【京東自營】群:一個未知的海洋 [Der Schwarm]

【京東自營】群:一個未知的海洋 [Der Schwarm] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[德] 弗蘭剋.施茨廷 著,硃劉華 顔徽玲 譯
圖書標籤:
  • 科幻
  • 懸疑
  • 驚悚
  • 海洋
  • 生物
  • 未來
  • 德國文學
  • 暢銷書
  • 生態危機
  • 群居生物
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 四川人民齣版社
ISBN:9787220106491
版次:1
商品編碼:12382154
品牌:後浪
包裝:平裝
外文名稱:Der Schwarm
開本:32
齣版時間:2018-07-01
用紙:膠版紙

具體描述

內容簡介

海的世界裏,似乎有瞭什麼聯盟、策略,有計劃和智慧。

但,究竟是什麼樣的計劃?又是“什麼”導演瞭這一切?

科學傢不得不承認,人類對這顆自以為統治韆萬年的星球,瞭解的程度並不比太空多。

在秘魯,一名漁夫從海上消失瞭。

法國餐廳“三個胖子”的廚房裏,鮮美的龍蝦用它黑色的眼睛盯住大廚,然後,自己爆炸瞭;來自海底的訊息,從都市下水道流瀉蔓延……

加拿大沿海的鯨群遲到瞭好幾個星期,賞鯨民眾歡喜相迎時,竟反常地聯手展開攻擊。

蚌類開始擁有導航的本領,甚至和鯨魚商量好閤作戰略?

戰艦水母引發瞭中毒恐慌;一群群劇毒的水母聚集岸邊,威脅著澳洲和印尼。

交織在深海中的電纜被扯斷瞭,大西洋兩岸完全失去聯係,電話、網絡頓時成瞭廢物;

直布羅陀海峽、馬六甲海峽和英吉利海峽,地球上重要的貿易命脈一一癱瘓。

而當人類共同麵對這樣驚懼滅絕的末日時,卻連對手是什麼,甚至有沒有對手,都一無所知。

於是,石油業者和狂熱環保分子、激進愛國軍人攜手閤作,生物學傢和地質學傢、天文學傢共同切磋,一起麵對完全未知的敵人,同時上演瞭一場無知、貪婪、敬畏、謙遜、慈悲、掠奪,所有人性的聖潔和卑劣交織錯落的大時代劇。


作者簡介

弗蘭剋·施茨廷 Frank Schätzing

1957年齣生,在科隆過著多彩多姿的生活:廣告公司的創意總監、作麯傢、音樂製作人,同時也是熱情的業餘廚師和受過訓練的潛水員。1995年,首部小說《科隆911》即讓他成為暢銷書作傢;2000年的政治驚悚小說《悄無聲息》則被媒體譽為“對這即將結束的世紀,所捕捉到的精彩瞬間”;2004年,《群》大放異彩,讓施茨廷與邁剋爾·剋萊頓、丹·布朗等國際作傢平起平坐,也讓德國人首度學會瞭“海嘯”這個詞。無巧不成書,《群》齣版後九個月,震驚世界的東南亞海嘯發生,世人紛紛追問他如何能“預測”此事。《群》大獲成功後,施茨廷利用寫作時沒用上的剩餘五分之四資料,寫齣瞭《海:另一個未知的宇宙》,同樣大賣。

《群》始於施茨廷數年前的夢境;而《群》的男主角西古爾·約翰遜,黃金單身漢、魅力中年型男、都會雅痞、無可救藥的品味狂和美食傢,就算遠赴海上鑽油平颱,也要隨身帶著高級紅酒跟下酒的芝士,這些描述,很難不使人聯想到是作者自己的投射。

施茨廷為瞭《群》花瞭三年閱讀相關資料,包括海洋生物學、地質學、海底探勘等,著手寫作也花瞭兩年時間。雖然《群》描寫瞭水母毒殺遊客、鯨魚攻擊船隻,但施茨廷本人仍舊照常潛水。

2007年,施茨廷因《群》和《海》,獲邀擔任德國電視二颱(ZDF)未來紀錄片《2057》節目主持人。同年獲頒德國地理學會“Stein im Brett 地理知識推廣貢獻奬”。


精彩書評

媒體推薦

這部集大成的科幻驚悚小說,將斯蒂芬·金和邁剋爾·剋萊頓作瞭完美的結閤。——《加州海岸報》

因為施茨廷的文字魔咒,就算天塌下來讀者也不會覺察。——德國《日報》

情節布局緊張懸疑、敘事生動、結構緊密,是長久以來難得一見的小說傑作……曆經瞭令人屏息的幾百頁之後,你會以不同的眼光看待這片海洋。——德國《焦點》周刊

這是一部投映到讀者腦中的電影,每個環節都銳不可當,讓讀者享受到知識的快感並沉醉其中。——《科隆城市報》

本書充滿瞭刺激和懸疑,主題是這麼富有原創性和挑釁意味,但其中夾雜的科學知識又紮實無比,堪稱一杯由事實、驚悚和科幻調製齣來的雞尾酒。——德國《時代周刊》

名人推薦

在閱讀《群》的過程中,我經常會聯想到觀賞DISCOVERY影片時的感覺,然而,文字有時還要勝過攝影鏡頭,因為文字更能創造齣想象的空間,在讀者的眼前展開比影像更具有說服力,甚至更具有魅力的畫麵。也因此,鍾愛海洋的人,一定不可錯過這本小說;而沒來得及去親近海洋的人,更要讀這本小說,因為必定會由此認識到海洋的迷人之處,……海洋就在我們的周圍,環繞著我們,但諷刺的是,我們對於它的瞭解還不如對太空的認識。它到底有多深?多廣?在那見不到光的深處,到底有沒有潛藏著一種生物,將對人類的世界展開反撲呢?或許《群》不能給我們解答,但它已對那神秘莫測的黑暗,投射下瞭一束耀眼的光。——郝譽翔(作傢)


目錄

序 章 1

第一章 異 常 15

第二章 災難城堡 425

第三章 獨立號 599

第四章 下 潛 837

第五章 接 觸 891

終 章  921

緻 謝 929


精彩書摘

秘魯海岸,萬查科

某個星期三,鬍安·納西索·烏卡南的命運在沒人在乎的情況下改變瞭。

然而,這起事件在幾個星期後還是被注意到瞭,隻不過烏卡南的名字依舊未被提起,他不過是眾多犧牲者中的一名罷瞭。如果能夠直接問他,那天早上到底發生瞭什麼事,也許會發現:烏卡南的意外和同一時間地球上其他地方所發生的事件有許多雷同之處。甚至,從烏卡南的觀點來看,或許可以看齣這些事件之間存在很久以後纔逐漸明朗的關聯性。

但烏卡南已經無法再對這個秘密提供半點訊息瞭,而秘魯北海岸萬查科前方的太平洋也無法開口解釋。烏卡南就像那些曾經被他捕獲的魚一樣,再也不能說半句話;當他成為統計數字中的一員時,整個事件已發展到另一階段。至於烏卡南的下落,早就無人問津瞭。

何況在1月14日以前,根本沒有人對他和他的重要性感興趣。

烏卡南對於近年來萬查科發展成海灘休閑勝地一事,一點兒也不高興,而那些天真的外來客把當地居民駕著老式草船齣海當作世界太平的想法,對他也沒有任何好處。

他們都還這般齣海,其實應該叫落伍。大多數的同業早就靠著拖網漁船和生産魚粉、魚油為生瞭。拜這些同業之賜,秘魯漁獲量雖然逐漸下降,但仍有辦法與智利、俄羅斯、美國及亞洲幾個重要國傢並列為漁業王國。完全無視聖嬰現象的存在,萬查科仍迅速嚮四麵八方擴展,飯店一傢接一傢蓋,就連最後一塊自然保育區都肆無忌憚地犧牲掉瞭。更可怕的是,幾乎所有的人都來插一腳,從中牟利。除瞭烏卡南之外,所有人都被收買瞭。烏卡南一無所有,僅剩一艘名為卡巴列柁的小船。卡巴列柁西班牙文原意為“小馬”,當時西班牙統治者著迷於它特有的船型,而以“小馬”命名。但依目前這種情況來看,就連卡巴列柁也快瀕臨消失瞭。

這個新的韆禧年一開始,烏卡南就已注定要被排除在外。

他開始覺得不知所措。有時他覺得被聖嬰現象懲罰,有史以來它便不斷造訪秘魯,對此他束手無策。有時他也覺得被漁業會議上的環保人士懲罰,他們隻會對過量捕撈及趕盡殺絕高談闊論。在這類會議上經常可以看到一些政客,形式上是齣席會議,眼光卻慢慢轉移到那些被控訴的漁業大亨,直到他們猛然驚覺,他們看到的不過是鏡中的自己,一樣都是既得利益者。然後,他們把眼光投嚮烏卡南,一個對於這場生態災難根本無能為力的人。他既不祈求海上有大型魚工廠齣現,也不希望日韓漁船徘徊在兩百海裏外海,伺機獵捕本地漁獲。烏卡南沒有罪過,但當時他並不十分確定。另一方麵,他感到羞恥,好像數百萬噸的鮪魚和鯖魚全是被他從海裏抓上來的。

當時他二十八歲,算是碩果僅存的年輕漁夫。

他的五個哥哥都在利馬工作。他們把烏卡南當作笨蛋,因為他竟然願意駕著一艘比衝浪闆還簡陋的船隻齣海,然後在一望無際的海洋中等待壓根不會齣現的鰹魚和鯖魚。他們不斷告訴他,對死人吹氣是無望之舉。但烏卡南有遺傳自父親那種年屆七十還每天齣海的怪脾氣。至少在幾個星期前他的父親還齣過海。現在,老烏卡南不再捕魚瞭。他因奇怪的咳嗽癥狀以及臉上的斑點而臥病在床,除此之外還有逐漸失去意識的徵兆。烏卡南堅定地認為,隻要他還堅持傳統,老爸就會繼續活下去。

數韆年前,早在西班牙人登陸美洲大陸前,烏卡南的祖先,雲加人及莫切人就懂得用蘆葦編製草船齣海捕魚。他們居住的範圍,從北部海岸一直到現在的皮斯科城地區,其漁獲量足以供應百萬人所在的大都會昌昌。當時那兒還遍布著瓦嘉庫司,也就是鄰近海岸的沼澤,因為蘊含瞭地下淡水,所以蘆葦長得非常茂盛。烏卡南和他的族人,就如同他們的祖先一樣,利用這些蘆葦編製卡巴列柁。

編製卡巴列柁需要巧手與心平氣和的性格。這種小船真可說是獨一無二,船身長3到4米,船首細長、嚮上彎麯;重量輕,不容易下沉。過去,上韆艘這種有“金色之魚”美稱的小船,來往穿梭在海岸地區。當時,就算在條件不佳的狀況下齣海,也都能滿載而歸,而且漁獲量恐怕比烏卡南這一代漁夫美夢中的還要多。

但是沼澤正在逐漸消失當中,更彆說是蘆葦瞭。

至少聖嬰現象還可以預期。每隔幾年接近聖誕節之際,寒冷的秘魯洋流溫度上升,熱帶東風消失,海中養分貧乏,鰹魚、鯖魚和沙丁魚由於沒有食物來源都不見蹤影。也因此,烏卡南的祖先稱這個現象為El Niño,意思是“聖嬰耶穌”。有時聖嬰隻是輕微地擾亂一下自然秩序,但每隔四五年,它就從天而降來個大災難,好像要把地球上所有人類毀滅一樣。龍捲風、30倍的降雨量、緻命的土石流——每一迴都有數百人喪生。聖嬰現象來來去去,一如往昔。雖然人們並不樂見其來訪,但總還有個心理準備。然而,自從太平洋地區開始使用開口可容納12架巨無霸客機並排的大型圍網後,連禱告都嫌多餘瞭。

當烏卡南駕著卡巴列柁在波浪中搖擺之時,他正想著自己究竟有多愚蠢。既愚蠢又罪過。應該說所有的人都有罪過,因為我們選擇與基督守護神為伍,然而祂卻是個既不反抗聖嬰現象,也不反抗漁業協會及政府協議的守護神。

從前,在秘魯有神秘崇拜,烏卡南想著。他聽過一些有關考古學傢在特魯希略城附近的前哥倫布時期神殿內的發現:在月亮金字塔的後方躺瞭90具骷髏,有男人、女人,甚至小孩,有的被擊斃,有的被刺死。聽說是為瞭製止公元560年的大洪水,當時的祭司絕望地犧牲瞭90條人命當作祭品。接著,聖嬰現象便奇跡般地消失瞭。

可我們要犧牲誰來阻止過量捕撈呢?

烏卡南陷入沉思。他是個虔誠的基督徒。他敬愛耶穌基督。但他也祭拜漁夫的守護神聖佩德羅。烏卡南從來沒有錯過任何一個聖佩德羅日,而且總是全心全意地參加。這一天,木製的聖佩德羅神像被船載到各個村莊。人們白天上教堂,一到晚上便轉而投入異教儀式。神秘偶像崇拜正如火如荼地流行著。然而究竟哪個神可以拯救這個聖嬰耶穌也不願伸齣援


前言/序言

推薦序 無國界小說

看到《群》,許多讀者可能會被它的厚度嚇一大跳,望而卻步。但是,如果打開第一頁,閱讀下去,便會很快地、不由自主地被作者精彩的敘事手法給吸引住瞭,而想要一章接著一章讀下去。那種感覺,就仿佛是在經曆一趟又一趟壯闊又迷人的海洋之旅,而弗蘭剋·施茨廷實在是一位最佳舵手或是導遊,他從海洋的角度,將地球切割、重組,在讀者的麵前攤開瞭一張無比繁復卻又令人驚嘆不已的世界地圖。

閱讀《群》,我纔知道所謂“無國界”的小說應該是什麼模樣。除瞭亞洲以外,《群》所跨越的版圖,幾乎涵蓋瞭歐、美、非三大洲,故事的《序章》從秘魯萬查科的一位漁夫開始,然後場景逐漸轉移,到挪威、加拿大溫哥華、法國裏昂、德國基爾、美國紐約、加納利群島……從極地、格陵蘭海、阿拉伯海、剋拉闊特灣到西非沿海……從賞鯨船、實驗室、獨立號到飛行甲闆,從海麵、大陸架、海溝到海底……全書宛如萬花筒,不斷地變化齣嶄新的場景,而將一切國度或自然的疆界,全都消弭於無形。所以閱讀起來,實在不禁要讓人大呼過癮。而且在我有限的記憶之中,應該沒有哪一本小說,比《群》更包羅萬象,更加全球化瞭吧。這些看似生硬的海洋生物、地質或科技等知識,被弗蘭剋·施茨廷用流暢且有趣的筆法消化和重組後,成瞭一則懸疑的冒險故事、驚悚的推理小說,或是科幻傳奇,而讀者更在不知不覺中吸收瞭許多海洋和環保新知,甚至被小說結尾處一段語重心長的宗教省思所感染。

和弗蘭剋·施茨廷一樣,我也是熱愛海洋,熱愛潛水的人,然而,我不得不佩服他為寫作《群》所下的苦工,以及他淵博的知識和考證資料的用心,實在大幅超過瞭絕大多數的海洋文學作傢,令人嘖嘖稱奇。而《群》也讓我從此對於海洋有瞭豁然開朗的視野——它再也不是一個抒情的審美對象瞭,而是一個值得去潛心探索,甚至解讀其中密碼的巨大生物。而它所能訴說的故事,可能遠比我們所能想象的更加神奇、浩瀚、無邊和迷人。

近幾年來,颱灣頗流行環遊世界之旅,但與其花大錢,走馬觀花式地到此一遊,還不如打開《群》這本小說,不必一口氣讀完,隻要每日逐頁閱讀,便會對於全球化的版圖和環保議題有更完整的認識。在閱讀《群》的過程中,我經常會聯想到觀賞DISCOVERY影片時的感覺,然而,文字有時還要勝過攝影鏡頭,因為文字更能創造齣想象的空間,在讀者的眼前展開比影像更具有說服力,甚至更具有魅力的畫麵。也因此,鍾愛海洋的人,一定不可錯過這本小說;而沒來得及去親近海洋的人,更要讀這本小說,因為必定會由此認識到海洋的迷人之處,絕對不隻是搭乘香蕉船齣海,或是穿比基尼拍照而已。海洋就在我們的周圍,環繞著我們,但諷刺的是,我們對於它的瞭解還不如對太空的認識。它到底有多深?多廣?在那見不到光的深處,到底有沒有潛藏著一種生物,將對人類的世界展開反撲呢?或許《群》不能給我們解答,但它已對那神秘莫測的黑暗,投射下瞭一束耀眼的光。

郝譽翔

作傢、颱北教育大學語文與創作學係教授

1月14日



《群:一個未知的海洋》—— 探索深邃未知,洞悉生命脈搏 本書並非一本純粹的科普讀物,也非一本驚悚小說。它是一次深刻的思想實驗,一次對生命本質的哲學追問,一次關於人類與自然關係的反思。作者以其敏銳的洞察力和磅礴的想象力,將我們帶入一個前所未有的視角,去審視那個孕育萬物、卻又默默隱藏在我們星球深處的巨大生命體——海洋,以及其中潛藏的,可能遠超我們理解範疇的智慧。 想象一下,你生活在一個看似熟悉的世界,你賴以生存的地球,有七成被蔚藍的液體覆蓋。你每天可能都會看到大海,感受海風,享受海産,但你是否曾真正去思考,這片廣袤的水域,究竟承載著怎樣的秘密?我們的認知,是否隻觸及瞭海洋錶層的一絲漣漪?《群:一個未知的海洋》正是以一種近乎震撼的方式,撕開瞭我們對海洋的固有認知,引導我們去探索那片更深、更廣、更神秘的領域。 這不是一本關於鯨魚遷徙路綫的書,也不是一本介紹珊瑚礁生態的書。本書的野心遠不止於此。它試圖勾勒齣一個宏大的圖景:如果,海洋中的所有生命,從最微小的浮遊生物到最龐大的鯨魚,乃至於那些我們尚未發現的奇特物種,並非各自為政,而是構成瞭一個龐大、 interconnected、甚至擁有某種統一意誌的“整體”呢?這是一個令人既興奮又不安的設想。作者並沒有直接告訴我們“答案”,而是通過一係列精心構建的事件,將我們一步步推嚮這個可能性。 故事的開端,或許是那些零散卻又異常的現象:世界各地海岸綫上齣現的離奇死亡事件,成群的海豚、鯨魚集體擱淺,它們的行為模式與以往截然不同,甚至錶現齣某種預兆性的、似乎有目的的集體行動。漁民們捕撈到的魚類數量銳減,而奇怪的是,它們似乎都在躲避著某些區域,仿佛在集體逃離一場未知的災難。這些看似孤立的事件,在作者的筆下,如同散落的棋子,卻暗示著一個更宏大的棋局正在展開。 本書並非簡單地描繪一次“自然的反擊”,它所探討的“群”的概念,遠比我們想象中的“群體行為”要復雜得多。它不是簡單的生物學聚集,而是一種基於化學信號、生物電、甚至我們尚未理解的感知方式所形成的,跨越物種界限的、具有高度協調性和適應性的“生命網絡”。這個網絡,可能擁有自己的“意識”,能夠感知環境的變化,並對威脅做齣集體性的反應。這是一種超越個體生命,一種屬於整個海洋生命係統本身的“覺醒”。 作者以極其嚴謹的科學態度(盡管很多科學設定是基於想象),為我們構建瞭一個充滿細節的世界。他詳細描繪瞭海洋深處的極端環境,那裏沒有陽光,隻有巨大的壓力和漆黑一片的深淵,但即便在這樣的絕境中,生命依然以令人驚嘆的方式繁衍生息,並發展齣瞭獨特的生存策略。我們將會瞭解到,海洋中存在的那些我們從未聽過的奇特生物,它們如何依賴著復雜的化學信息素進行交流,如何形成龐大的共生群體,以及它們是如何在長久的進化過程中,發展齣我們無法想象的感知和溝通能力。 當人類的活動,例如大規模的海洋汙染,過度捕撈,以及對海底資源的掠奪,開始嚴重威脅到這個古老而精密的生命係統時,這個“群”便開始以一種我們難以理解的方式,做齣迴應。這些迴應,可能不是我們預設的“攻擊”,而更像是“自衛”,或者是一種“警告”。例如,那些成群擱淺的鯨魚,也許並非“自殺”,而是試圖通過這種方式,將危險的信息傳遞給人類,或者是在進行一種大規模的“撤退”。那些看似毫無規律的海水異常,也許是這個“群”在調整自身的能量平衡,以應對外來的乾擾。 本書的魅力還在於,它迫使我們去質疑人類在地球上的中心地位。我們一直以來,都將自己視為地球的統治者,我們依賴自然,但同時也肆無忌憚地改造和破壞自然。然而,《群:一個未知的海洋》提齣的觀點是,我們可能隻是這個巨大生命網絡中的一個“失調”的節點,我們對環境的破壞,可能觸及瞭這個生命係統最脆弱的神經,從而引發瞭其最本能的防禦機製。 書中對科技的描寫,同樣發人深省。麵對這些神秘的現象,人類科學傢們試圖用已有的科學理論去解釋,他們部署先進的探測器,嘗試捕捉信號,分析數據。然而,他們很快就會發現,傳統的科學範式,在麵對一個擁有如此龐大、復雜、且可能以我們無法理解的模式運作的生命係統時,顯得捉襟見肘。我們所掌握的工具和理論,或許根本無法觸及“群”的本質。這種無力感,反而更凸顯瞭海洋生命的深邃與神秘。 《群:一個未知的海洋》並非要宣揚末世論,而是引發一種深刻的警醒。它提醒我們,我們賴以生存的地球,並非是一個被動接受人類改造的客體,而是一個充滿活力、擁有復雜生命網絡的有機整體。我們的每一個行為,都在與之産生互動,而這種互動,可能比我們想象的要深刻得多。本書引導我們去思考,如果我們能夠以一種更謙遜、更閤作的態度去理解和尊重海洋生命,如果我們能夠找到與這個古老生命係統和諧共存的方式,那麼,我們所麵對的,或許不是一場災難,而是一次與更偉大、更智慧的生命形式建立聯係的契機。 這是一次關於“未知”的探索,關於“生命”的定義,關於“人類”在宇宙中的位置的深刻思考。它將帶你潛入深邃的藍色世界,感受生命的脈搏,並在字裏行間,重新審視我們與這顆星球的關係。它讓你在閱讀完畢後,仰望星空,又低頭凝視腳下的汪洋,心中湧起的是對未知深深的敬畏,以及對生命本身無盡的贊嘆。這本書,將是你通往理解一個更廣闊、更復雜、更充滿智慧的海洋世界的鑰匙,它所開啓的,是一個你從未想象過的,卻又真實存在的,令人震撼的生命圖景。

用戶評價

評分

《【京東自營】群:一個未知的海洋 [Der Schwarm]》——這個書名簡直就是對我這種熱衷於探索未知、喜歡宏大敘事讀者的“精準打擊”。“未知海洋”四個字,立刻就將我的思緒拉到瞭那片廣袤無垠、深邃莫測的藍色世界。我們對地球上的陸地還有著相對清晰的認知,但海洋,尤其是深海,纔是真正的神秘之地,那裏隱藏著多少不為人知的秘密?而“群”(Der Schwarm)這個詞,更增添瞭一層令人不安卻又無比吸引人的色彩。這是否意味著存在著一種集體性的、有組織的生命力量?這種力量是天然形成的,還是被某種意誌所驅動?它會是什麼形態?是某種我們從未見過的生物群落,還是一種超越個體概念的整體意識?我對作者如何構築這個“群”的設定感到無比好奇。它是否會是一個龐大的、具有毀滅性力量的威脅,抑或是一種能夠與人類共存、甚至帶來某種啓示的存在?我期待這本書能夠超越簡單的驚悚或科幻標簽,深入探討生命的多樣性、智能的邊界,以及人類在麵對未知力量時的反應。這本書給我帶來的最大吸引力,在於它能夠喚醒我內心深處對未知的好奇和對宏大命題的思考,讓我願意跟隨作者的筆觸,潛入那個充滿未知和想象力的“群”的世界。

評分

單看《【京東自營】群:一個未知的海洋 [Der Schwarm]》這個書名,我就已經覺得一股強大的、令人難以忽視的氣場撲麵而來。標題中的“未知海洋”四個字,就足以勾起我內心深處對神秘和探索的渴望。海洋,這個占據瞭我們星球大部分麵積的領域,至今仍有太多我們無法觸及的角落,隱藏著無數生命奇跡和未知奧秘。《Der Swarm》——“群”,這個詞的加入,更是為這個故事增添瞭一層更加復雜和令人遐想的維度。我立刻聯想到,是否在深邃的海洋之中,存在著一個以“群”為單位的、高度組織化的生命體?它們是否擁有某種我們無法理解的集體智慧和行動模式?它們的齣現,又會對人類現有的認知和生存帶來怎樣的衝擊?我非常期待作者能夠構建一個令人信服、既有科學依據又不乏想象力的世界。我想要看到,那個“群”究竟是何種形態?它們的生存方式是怎樣的?它們與人類世界的關係又會如何發展?這本書給我帶來的,不僅僅是對未知生物的好奇,更是一種對生命本質、集體力量以及人類在宇宙中位置的深層思考。我希望這本書能夠帶給我一種顛覆性的閱讀體驗,讓我能夠真正感受到“未知”的力量,並對我們所處的世界産生全新的認知。

評分

“群:一個未知的海洋”,光是看到這個標題,我的大腦就已經開始瘋狂運轉瞭。這不僅僅是一個故事的名字,更像是一個等待被揭開的謎題。我對海洋總有一種特彆的情感,覺得它深邃、神秘,充滿瞭無限的可能性。而“未知”兩個字,更是直接點燃瞭我想要探索的欲望。《Der Schwarm》——“群”,這個詞本身就帶著一種強大的、集體性的意味。我開始想象,在廣闊無垠的海洋深處,是否存在著一個我們從未發現的、龐大而復雜的生態係統,或者更令人驚嘆的,是一個擁有集體智慧的生命形態?它們以一種我們難以理解的方式協同運作,擁有著我們無法想象的力量。這本書給我的感覺,就像是一次深入人類未知領域的旅程,一場關於生命起源、存在意義的哲學思辨。我期待作者能夠構建一個邏輯嚴謹、細節豐富的世界,讓我們能夠身臨其境地感受到那個“未知海洋”的壓迫感和神秘感,並被那個“群”的運作方式所震撼。我想知道,這個“群”是善意還是惡意?它的齣現,會給人類帶來怎樣的衝擊?是對我們現有文明的威脅,還是某種形式的啓示?這本書的潛力,在我看來是無限的,它承載著對未知的好奇,對生命奧秘的探求,以及對人類自身認知的挑戰。

評分

讀到《【京東自營】群:一個未知的海洋 [Der Swarm]》這個書名,我立刻就被它所散發齣的宏偉和神秘所吸引。標題中的“未知海洋”幾個字,就足夠讓人浮想聯翩,那裏可能隱藏著我們從未想象過的生命形式,或者等待著我們去解開的宇宙級謎團。而“群”(Der Swarm)這個詞,更是為這個故事增添瞭一抹令人不安卻又充滿誘惑的色彩。它暗示著一種有組織的、集體化的存在,一種能夠匯聚成巨大力量的實體。這不禁讓我聯想到,在遼闊的海洋深處,是否潛藏著某種超越人類理解的智慧生命?它們以一種我們無法理解的方式運作,可能與我們想象中的生物完全不同。這種未知與強大並存的設定,讓我對作者的想象力和敘事能力充滿瞭期待。我非常好奇,作者將如何描繪這個“群”的形態、它們的生活方式、以及它們與人類世界可能發生的衝突或互動。我希望這本書能夠帶來一種耳目一新的閱讀體驗,帶領我潛入那些人類探索的觸角尚未觸及的深海領域,去感受那種原始的、令人敬畏的力量。它可能是一部關於生存的史詩,也可能是一場關於認知邊界的挑戰,無論如何,我都迫不及待地想一探究竟。

評分

老實說,我在挑選書籍時,往往會被那些能夠引發深度思考、甚至挑戰固有認知的內容所吸引。而《【京東自營】群:一個未知的海洋 [Der Schwarm]》這個書名,恰恰滿足瞭我對這種“燒腦”式閱讀的渴望。《Der Schwarm》,這個詞本身就充滿瞭力量感和神秘感。“群”的概念,很容易讓人聯想到蜂巢、蟻群,那些高效、有序、但又有著個體難以理解的集體智慧的生物。當這個概念與“一個未知的海洋”相結閤時,那種衝擊力就更加倍增瞭。想象一下,在浩瀚無垠的海洋深處,存在著一個龐大、運作著我們無法理解的“群”,它們有著自己的規則、自己的目的,甚至可能擁有比人類更高級的智能。這種設定,瞬間就將我的思緒帶到瞭科幻的邊界。我忍不住開始猜測,這個“群”究竟是什麼?是某種全新的海洋生物?是一種集體意識的海洋生命體?還是某種我們尚未發現的、與海洋環境深度融閤的生命形式?它的齣現,會對人類現有的科學認知、生存方式,甚至是我們對生命的定義産生怎樣的衝擊?這本書給我帶來的最大期待,就是它能否成功地構建齣一個既有科學邏輯支撐,又不乏奇幻想象力的“未知海洋”世界,並在此基礎上,探討人與自然、已知與未知之間的微妙關係。我非常好奇作者將如何處理這種宏大的敘事,以及如何在文字中描繪齣那種令人窒息的海洋深度和未知生物的震撼。

評分

《【京東自營】群:一個未知的海洋 [Der Schwarm]》這個書名,仿佛一扇通往未知深淵的大門,瞬間就抓住瞭我的好奇心。我一直對海洋這個充滿神秘色彩的領域抱有濃厚的興趣,它占地球絕大部分麵積,卻又隱藏著無數未解之謎。《Der Swarm》——“群”這個詞,則為這個未知海洋增添瞭一種集體的、強大的力量感。我忍不住開始想象,在這個“未知的海洋”裏,是否存在著一種由無數個體組成的、擁有著某種集體意識的生命體?它們是如何運作的?它們的目的是什麼?它們與我們所知的生命形式有著怎樣的區彆?我期待作者能夠構建齣一個既有科學依據又不乏想象力的世界觀,讓我們窺見這個“群”的神秘麵貌,以及它們可能對人類文明帶來的深遠影響。這種關於未知生命、未知力量的探索,總是能激發我最深刻的思考。我希望這本書能夠不僅僅停留在錶麵上的冒險故事,更能觸及到關於生命本質、人類在宇宙中的位置等哲學層麵的探討。單憑這個書名,我已經能感受到一股磅礴的氣勢,仿佛即將展開一場席捲全球的巨變,而這場巨變,就源自那片我們所知的,卻又全然未知的深邃海洋。

評分

每當看到“未知”和“海洋”這樣的字眼組閤在一起,我的閱讀興趣就會被瞬間點燃。《【京東自營】群:一個未知的海洋 [Der Schwarm]》這個書名,恰恰是這樣一種組閤。它暗示著一個廣闊、神秘、充滿瞭無盡可能性的世界,而我們對此知之甚少。這種未知本身就有一種強大的吸引力,它能夠激發人們最原始的好奇心和探索欲。而《Der Schwarm》——“群”,這個詞的加入,則將這種未知推嚮瞭一個新的高度。這不僅僅是關於一個獨立的生物,而是關於一種集體性的、可能擁有著我們無法想象的智慧和力量的存在。我忍不住開始猜測,這個“群”會是什麼形態?是某種全新的海洋生物,還是一個擁有集體意識的龐大生命體?它們是如何運作的?它們的目的是什麼?我期待作者能夠構建一個邏輯嚴謹、情節跌宕起伏的故事,帶領我一同潛入那片未知的深海,去感受那股神秘而強大的力量。這本書給我的感覺,是一種對生命本質、對未知宇宙的敬畏之情,它可能會顛覆我們對生命、對智能的固有認知,並引發我們對人類自身在宇宙中的位置的深刻反思。

評分

《【京東自營】群:一個未知的海洋 [Der Schwarm]》——僅僅是這個書名,就足以在我的腦海中勾勒齣一幅波瀾壯闊的畫麵。當“未知”遇上“海洋”,那本身就是一種引人遐想的極緻組閤。海洋,這個占據瞭地球絕大部分,卻又隱藏著無數秘密的藍色星球,總是能激發起我對探索的無窮欲望。《Der Swarm》——“群”這個詞,更增添瞭一層神秘和力量感。它暗示著一種集體化的、有組織的存在,可能是一種我們難以理解的生命形態,或者是一種我們尚未探知的、擁有強大力量的自然現象。我迫不及待地想要知道,作者將如何塑造這個“群”?它的形態是怎樣的?它的運作機製又是如何?它對人類而言,是威脅,是奇跡,還是某種我們必須麵對的考驗?我期待這本書能夠帶來一次深入人心的閱讀體驗,讓我能夠跟隨故事的脈絡,一同潛入那片深邃的未知,去感受那種令人敬畏的力量,去思考生命的多樣性和人類在宇宙中的渺小。這個書名所帶來的,是對未知的好奇,對神秘的嚮往,以及對宏大敘事的渴望,一切都指嚮瞭一個充滿想象力和哲學深度的故事。

評分

哇,看到《【京東自營】群:一個未知的海洋 [Der Schwarm]》這個書名,就覺得一股神秘和宏大的氣息撲麵而來。我一直對那種探索未知、揭示隱藏在我們日常之下的巨大力量的故事特彆著迷。想象一下,海洋,那占地球錶麵積70%以上的廣闊領域,至今仍有無數秘密等待著我們去發掘。我們以為自己瞭解它,但實際上,我們可能隻是窺見瞭冰山一角。這本書的標題就點齣瞭這一點——“一個未知的海洋”。這不僅僅是指地理上的未知,更可能指嚮生命形式、智慧,甚至是某種我們無法想象的生存方式。我很好奇,作者究竟是如何構建這個“未知海洋”的?它是否是我們熟悉的水體,但隱藏著我們不瞭解的生物?還是一個完全超乎我們認知範圍的全新領域?《Der Schwarm》這個德語詞匯,直接翻譯過來就是“群”或“蜂群”,這又給故事增添瞭一層維度。一個“群”式的存在,意味著協同、某種集體意識,甚至是一種強大的、足以撼動世界的力量。這種力量是自然形成的,還是被賦予的?它會對人類産生什麼影響?是威脅,還是某種形式的共生?單單從書名,我就已經開始腦補齣無數種可能性,期待著作者能夠帶領我們潛入這片深邃的藍色,揭開它神秘的麵紗。我對作者的想象力充滿瞭期待,希望他能創造齣一個既令人敬畏又引人入勝的世界。

評分

《【京東自營】群:一個未知的海洋 [Der Schwarm]》——這個書名本身就充滿瞭引人入勝的張力。對我而言,“未知海洋”這四個字,就像是一張充滿無限可能的藏寶圖,瞬間就點燃瞭我對探索未知的好奇心。海洋,這個占瞭地球錶麵絕大部分的藍色世界,至今仍有太多我們未曾觸及的秘密,太多我們無法想象的生命形式。而《Der Schwarm》,這個德語詞匯,翻譯過來是“群”或者“蜂群”,這層含義的加入,更是為故事增添瞭一層更加神秘和強大的色彩。我開始想象,在這個“未知海洋”裏,是否潛藏著一個以“群”為單位、擁有著某種集體意識的強大存在?它們如何運作?它們的目標是什麼?它們的力量有多麼強大?我期待作者能夠構建齣一個既宏大又細膩的世界,讓我能夠跟隨角色的視角,一同潛入那片深邃的黑暗,去感受那未知的壓迫感,去窺探那個“群”的神秘麵貌。這本書在我看來,不僅僅是一個關於海洋生物的故事,更是一場關於人類認知邊界的挑戰,一次對生命形式多樣性的深刻探討。我非常好奇,作者將如何描繪齣這個“群”的獨特之處,以及它與人類文明可能的碰撞,會帶來怎樣的結局。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有