国际汉语教师经典案例详解

国际汉语教师经典案例详解 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

孔子学院总部,国家汉办 著
图书标签:
  • 国际汉语教学
  • 汉语教学法
  • 案例分析
  • 教师发展
  • 教学资源
  • 跨文化交流
  • 语言教学
  • 外语教学
  • 教学实践
  • 教材研究
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 人民教育出版社
ISBN:9787107321740
版次:1
商品编码:12335072
包装:平装
开本:16开
出版时间:2018-03-01
用纸:胶版纸

具体描述

内容简介

为进一步提升海内外汉语教师整体水平,孔子学院总部/国家汉办于2007年制定了《国际汉语教师标准》,并积极酝酿和研发基于汉语教学能力的国际汉语教师考试。2007-2012年,随着国际汉语教学的纵深发展,教学方法、课堂管理和跨文化交际这三方面的能力在教学中的重要性日益凸显。孔子学院总部/国家汉办对《国际汉语教师标准》进行了修订,颁布了以“汉语教学基础、汉语教学方法、教学组织与管理、中华文化与跨文化交际、职业道德与专业发展”五大模块为基本要求的《国际汉语教师标准》(2012版)。这一标准的出台,既满足了广大从业者对标准化、quan 威性的国际汉语教师标准的迫切需求,也有助于在理论层面实现汉语教学与国际外语教学领域的无缝接轨。

2015年推出的《国际汉语教师证书》考试是严格按照《国际汉语教师标准》(2012版)研发的一项国际化、标准化考试。考试分为笔试和面试,主要采用案例和教学情景模拟的形式,考查考生设计教学方案、组织实施教学过程、完成教学任务、用外语进行交际和辅助教学等实际教学能力,以及汉语教学基本功、中华文化底蕴、跨文化交际和专业发展等基本素养。为了帮助广大考生进一步熟悉和了解国际汉语教师证书考试中的题型和常见案例,能在未来的工作中从容应对在课堂上可能遇到的各种情况,在孔子学院总部/国家汉办的指导下,我们于2017年组织编写了这本《国际汉语教师经典案例详解》(以下简称《案例详解》)。

“案例”是人们在生产和生活中遇到的典型的、有意义的情境描述。它是人们在实践中的映射,能引发人们的思考并对其行为具有针对性的指导。课堂中遇到同样的问题,面对不同知识水平、不同文化背景、不同年龄层次的学生,教师的处理方案也不可能完全相同。遇到一个案例,教师要仔细分析整个案例的背景信息,根据教学对象的特定背景、特定条件选择恰切的处置方案。本书的案例都源于在国际汉语教学方面有多年经验的一线教师和志愿者,较为全面地覆盖了国际汉语教学中遇到的典型性、普遍性问题。编写团队在广泛搜集、分类整理来自世界各地、多种教学情境下的案例的基础上,精挑细选出118个进行深度剖析。案例的解析遵循统一的分析框架,具有科学性、quan 威性、多视角、多维度等特点,并与国际汉语教师证书考试中案例分析的框架完全一致。《案例详解》中的每一个案例都是实际教学情境的再现,是教师们第 1手经验的书面体现。新手教师可以通过案例分析,开阔眼界、学习经验、吸取教训、快速上手;经验丰富的教师可以通过研读案例,对比案例解析和自己在教学中实际的处理方式,用这种途径和广大同行交流教学法、组织管理经验和跨文化交际技巧等,以提高自身素养、促进职业成长。

本书中的案例以国际汉语教师证书考试中的五大模块为纲,分为“以问题为导向的案例”和“以结果为导向的案例”两大类。针对不同种类的案例,我们建议采用不同的分析方法。

(一)以问题为导向的案例

以问题为导向的案例,建议依照如下框架进行分析:“分析原因——解决方案——利弊评析”。

1.分析原因:根据问题发生的具体情境,判断和分析案例中教师遇到问题的根本原因,以及解决问题的主要困难和挑战。需要注意的是,如果案例的情况比较复杂,造成问题的因素也可能是多方面的,既有主观方面的,也有客观方面的。教师只有准确判断并罗列出可能涉及的各种原因,才能针对每个原因一一破解,提出解决之道。

2.解决方案:根据分析出来的原因,分别针对不同原因提出不同的应对方案,并说明做出这种决定背后的理由。由于造成问题的原因有多种可能性,因此解决方案也可能不止一种。同一案例的多种解决方案可能是时间上逻辑顺序不同,也可能是同一个问题的不同层次或角度。读者可以根据实际情况,选择一种解决方案或者综合几种解决方案。

3.利弊评析:并非每一种解决方案都是完美的,任何一种方案都有其优劣和适用范围。“利弊评析”这个环节旨在通过分析几种解决方案的优劣、适用对象和范围、注意事项等,帮助读者严密、全面地考虑问题,最终达到解决问题的目的。

(二)以结果为导向的案例

以结果为导向的案例,建议依照如下框架分析:“关键问题——处理方案——合理建议——行动方案”。

由于这类案例已经有一个结果,读者首先要判断案例中教师的处理方式是否得当、结果是否令人满意,再从关键问题、处理方案、合理建议和行动方案四个方面仔细斟酌是否有更好的方式解决该案例。

1.关键问题:根据案例发生的情境和教师已有的应对措施,确定造成目前结果的问题、困难和挑战是什么,明确自己是否赞同案例中教师的处理方式。如果是复杂的案例,造成问题的因素可能不止一个,读者需要一一列举并加以分析。

2.处理方案:这个环节包含两方面的内容:一是如何补救,即已经出现了案例中描述的情况,下一步应对措施是什么;二是吸取教训,如果下次还遇到这样的情况,你的应对措施会不会和现有的处理方案一致?如果不一致,你的应对措施是什么?由于关键问题可能不止一个,备选的处理方案也可能是多种的。

3.合理建议:分析情境、权衡利弊,根据实际情况选择一个或者综合多个处理方案,并阐述最终选择这种处理方案的原因。不同的情境和教学对象往往适合不同的处理方案。这个环节能够帮助读者全面反思,并最终基于多种可能性分别提出相应的解决方案。

4.行动方案: 根据上面的合理建议,详述可操作的行动步骤。这个环节旨在帮助读者把思考转化为实践。考虑好行动方案,教师下次遇到相同或类似的情况,就可以直接参考行动方案解决问题。

值得一提的是,虽然本书是按照《国际汉语教师标准》(2012版)的框架编排的,但其第1个模块“汉语教学基础”的主要内容是现代汉语基础知识和相关术语,是其他四个模块的基础,需要广大教师融合在实际教学当中。因此,本书没有单列“汉语教学基础”模块的案例,这方面内容的应用会在其他模块的案例中得到体现。

总之,《案例详解》既可以作为国际汉语教师证书考试的quan 威参考资料,又可以成为国际汉语教师、志愿者以及有志于从事国际汉语教学事业的各类人员提高专业素养的得力助手;既可以辅导新手入门,也可以帮助有经验的教师对现有教学手段进行反思和提高;既可以用于自修,也可以作为高等院校国际汉语教学专业的参考用书以及国际汉语教师培训的辅助内容。


前言/序言

前 言

为进一步提升海内外汉语教师整体水平,孔子学院总部/国家汉办于2007年制定了《国际汉语教师标准》,并积极酝酿和研发基于汉语教学能力的国际汉语教师考试。2007-2012年,随着国际汉语教学的纵深发展,教学方法、课堂管理和跨文化交际这三方面的能力在教学中的重要性日益凸显。孔子学院总部/国家汉办对《国际汉语教师标准》进行了修订,颁布了以“汉语教学基础、汉语教学方法、教学组织与管理、中华文化与跨文化交际、职业道德与专业发展”五大模块为基本要求的《国际汉语教师标准》(2012版)。这一标准的出台,既满足了广大从业者对标准化、权威性的国际汉语教师标准的迫切需求,也有助于在理论层面实现汉语教学与国际外语教学领域的无缝接轨。

2015年推出的《国际汉语教师证书》考试是严格按照《国际汉语教师标准》(2012版)研发的一项国际化、标准化考试。考试分为笔试和面试,主要采用案例和教学情景模拟的形式,考查考生设计教学方案、组织实施教学过程、完成教学任务、用外语进行交际和辅助教学等实际教学能力,以及汉语教学基本功、中华文化底蕴、跨文化交际和专业发展等基本素养。为了帮助广大考生进一步熟悉和了解国际汉语教师证书考试中的题型和常见案例,能在未来的工作中从容应对在课堂上可能遇到的各种情况,在孔子学院总部/国家汉办的指导下,我们于2017年组织编写了这本《国际汉语教师经典案例详解》(以下简称《案例详解》)。

“案例”是人们在生产和生活中遇到的典型的、有意义的情境描述。它是人们在实践中的映射,能引发人们的思考并对其行为具有针对性的指导。课堂中遇到同样的问题,面对不同知识水平、不同文化背景、不同年龄层次的学生,教师的处理方案也不可能完全相同。遇到一个案例,教师要仔细分析整个案例的背景信息,根据教学对象的特定背景、特定条件选择恰切的处置方案。本书的案例都源于在国际汉语教学方面有多年经验的一线教师和志愿者,较为全面地覆盖了国际汉语教学中遇到的典型性、普遍性问题。编写团队在广泛搜集、分类整理来自世界各地、多种教学情境下的案例的基础上,精挑细选出118个进行深度剖析。案例的解析遵循统一的分析框架,具有科学性、权威性、多视角、多维度等特点,并与国际汉语教师证书考试中案例分析的框架完全一致。《案例详解》中的每一个案例都是实际教学情境的再现,是教师们第一手经验的书面体现。新手教师可以通过案例分析,开阔眼界、学习经验、吸取教训、快速上手;经验丰富的教师可以通过研读案例,对比案例解析和自己在教学中实际的处理方式,用这种途径和广大同行交流教学法、组织管理经验和跨文化交际技巧等,以提高自身素养、促进职业成长。

本书中的案例以国际汉语教师证书考试中的五大模块为纲,分为“以问题为导向的案例”和“以结果为导向的案例”两大类。针对不同种类的案例,我们建议采用不同的分析方法。

(一)以问题为导向的案例

以问题为导向的案例,建议依照如下框架进行分析:“分析原因——解决方案——利弊评析”。

1.分析原因:根据问题发生的具体情境,判断和分析案例中教师遇到问题的根本原因,以及解决问题的主要困难和挑战。需要注意的是,如果案例的情况比较复杂,造成问题的因素也可能是多方面的,既有主观方面的,也有客观方面的。教师只有准确判断并罗列出可能涉及的各种原因,才能针对每个原因一一破解,提出解决之道。

2.解决方案:根据分析出来的原因,分别针对不同原因提出不同的应对方案,并说明做出这种决定背后的理由。由于造成问题的原因有多种可能性,因此解决方案也可能不止一种。同一案例的多种解决方案可能是时间上逻辑顺序不同,也可能是同一个问题的不同层次或角度。读者可以根据实际情况,选择一种解决方案或者综合几种解决方案。

3.利弊评析:并非每一种解决方案都是完美的,任何一种方案都有其优劣和适用范围。“利弊评析”这个环节旨在通过分析几种解决方案的优劣、适用对象和范围、注意事项等,帮助读者严密、全面地考虑问题,最终达到解决问题的目的。

(二)以结果为导向的案例

以结果为导向的案例,建议依照如下框架分析:“关键问题——处理方案——合理建议——行动方案”。

由于这类案例已经有一个结果,读者首先要判断案例中教师的处理方式是否得当、结果是否令人满意,再从关键问题、处理方案、合理建议和行动方案四个方面仔细斟酌是否有更好的方式解决该案例。

1.关键问题:根据案例发生的情境和教师已有的应对措施,确定造成目前结果的问题、困难和挑战是什么,明确自己是否赞同案例中教师的处理方式。如果是复杂的案例,造成问题的因素可能不止一个,读者需要一一列举并加以分析。

2.处理方案:这个环节包含两方面的内容:一是如何补救,即已经出现了案例中描述的情况,下一步应对措施是什么;二是吸取教训,如果下次还遇到这样的情况,你的应对措施会不会和现有的处理方案一致?如果不一致,你的应对措施是什么?由于关键问题可能不止一个,备选的处理方案也可能是多种的。

3.合理建议:分析情境、权衡利弊,根据实际情况选择一个或者综合多个处理方案,并阐述最终选择这种处理方案的原因。不同的情境和教学对象往往适合不同的处理方案。这个环节能够帮助读者全面反思,并最终基于多种可能性分别提出相应的解决方案。

4.行动方案: 根据上面的合理建议,详述可操作的行动步骤。这个环节旨在帮助读者把思考转化为实践。考虑好行动方案,教师下次遇到相同或类似的情况,就可以直接参考行动方案解决问题。

值得一提的是,虽然本书是按照《国际汉语教师标准》(2012版)的框架编排的,但其第一模块“汉语教学基础”的主要内容是现代汉语基础知识和相关术语,是其他四个模块的基础,需要广大教师融合在实际教学当中。因此,本书没有单列“汉语教学基础”模块的案例,这方面内容的应用会在其他模块的案例中得到体现。

总之,《案例详解》既可以作为国际汉语教师证书考试的权威参考资料,又

可以成为国际汉语教师、志愿者以及有志于从事国际汉语教学事业的各类人员提高专业素养的得力助手;既可以辅导新手入门,也可以帮助有经验的教师对现有教学手段进行反思和提高;既可以用于自修,也可以作为高等院校国际汉语教学专业的参考用书以及国际汉语教师培训的辅助内容。

由于编写时间有限,尽管《案例详解》提供了大量跨文化汉语教学的鲜活案例,但仍然无法涵盖复杂多变的教学环境中可能出现的各式各样的情况。本书只能遵循普遍、典型、实用、权威、科学等原则,从以往的跨文化汉语教学实践中精心提炼出部分案例,以点带面地为读者呈现出一些教学中经常出现的问题,并有针对性得提出分析思路和解决方案。在实际教学中,囿于教学环境、对象等多种因素,教师可在参考本书中解决方案的同时,重点掌握分析方法和应对技能,具体问题具体分析,做到灵活运用、举一反三。

《案例详解》还有待于在实践中得到进一步的补充和完善,欢迎广大读者和专家提出宝贵的指导意见,也欢迎各地的国际汉语教学从业者将自身遇到的案例整理、提炼给我们,帮助我们日久弥新,不断进步。

编写组

2017年5月



《跨越语言的桥梁:全球视野下的汉语教学实践》 在日益紧密联系的全球化进程中,汉语作为世界上使用人数最多的语言之一,其重要性不言而喻。从商业往来到文化交流,从学术研究到个人兴趣,越来越多的人渴望掌握汉语,理解中华文化。然而,汉语的学习过程并非坦途,其独特的语音、汉字、语法以及丰富的文化内涵,都为汉语教学带来了挑战。正是在这样的时代背景下,《跨越语言的桥梁:全球视野下的汉语教学实践》应运而生,旨在为全球汉语教师提供一个集理论指导、实践经验与前沿探索于一体的综合性参考。 本书并非孤立地呈现教学技巧,而是将汉语教学置于一个更广阔的文化与社会环境中进行审视。我们深知,语言的学习从来不仅仅是词汇和语法的堆砌,更是文化的传承与理解。因此,本书从全球视角出发,汇聚了来自不同国家、不同文化背景的汉语教学专家与一线教师的智慧结晶,分享他们在中国以及世界各地汉语教学的独特见解与宝贵经验。 第一部分:汉语教学的理论基石与时代脉搏 在内容编排上,我们首先回顾了汉语作为一门语言的本质特征,深入剖析了其语音、词汇、语法、语用等方面的系统性特点,并在此基础上,探讨了当前国际汉语教学领域的核心理论与主要流派。我们将审视诸如教学法、学习者中心理论、第二语言习得理论等关键概念,并结合最新的语言学研究成果,探讨这些理论如何指导我们的教学实践。 尤其值得一提的是,本书将重点关注汉语教学在数字时代的革新。随着信息技术的飞速发展,在线教学、混合式教学、人工智能辅助教学等新兴模式正在重塑汉语学习的生态。我们将深入探讨如何有效利用多媒体资源、在线平台和智能工具,提升教学的互动性、趣味性和个性化,从而更好地适应不同学习者的需求和学习习惯。同时,我们也将反思技术在教学中的角色,强调技术是辅助工具,人与人之间的情感连接和深度互动仍然是教学的核心。 此外,本书还将对汉语作为“世界语言”的发展趋势进行深入分析,探讨汉语教学在不同国家和地区的特殊性与共性,以及如何应对不同文化背景下学习者在学习过程中遇到的普遍性与独特性挑战。我们将关注跨文化交际能力的培养,强调语言学习者不仅要掌握语言技能,更要具备理解和尊重不同文化的意识与能力。 第二部分:多元情境下的汉语教学实践探索 理论的根基固然重要,但真正的智慧体现在实践之中。本书的第二部分,将聚焦于丰富多样的汉语教学场景,通过详实的案例分析,为读者提供切实可行的教学策略与方法。 初学者汉语教学: 针对零基础或初学汉语的学习者,本书将提供一套系统性的入门指导。这包括如何设计引人入胜的课堂活动,帮助学生快速掌握基础发音和常用词汇;如何通过生动形象的教学手段,教授汉字的基本笔画和结构;以及如何构建简单实用的对话场景,让学生在短时间内敢于开口,乐于交流。我们将特别强调“游戏化学习”和“情境化教学”在初学者阶段的应用,通过寓教于乐的方式,激发学习兴趣,降低学习门槛。 进阶汉语学习者的挑战与突破: 对于已经具备一定汉语基础的学习者,本书将深入探讨如何帮助他们提升语言的准确性、流利度和得体性。我们将关注如何引导学生在词汇的辨析、语法的运用、篇章的理解与构建等方面取得突破。例如,如何讲解那些容易混淆的近义词,如何教授更复杂的句式结构,以及如何引导学生分析和模仿不同文体的语言风格。本书还将分享一些培养学习者独立学习能力的方法,鼓励他们主动探索语言的奥秘。 特定目的汉语教学(如商务汉语、旅游汉语、学术汉语): 随着汉语应用领域的不断拓展,针对特定目的的汉语教学需求日益增长。本书将提供一系列与商务、旅游、学术等领域相关的教学案例。例如,在商务汉语教学中,我们将关注商务谈判、商务书信、商务演示等实际场景的应用,重点培养学习者的职业术语掌握能力和商务交际技巧。在旅游汉语教学中,则会聚焦于旅行中的常用语境,如问路、点餐、购物、住宿等,强调实用性和情境的真实性。学术汉语部分,则会侧重于文献阅读、学术论文写作、学术报告等方面的能力培养。 跨文化交际与汉语教学的融合: 语言是文化的载体,汉语教学更是连接中外文化的重要纽带。本书将强调在教学中融入中华优秀传统文化,并通过生动的案例展示如何将历史故事、诗词歌赋、民俗风情等元素融入到语言教学中。同时,我们也会探讨如何帮助学习者理解中国社会发展的现状、价值观念的演变,以及如何培养学习者在跨文化交流中的敏感度和适应力,避免文化误解和冲突。 汉语作为第二语言(L2)与汉语作为外语(FL)的教学差异: 针对不同的教学环境,如汉语作为第二语言(如在中国学习汉语的外国学生)和汉语作为外语(如在非汉语国家学习汉语的学生),本书将深入分析两者在学习者背景、教学资源、学习动机等方面的差异,并提供相应的教学策略调整建议。 第三部分:汉语教师的专业成长与未来展望 一名优秀的汉语教师,不仅需要扎实的语言功底和精湛的教学技艺,更需要持续的专业发展和对教育事业的热忱。本书的第三部分,将致力于为汉语教师的专业成长提供指引。 教师专业技能的提升: 我们将探讨如何提升教师的课堂管理能力,如何进行有效的课堂评估,以及如何设计富有启发性的教学评价体系。同时,我们也将分享一些关于教师职业倦怠的应对策略,以及如何通过反思性实践来不断提升教学水平。 跨文化教学素养的培养: 成为一名成功的跨文化教师,意味着要具备开放的心态、包容的精神以及对不同文化的尊重。本书将分享如何提升教师的跨文化敏感度,如何理解和应对不同文化背景下学生的学习差异,以及如何在教学中扮演好文化桥梁的角色。 汉语教学的国际化发展与趋势: 展望未来,本书将探讨汉语教学在国际教育领域的发展趋势,包括汉语教学在国际学校、孔子学院、在线教育平台等不同机构的定位与发展。我们将关注汉语教学的国际化认证、标准化教材的建设,以及如何吸引和培养更多优秀的汉语教师。 教师的自我反思与持续学习: 学习永无止境。本书将鼓励教师积极参与学术交流、专业培训,并分享一些有效的自我反思方法,帮助教师在教学实践中不断总结经验,发现问题,并寻求解决方案。我们相信,每一位投身于汉语教学事业的教育者,都应是终身学习者。 《跨越语言的桥梁:全球视野下的汉语教学实践》不仅仅是一本教学指南,更是一个汇聚了全球汉语教育者智慧的交流平台。我们希望通过本书,能够激发更多人对汉语教学的热情,分享更多成功的教学经验,共同推动汉语教学事业在世界的蓬勃发展,为构建一个更加理解与包容的世界贡献力量。本书的每一个篇章,都凝聚着作者们对汉语教育的深刻理解和不懈追求,期待与您一同踏上这段精彩的教学探索之旅。

用户评价

评分

这本书的叙事风格非常老道和沉稳,读起来有一种跟随一位经验丰富的前辈在进行一对一指导的感觉,没有丝毫的浮躁气。我尤其欣赏它在处理一些敏感的文化议题时所展现出的那种微妙的平衡感。例如,在涉及礼貌用语和禁忌话题的案例中,作者的处理方式非常高明,既维护了目标语的文化规范性,又充分尊重了学习者的文化背景和心理感受。这需要极高的文化敏感度和教学智慧。我发现,很多时候我们只是机械地教授“怎么说”,却忽略了“为什么这样说”以及“在什么情境下不该说”。这本书恰恰填补了这一空白。通过对多个真实教学场景的细致描摹,它让我深刻理解到,国际汉语教学的成功与否,很大程度上取决于教师能否快速建立起学习者对中国文化的“情感账户”。这种建立过程中的每一个细微互动,书中都有详尽的解析,令人受益匪浅,也让我对自己的职业有了更深层次的敬畏。

评分

坦白说,初拿到这本书时,我有些疑虑,市场上关于汉语教学的书籍汗牛充栋,这本书真的能提供新的视角吗?然而,读完前三章,我的顾虑便烟消云散了。这本书最大的亮点在于其“案例的深度挖掘与反思的广度延展”。它不仅仅是记录发生了什么,更重要的是,它详细阐述了在案例发生前后,教师的教学设计是如何调整、如何适应不断变化的课堂情境的。特别是关于不同国别学习者在习得目标语时所表现出的认知差异,书中通过对比分析了欧美学生与东南亚学生在学习汉字和声调时,其母语干扰源的根本不同,并据此设计出相应的教学侧重。这种精细化的处理,让这本书的实用性远超一般的理论参考书。我个人认为,对于准备走向国际汉语教学岗位的青年教师来说,这本案例集简直是一份“实战演习手册”。它教会我们,真正的教学艺术,恰恰体现在那些不按常理出牌的突发状况之中,而如何将这些“意外”转化为促进学习的契机,这本书提供了极佳的范例指导。

评分

说实话,这本书的装帧和排版设计我个人并不太感冒,内容本身才是重点,而内容上的亮点,主要集中在它对“技术融入教学”的探讨上。在当前数字化浪潮下,传统的黑板加粉笔模式已经难以为继。书中对如何有效地将慕课资源、互动白板和移动学习工具融入到复杂的文化教学案例中,进行了非常具体的操作性指导。它并没有盲目推崇技术,而是强调技术是辅助文化传递和语言实践的工具。比如,书中有一个案例专门讨论了如何利用虚拟现实技术来模拟真实的购物场景,以克服传统课堂模拟的局限性。这种前瞻性和实操性相结合的特点,让这本书不仅仅停留在对传统教学法的总结上,更是在为未来汉语教学的发展指明方向。对于那些习惯于使用前沿科技进行教学的年轻教师来说,这本书提供了一个将技术创新与人文关怀相结合的优秀范本。

评分

这本书的整体结构布局严谨,逻辑性极强,但真正打动我的是它贯穿始终的那种人文关怀精神。它不仅仅是关于“教书”,更是关于“育人”。在好几个关于如何处理学生思乡情绪、学习动力低落的案例中,作者展现出的耐心和同理心,远超出了一个专业技能指导手册应有的范畴。书中提到,很多学习者在学习汉语的过程中,其实也在经历一场身份认同的重塑和文化适应的阵痛。如何成为一个值得信赖的文化向导,而不是一个居高临下的知识传授者,是这本书反复叩问的主题。我从中学到的最宝贵一课,是如何在严肃的教学任务之外,为学习者构建一个安全、包容、支持性的学习环境。这本书,与其说是一本案例分析集,不如说是一部关于国际汉语教师职业素养与心路历程的深度札记,对于提升教师的职业幸福感和教学使命感,有着不可估量的积极作用。

评分

这本《国际汉语教师经典案例详解》的出版,无疑为我们这些深耕于对外汉语教学一线的工作者提供了一份极为及时的“及时雨”。我印象特别深刻的是书中对几种典型跨文化交际障碍的剖析,那些案例选取得极其贴近实际,绝非纸上谈兵的理论堆砌。比如,如何处理因语用失误造成的师生间微妙的误解,书里没有给出标准答案,而是层层递进地展示了资深教师的内心活动和灵活的应对策略。我特别欣赏作者在分析时,那种抽丝剥茧的思维方式,能够将一个看似简单的课堂冲突,解构为语言、文化、心理三个维度的综合问题。阅读过程中,我常常会忍不住停下来,对照自己过往的教学经历,反思自己当时的处理是否足够周全。书中对于“非语言沟通”在跨文化教学中的作用的论述,更是令人耳目一新,它提醒我们,教学绝不仅仅是语言点的传授,更是一场关于“共情”与“理解”的深度交流。这本书的价值,就在于它提供的不是僵硬的教案模板,而是可以被灵活挪用和转化的教学智慧,让每一个身处异域文化中的汉语教师都能从中汲取力量,更自信、更有效地站上讲台。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有