戰爭沒有女人的臉: 169個被掩蓋的女性聲音 (限量燙金簽名版)

戰爭沒有女人的臉: 169個被掩蓋的女性聲音 (限量燙金簽名版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

斯維拉娜.亞歷塞維奇 Алексиевич С. А. 著
图书标签:
  • 战争史
  • 女性史
  • 二战
  • 历史
  • 传记
  • 口述历史
  • 社会历史
  • 签名版
  • 限量版
  • 女性视角
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 貓頭鷹出版社
ISBN:9789862623077
商品编码:16091224
开本:25开
出版时间:2016-10-08
页数:448

具体描述

内容简介

戰爭有兩種聲音,一種是充滿時代精神,散發報紙氣味的官方語言,一種是被強行掩蓋的個人真實,像是女人的聲音,一如戰爭中不該有女人的臉......

2015諾貝爾文學獎系列作
百年*一人╳記者╳文獻文學獲獎
作品授權52個國家,翻譯成47種語言
俄文直譯繁中版2016年首度上市,由吳佳靜老師(政大斯拉夫語系)審訂
台灣版限量作者燙金簽名

因為她們是女人,不會是英雄,她們的聲音也不會被聽見

2015年諾貝爾文學獎得主系列作,為時代的苦難與勇氣發聲

2015是二戰終戰70周年,2015年ISIS持續恐攻,2015年難民潮中海灘的小男孩引起全球關注,2014年俄羅斯與烏克蘭爆發危機,普丁的強人政治再次受到注目。這年諾貝爾文學獎頒給亞歷塞維奇別具意義。她的文字說出了時代真相,記錄了人民的苦難與勇氣。本書於1985年出版,但2002年才改寫完成,那些遭受譴責的片段終於得以完整呈現,說出時代的真相。

我們是女兵,也是女人
  
二戰期間,蘇聯發動一百萬女性上戰場,過去所有絕對男性的崗位上全都有女人的身影,她們是狙擊手、砲兵、坦克兵、通信兵、機槍兵、游擊隊員、司機、空軍飛行員、傘兵、醫生、護士、戰地記者。
  
談到戰爭,過去無數作品中充斥的是男性的聲音。但在這裡,不再有英雄,不再有令人難以置信的壯舉、琳瑯滿目的勳章,或光榮與勝利,那些曾與男性並肩作戰卻緘默不語的女性,如今,透過她們的眼睛,戰爭有了不一樣的面孔。戰爭裡充滿的是髒污、跳蚤和流不完的血,但戰爭也是她們的青春、生活,甚至是初戀。

戰爭中沒有女人的臉,戰爭後沒有女人的聲音
  
雖然偶爾她們也想念長髮,想念裙子,甚至是一只耳環,但這統統不允許,在戰場上她們被抹去了女性的臉孔。像男人一樣與敵人廝殺。但戰爭後,她們卻被要求閉口不談戰場上的真相。
  
當戰爭結束後,她們試圖返回一般生活,卻發現被人以奇特眼光注目,因為她們是女人,不會是英雄,甚至可能是蕩婦。她們口中傳述的戰爭不被認可,她們被教導只能說出男性視角的戰爭面貌。在作者訪談過程中,曾有為女性透露前一晚她的丈夫還在「教導」她如何講述戰場上的故事。這本書的出現,她們的聲音終於可以揭開被遺忘的過去,那些黑暗面重創了蘇聯人的心靈,他們從小熟悉的「我們是勝利者」的定論,在這些殘酷真相面前無立錐之地。

透過戰爭我們看見人性
  
書寫的內容跨越1917年到今日,如同啟示錄般的文學,用多種聲音篇貼出時代全景,精確描寫人性與社會。不只是記錄事件和事實,也是記錄人類情感的歷史。我們因此了解在事件中,人們如何思考、理解、記憶,他們相信與否,他們面對哪些希望與恐懼。亞歷塞維奇說:假如我們不去記錄,在數十年後我們會很快地忘卻,或是拒絕面對。或許我們從來不明白何謂戰爭的真實,那不是英雄主義、家國光榮,或用戰爭換取和平所能掩蓋的,唯有透過如此貼近真實的文字,才能讓我們體悟戰爭的殘酷。今日在世界各地仍舊不時發生戰爭與恐攻,處於和平地帶的我們,唯有直視這些苦難,才能面對與理解,或許才能再次喚醒人性的良知,與了解生處和平地區的我們何等幸運。

◎政大斯拉夫語系/劉心華教授(總導讀)
◎台大外文系退休教授/歐茵西(專文導讀 )

作者简介

■作者簡介

斯維拉娜?亞歷塞維奇(Алексиевич С. А.)
1948年生,記者出身。父親是白俄羅斯人,母親是烏克蘭人。2015年獲得諾貝爾文學獎。

因為作品在國內被禁,電話被竊聽,被禁止參加任何公開活動,因此她2000年離開家鄉,受國際避難城市聯盟協助流亡歐洲其他國家。

其作品以新文體寫成,此為諾貝爾文學獎從未出現過的體裁。這樣的寫作技巧,來自俄國口述傳統。讓世人得以看見映射眾多情感的世界,透過拼貼許多聲音,使作品介於報導文學與散文之間,是一種記錄真相的文獻文學。
  
她每部作品都花費數年書寫,訪問數百人,對象跨越數個世代,從1917年到今天。可說是關於蘇維埃靈魂的長篇史詩。其描繪的人性拼圖和提出的問題,使其作品不僅是關乎蘇聯而是甚至於全體人類。

除了2015年諾貝爾文學獎與1999年赫爾得獎,其作品獲獎無數,《戰爭中沒有女人的臉孔:二戰中女性的聲音》獲得2011波蘭安格魯斯中歐文學獎、2011波蘭理查德?卡布辛斯基獎報導文學類。《車諾比的悲鳴》獲得2005全美書評人協會獎、1996瑞典筆會圖霍爾斯基獎。《二手時間:*後的蘇維埃》獲得2013法國文學界四大獎──法國梅迪奇獎散文類、2013德國藝文界*高榮譽──德國書商和平獎。

■譯者簡介

呂寧思
1955年生於瀋陽,現為香港鳳凰衛視資訊台執行總編輯、副台長,南京大學客座教授、西華大學客座教授。為復旦大學歷史系學士、華東師範大學俄羅斯文學碩士、澳洲雪梨大學亞洲研究博士。曾擔任記者、節目主持人。
三十年前翻譯過本書,因緣際會之下,數年後再次根據2013年俄語*新修訂版重新翻譯。

精彩书评

◎聯合推薦

王文靜/商周集團執行長
王聰威/小說家
王薇君/中華民國兒童權益促進協會理事長
冬陽/小說書評人
吳玉山/中研院院士、中研院政治所特聘研究員
吳維寧/以色列自由作家
何飛鵬/城邦出版集團 首席執行長
李彥龍/中山女高歷史教師
東年/小說家
南方朔/文化評論人
郝譽翔/台北教育大學語創系教授、作家
陳仁姮/俄羅斯聖彼得堡大學歷史學博士、交通大學通識中心副教授
陳文茜/文茜的世界周報主持人
陳宜倩/世新大學性別研究所教授、婦女新知基金會監事
陳明莉/世新大學性別研究所副教授
陳昭珍/台灣師範大學圖書資訊學研究所教授兼教務長
陳祺勳/個人意見部落格格主
陳樂融/作家、主持人
陳穎青/資深出版人
郭強生/作家、教授
張正/燦爛時光東南亞主題書店負責人
張翠容/香港新聞工作者
張鐵志/文化與政治評論作家
莊德仁/台灣師範大學歷史博士,建國中學歷史教師
馮喬蘭/人本教育基金會執行長
游美惠/高雄師範大學性別教育研究所教授兼所長
黃益中/熱血公民教師、《思辨》作者
葉大華/台灣少年權益與福利促進聯盟秘書長
詹宏志/作家、網路家庭董事長
蔡詩萍/台北之音台長、POP Radio節目主持人
蔡英文/中研院研究員
蔡康永/主持人、作家
歐茵西/台灣大學外文系退休教授、政治大學斯拉夫語文系兼任教授
劉心華/政治大學斯拉夫語文系教授
蕭道中/輔仁大學歷史系助理教授
賴盈銓/政治大學斯拉夫語文系教授兼系主任
薛化元/政治大學台史所教授
蘇淑燕/淡江大學俄文系系主任

我*一次知道白俄羅斯記者作家亞歷塞維奇,乃因她得了二○一五年諾貝爾文學獎。那年,我很快找到她唯yi的在台中譯本著作《車諾比的悲鳴》,訪談文字,鏤刻了車諾比核災此恨綿綿的後遺症。我被感動了,記者可以做的事,真的很多。
終於她的四本記者眼光下的「文獻文學」作品,可以一次呈現於台灣讀者的面前了,我對台灣出版界的誠意,尤其感謝。
所有的文字敘述,都有「經驗層次」與「剪裁選擇」的交錯,既是紀實也是創作。亞歷塞維奇讓世人看到了記者的良心,看到了寫作的能量,她在媒體日漸商業化、庸俗化的年代,點起一盞溫暖的燈!
--蔡詩萍/台北之音台長、POP Radio節目主持人

她的書具有危險的力量,記錄著二十世紀的暴力、愚蠢與殘酷,毫無冷場。
--德國國家廣播電台

亞歷塞維奇為歷史中的灰色地帶舉起一盞明燈。
--瑞典赫爾辛伯格日報

那有如複調音樂般的作品,為當代世人的苦難與勇氣樹立了一座紀念碑。
--二〇一五諾貝爾文學獎

目录

各界推薦

國際好評

總導讀

導讀

我不想去回憶

再等等吧,你們還小呢!

誓言與祈禱

恐懼和一箱糖果

戰場生活和瑣事

只有我一個人回到媽媽身邊

我們的樓裡有兩場戰爭

電話聽筒射不出子彈

我們只獲得了一枚小小的獎章

布娃娃和步槍

血腥味和死前的驚駭

馬和鳥兒

從戰場回來後,我已經不是原來的那個我了

我現在還記得這雙眼睛

我們沒有開過槍

一雙小皮鞋和該死的小村子

凱牌特殊肥皂和警衛室

我開拖拉車,還罵髒話

當然是需要軍人,可我也還想做美麗的女人

男人的靴子和女人的帽子

姑娘的尖叫和水手的迷信

沉默的恐怖和臆想的美麗

你們知道嗎?工兵排長平均只能活兩個月

哪怕只讓我看他一眼

魔鬼女人和五月玫瑰

沉靜的天空和一枚丟失的戒指

孤獨的子彈和人

最後一點點馬鈴薯

裝炸藥的籃子和絨毛玩具

阿母和阿爸

渺小的生命和偉大的思想

媽媽,爸爸是什麼樣子的?

洗澡的寶寶和像爸爸一樣的媽媽

小紅帽和戰場上的小貓

傾聽他們的沉默

她把手放在自己的心口上

在戰爭最後的那幾天,殺人總是叫人噁心

犯幼稚錯誤的作文和電影喜劇

祖國、史達林和紅色印花布

突然間,非常想活下去

作者後記 寫戰爭,更是寫人

附錄

好的,这是一部关于历史、文化与社会变迁的深度著作的简介,它探讨了人类在特定历史语境下,如何构建和理解“英雄”的概念,以及权力结构如何影响叙事权力的分配。 --- 书名:《帷幕下的回响:权力、记忆与被重塑的史诗》 内容简介: 本书深入剖析了二十世纪上半叶,一个特定大国在进行民族构建与意识形态重塑过程中,公共叙事是如何被精心编织和强制执行的。作者并非聚焦于宏大的军事或政治事件本身,而是致力于挖掘那些在官方历史记录中被系统性“静音”的声音——那些构成社会肌理的普通个体,以及他们在时代洪流中的复杂挣扎与隐秘抵抗。 一、意识形态的熔炉与记忆的重塑 《帷幕下的回响》首先构建了一个宏大的时代背景,即一个试图在剧烈动荡中确立绝对领导地位的政权,如何利用教育、媒体和艺术,系统性地清除异见,并建立一套统一、单向度的国家神话。本书细致考察了“英雄主义”叙事的建构过程。它探讨了“理想公民”的形象是如何被定义、塑造并推向公众视野的。这种理想形象往往是去性别化、去个人化、高度工具化的,其核心功能是服务于国家的政治目标,而非忠实记录复杂的社会现实。 作者通过对大量尘封档案、私人信件、未经审查的日记以及地方性口述历史的交叉比对,揭示了官方史学与民间记忆之间的巨大鸿沟。书中大量篇幅探讨了“沉默的权力”——即审查制度和自我审查机制如何潜移默化地影响着每一个社会成员的表达边界。它不是简单地控诉压迫,而是精妙地分析了在高压环境下,人们如何发展出复杂的生存策略,包括如何通过隐喻、民间故事、甚至日常生活中的微小仪式来保存和传递被禁止的知识和情感。 二、被遮蔽的社会阶层与边缘群体的生存图景 本书的价值核心在于,它拒绝将历史简化为精英阶层的博弈。作者将焦点投向了那些在宏大叙事中被视为“背景板”的社会群体:远郊的农民、城市里手工业者、刚刚兴起的工厂女工,以及知识分子群体中那些选择了“不合作”的异见者。 在关于经济政策和社会改造的部分,作者挑战了传统教科书对“伟大变革”的赞美之词。通过分析特定时期内城镇化和工业化进程对传统家庭结构、社区关系带来的颠覆性影响,我们得以窥见进步口号背后隐藏的巨大社会成本。例如,书中有一章专门分析了在集体化运动中,乡村社区内部权力关系的重构,以及家庭经济支柱(无论是男性还是女性)在面对国家机器的强制征用时,所经历的心理创伤和身份认同危机。 特别值得注意的是,本书对城市工人阶级的劳动环境与日常生活进行了细致入微的描绘。不同于歌颂“无产阶级先锋队”的传统叙事,本书展现了工人在高强度、低保障下的真实状态,以及他们如何在有限的闲暇时间中,试图重建属于自己的文化和娱乐空间,以此对抗官方意识形态的全面渗透。 三、文化抵抗与“非正式”的知识传播 《帷幕下的回响》将文化史的分析提升到了新的高度。它认为,真正的抵抗往往发生在看不见的文化场域。作者细致考察了在严格的出版管制下,文学、音乐、戏剧等艺术形式是如何进行“迂回作战”的。 比如,对当时流行的民间歌谣、讽刺小品以及地下流传的小册子的分析,揭示了一种基于集体幽默感的、对权力象征进行解构的强大力量。这些“非正式”的文化产物,往往比直接的政治批判更具穿透力和生命力,因为它们利用了人们共同的经验和语言习惯,使得信息能够在不被主流监控系统察觉的情况下有效传播。 在知识分子群体中,本书也挖掘了那些选择“内在流亡”的个体。他们可能在体制内担任着看似光鲜的职务,却在私下进行着对古典哲学、西方人文主义的重新研读,并将这些思想的火种偷偷地播撒给下一代。这种“精神上的不合作”,成为对抗时代精神僵化的重要防线。 四、历史的终结与“时间之网”的修复 在全书的结尾部分,作者将目光投向了历史的断裂点——政权更迭或重大政治运动结束之后。本书探讨了一个核心问题:当强制性的集体记忆叙事瓦解后,社会如何处理那些被压抑的、破碎的记忆? 作者指出,历史的“终结”并非意味着真相的自动浮现。相反,被压抑的创伤往往以新的形式——例如集体性的遗忘、代际间的沟通障碍、或者以非理性的情绪爆发——继续影响着当代社会。本书呼吁一种更具同理心和多维度的历史观,即承认历史是一个由无数个相互矛盾、相互交织的个体时间线构成的复杂网络,而非一条单向度、被胜利者书写的直线。 通过对特定历史时期社会各层面声音的细致打捞和严谨分析,《帷幕下的回响:权力、记忆与被重塑的史诗》提供了一部深刻而发人深省的社会史学著作。它提醒我们,真正的历史深度,往往隐藏在那些被刻意忽略、或被认为不重要的“幕后”细节之中。 ---

用户评价

评分

这本书的叙事风格,我只能用“震撼人心”来形容。它没有华丽的辞藻,没有矫揉造作的煽情,而是以一种近乎纪实的口吻,将那些被压抑、被遗忘的女性声音,以一种最纯粹、最直接的方式呈现出来。我常常在阅读过程中,为那些朴素的语言背后蕴藏的巨大力量而动容。每一次翻页,都像是与一位久违的受访者进行面对面的交谈,她们的经历,她们的感受,都那么真切地传递过来,让我仿佛置身于那个时代,感受着她们的喜怒哀乐。我尤其喜欢书中处理回忆的方式,那些零散的片段,那些模糊的记忆,在作者的组织下,却能勾勒出异常清晰的人物形象和情感轨迹。这种“碎片化”叙事,反而比流畅的线性故事更具冲击力,因为它更贴近真实的人生,更展现了记忆的复杂性和情感的张力。读这本书,就像是在聆听一场穿越时空的集体诉说,每一个声音都那么独特,却又在共同的悲剧中找到了共鸣,这种深沉的共情,让我久久无法平静。

评分

我一直对历史中的个体经历,特别是那些被主流叙事所忽略的声音,抱有浓厚的兴趣。在阅读这本书之前,我曾听闻过一些关于战争如何改变女性命运的故事,但总是零散且不成体系。当我开始翻阅这本书时,我立刻被它所呈现出的那种宏大而又微观的视角所吸引。它不是那种单一的、以宏大叙事为主的历史解读,而是通过无数个鲜活的个体声音,编织出一幅关于战争下女性生存状态的复杂画卷。这些声音,或慷慨激昂,或低沉哀怨,或坚韧不拔,或满怀伤痛,共同构成了对战争最真实、最深刻的控诉。我发现,原来在那些冷冰冰的战役统计和政治决策背后,隐藏着如此多细腻、琐碎却又无比动人的生命故事。这些故事,让我看到了女性在战争中扮演的多重角色,她们不仅仅是牺牲者,更是承受者、参与者,甚至是隐秘的创造者。这种从微观个体切入宏大历史的写作方式,让历史不再遥远,而是变得触手可及,充满了人性的温度和力量,我在这其中看到了无数关于勇气、爱、失去以及如何在绝望中寻找希望的深刻注解。

评分

这本书的装帧设计,尤其是那个限量烫金签名的版本,真是太惊艳了!拿到手的时候,光是那个沉甸甸的纸盒包装就感觉质感十足,打开后,封面上的烫金签名在灯光下闪烁着低调却又极尽华丽的光芒,让人瞬间就觉得这是一件值得珍藏的艺术品。纸张的触感也很舒服,厚实且带有微弱的纹理,翻阅时有一种仪式感。我一直都很喜欢这种在细节上追求极致的书籍,它不仅仅是一本书,更像是一件可以触摸和感受的物品,承载着某种特别的情感。装帧的考究,让阅读体验从一开始就上升了一个层次,我甚至觉得在翻开书页之前,就已经在和作者、和这本书进行一次深刻的对话了。这种对书籍本身美学的关注,在如今快节奏的数字时代显得尤为珍贵,它提醒着我们,阅读本身也可以是一种高雅的享受,一种与物质世界和谐共存的审美体验。我特别欣赏这种对工艺的坚持,它让这本书在众多书籍中脱颖而出,成为一件能够唤醒感官的珍宝,也让我对这本书的内容充满了更多的期待,仿佛这本书本身就在用它的外在美,诉说着它内在的不凡。

评分

这本书最打动我的地方,在于它所揭示的“被掩盖”的意义。在很多历史叙事中,战争的女性视角常常是被边缘化甚至是被沉默的。这本书以一种近乎考古学的方式,发掘出那些被时间尘封的声音,让她们在今日得以重见天日。这种“发掘”本身就具有一种非凡的意义,它不仅仅是对历史的补充,更是对被遮蔽的真相的有力纠正。我能感受到作者在收集和整理这些声音时所付出的巨大努力和深切的情感,她不仅仅是在记录,更是在为这些女性争取她们应有的历史地位和话语权。这本书让我意识到,历史并非只有一个面向,而是一个由无数个个体生命共同构成的多元宇宙。每一个被掩盖的声音,都承载着一段被忽视的真实,而当这些声音汇聚在一起时,它们所产生的力量,足以改变我们对战争、对历史、甚至对人性的认知。它是一种力量的觉醒,是对沉默的有力反击,是对个体生命价值的最高肯定。

评分

每次合上这本书,我都会陷入一种沉思。它所带来的不仅仅是知识上的启迪,更是情感上的震撼和精神上的洗礼。我发现,阅读这本书的过程,也是一个自我反思和情感共鸣的过程。那些女性的经历,让我对战争的残酷有了更深刻的理解,也让我对和平的珍贵有了更强烈的体会。我开始思考,在我们看似平静的生活中,是否也存在着被我们忽略的声音?我们又如何才能更好地去倾听和理解那些与我们不同的人?这本书就像是一面镜子,映照出人性的复杂和情感的多样,也促使我去审视自己的内心,去感受那些不曾亲身经历过的痛苦与坚韧。它不是一本轻松的书,但它绝对是一本值得反复品读的书,每一次重读,都能从中挖掘出新的感悟,获得新的力量。它让我更加珍惜当下,更加关注那些被边缘化的群体,也更加相信,每一个个体生命的声音,都值得被听见,被尊重,被铭记。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有