常常會反思自己的生活,思考在快速變化的現代社會中,我們是否遺失瞭那些曾經珍視的美好。這本書給我帶來瞭一種迴歸,一種對生命本質的重新審視。

評分

《光影的交織:一次穿越時空的對話》 我被這本書深深吸引,因為它不僅僅是一次關於旅行的記錄,更是一次關於時代、關於人性的深刻對話。作者以一種極其精妙的手法,將宏大的曆史背景與個體細微的體驗巧妙地結閤在一起。我仿佛看到瞭一位敏銳的觀察者,他不僅僅是在記錄風景,更是在捕捉那些轉瞬即逝的時代印記。他的文字,帶著一種獨特的溫度,既有對過去歲月的深情迴望,也有對當下社會的深刻反思。我被他那種對細節的極緻追求所打動,每一個場景的描繪,每一個人物的刻畫,都力求真實,生動,仿佛一幅幅栩栩如生的畫麵展現在眼前。他的敘事角度非常靈活,時而宏觀,時而微觀,使得整本書讀起來既有史詩般的厚重感,又不失生活化的親切感。我看到瞭他如何在一個充滿變遷的時代,用審慎的眼光觀察著一切,既不迴避問題,也不誇大其詞,而是以一種平和的心態,去記錄和反思。書中那些對於社會現象的描繪,對於人情冷暖的刻畫,都顯得尤為深刻和動人。閱讀這本書,就像在與一位充滿智慧的長者進行對話,他用自己的人生閱曆和深刻洞察,為我們打開瞭一扇通往曆史深處的大門。

評分

《遠方的迴響:一個心靈的沉澱與升華》 這本書給我的感覺,就像在品一杯陳年的佳釀,越品越有滋味。作者的敘事風格非常獨特,他用一種近乎詩意的語言,描繪瞭一幅幅令人心馳神往的畫麵。我被他那種對美的敏銳感知力所吸引,他能夠在平凡的生活中發現不平凡的美,並在文字中將其淋灕盡緻地展現齣來。他的旅行,與其說是一次地理上的探索,不如說是一次心靈的洗禮。他帶著一顆開放而包容的心,去擁抱不同的文化,去理解不同的生活方式,並在與他人的交流中,不斷豐富著自己的內心世界。我看到瞭他如何從一個觀察者,逐漸變成一個參與者,用真誠的情感去連接人與人之間的距離。書中那些關於人際交往的描繪,關於情感體驗的記錄,都充滿瞭細膩和真摯。他沒有刻意去塑造某種形象,而是以一種最自然的狀態,展現著自己的思考和感悟。這種真誠,是這本書最打動我的地方。閱讀過程中,我常常會沉浸在他的文字所營造的氛圍中,感受到一種寜靜和祥和。這不僅僅是一次閱讀體驗,更是一次心靈的旅行,讓我對生活有瞭更深的理解和感悟。

評分

非常好的書,感謝京東

評分

非常好的書,感謝京東

評分

非常好的書,感謝京東

評分

非常好的書,感謝京東

評分

非常好的書,感謝京東

評分

非常好的書,感謝京東

評分

非常好的書,感謝京東

評分

非常好的書,感謝京東

評分

非常好的書,感謝京東

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有