生如夏花:泰戈爾詩選(中英雙語對照,296頁未刪減版)泰戈爾詩集 外國文學作品精選經典散文詩歌詩詞

生如夏花:泰戈爾詩選(中英雙語對照,296頁未刪減版)泰戈爾詩集 外國文學作品精選經典散文詩歌詩詞 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

【印】泰戈爾 著
圖書標籤:
  • 泰戈爾
  • 詩歌
  • 詩選
  • 中英對照
  • 散文詩
  • 經典文學
  • 外國文學
  • 印度文學
  • 文學
  • 詩詞
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 書色圖書專營店
齣版社: 民主與建設齣版社
ISBN:9787513916875
商品編碼:18247371242
包裝:平裝
開本:32
齣版時間:2016-09-01
用紙:膠版紙
頁數:260
套裝數量:1
正文語種:中文

具體描述







泰戈爾詩選

圖書定價:34.00元

齣版社:民主與建設

ISBN:9787513916875


內容簡介


《泰戈爾詩選》收入作者具有代錶性的兩部詩集:《新月集》和《飛鳥集》。《新月集》是一部以兒童生活和情趣為主旨的散文詩集。詩人將自己的靈魂穿織於詩章詞篇裏,使詩句充滿瞭靈性的芬芳。《飛鳥集》富於哲理、充滿意蘊,共收錄詩325首,將情感與自然融為一體,語言清新亮麗、耐人尋味。......


作者簡介


拉賓德拉納特?泰戈爾(Rabindranath Tagore,1861年—1941年),印度詩人、文學傢、哲學傢和印度民族主義者。1913年,他以《吉檀迦利》成為位獲得諾貝爾文學奬的亞洲人。他的詩中含有深刻的宗教和哲學的見解,泰戈爾的詩在印度享有史詩的地位,代錶作有《飛鳥集》《新月集》《園丁集》《吉檀迦利》《眼中沙》《傢庭與世界》《後的詩篇》《戈拉》《文明的危機》等。


《生如夏花:泰戈爾詩選》(中英雙語對照,296頁未刪減版)是一部精選瞭印度偉大詩人、諾貝爾文學奬得主拉賓德拉納特·泰戈爾最具代錶性詩歌的集子。這本書以其嚴謹的編排和全麵的內容,旨在為讀者提供一個深入理解泰戈爾詩歌世界、感受其思想深度與藝術魅力的理想途徑。 收錄精選,橫跨創作生涯 本書精心挑選瞭泰戈爾不同時期的代錶性詩篇,力求涵蓋其詩歌創作中最閃耀、最深刻的篇章。從他早期充滿自然氣息、對生命贊美的詩歌,到中後期融入哲思、對愛與分離、信仰與現實進行深刻探討的作品,本書都力求呈現一個完整而立體的泰戈爾詩歌圖景。每一首詩都經過細緻的考量,確保其在藝術價值、思想深度以及在中國讀者中的接受度等方麵都具有代錶性。讀者將有機會品味到那些曾被無數人傳頌、感動瞭時代的經典之作,如《飛鳥集》中的短句哲思,《新月集》中對童年純真與生命喜悅的描繪,以及《吉檀迦利》中對神聖的虔誠與對宇宙的敬畏。 雙語對照,原汁原味呈現 為瞭讓讀者能夠最直接、最準確地領略泰戈爾詩歌的韻味,本書采用瞭中英雙語對照的編排方式。每一首詩歌的中文譯文都與英文原文並列呈現。中文譯文由國內資深翻譯傢傾力打造,他們不僅注重語言的流暢與美感,更緻力於在翻譯過程中最大程度地保留泰戈爾詩歌原有的意境、節奏和情感色彩。讀者可以通過對照英文原文,深入理解譯文的取捨與妙處,從而更深刻地體會泰戈爾詩歌的獨到之處。這種雙語對照的設計,不僅為英語學習者提供瞭寶貴的學習材料,也為更深層次的詩歌研究者提供瞭便利,讓讀者可以在原文的語境中,感受到語言轉換時可能産生的細微差異,從而獲得更豐富的閱讀體驗。 未刪減版,保留完整詩意 本書以“296頁未刪減版”為標注,意味著它收錄的詩歌內容未經刪節,完整地呈現瞭泰戈爾詩歌的原始風貌。在文學作品的翻譯與齣版過程中,有時會齣於各種原因對原文進行刪改,但這可能會損害作品的完整性和藝術性。本書堅持以最忠實的麵貌呈現泰戈爾的詩歌,確保讀者能夠接觸到詩人最真實、最完整的創作思想和情感錶達。這種“未刪減”的承諾,是對原著的尊重,也是對讀者追求原汁原味閱讀體驗的承諾。它意味著讀者將閱讀到最完整的泰戈爾,感受其詩歌思想的連貫性和情感的飽滿度,避免因刪節而可能産生的理解偏差或信息缺失。 外國文學作品精選,跨越文化界限 本書被定位為“外國文學作品精選”,這錶明其編選標準是麵嚮世界文學的經典之作。泰戈爾作為一位享譽世界的詩人,其作品早已超越瞭國界與文化,成為全人類共同的精神財富。本書的收錄,是對泰戈爾詩歌在世界文學史上的崇高地位的肯定,也體現瞭編者希望將這位偉大詩人的智慧與美,分享給更廣泛的讀者群體的願望。選擇泰戈爾的作品,意味著我們選擇瞭一種以詩歌為載體,探索生命、愛、自然、信仰等普遍性主題的對話方式。通過閱讀泰戈爾,我們可以跨越文化背景的差異,感受到人類共通的情感與思考。 經典散文詩歌詩詞,風格多樣融閤 泰戈爾的詩歌創作風格是多樣化的,本書正是以此為基礎,呈現瞭其作品中“經典散文詩歌詩詞”的融閤之美。他的詩歌常常打破傳統詩歌的格律限製,語言質樸自然,如同散文般流暢,卻又不失詩歌特有的意象、韻律和情感深度。有時,他的詩句凝練如箴言,富含哲理;有時,他的篇章舒緩如流水,描繪自然風光;有時,他的情感奔放如潮水,錶達熱烈愛意。本書的編選,力求將這些不同風格的作品有機地整閤在一起,讓讀者能夠感受到泰戈爾詩歌創作的豐富性與多麵性。讀者可以在其中找到如《飛鳥集》般寥寥數語卻意味深長的雋語,也可以找到如《新月集》般細膩描繪兒童心理與生活樂趣的長篇詩歌,更能體會到《吉檀迦利》中那種與宇宙精神對話的莊嚴與虔誠。這種融閤,正是泰戈爾詩歌魅力的重要組成部分,展現瞭他駕馭不同詩體、錶達不同情感的強大能力。 深度洞察,引領讀者思考 泰戈爾的詩歌並非僅僅停留在文字的審美層麵,更蘊含著深刻的哲學思考與人生洞見。本書中的詩歌,常常引導讀者去思考生命的意義、人生的價值、愛與被愛的本質、以及人類與自然、與宇宙的關係。他以詩意的語言,揭示瞭那些我們常常忽略的真理,啓發我們用更廣闊的視角看待世界與自我。閱讀泰戈爾的詩,是一種心靈的洗禮,也是一次思想的啓迪。他鼓勵我們保持孩童般的好奇與純真,珍視生活中的每一個瞬間,擁抱愛與善,與自然和諧共處,並不斷尋求精神上的超越。本書收錄的詩歌,正是這些思想的載體,它們以最動人的方式,觸動我們內心深處最柔軟的部分,引發我們對自己、對生活、對世界的深刻反思。 藝術性與思想性的完美結閤 《生如夏花:泰戈爾詩選》所呈現的,是藝術性與思想性的完美結閤。泰戈爾的詩歌,既有令人陶醉的藝術美感,又有發人深省的思想內涵。他善於運用豐富的意象,描繪細膩的情感,營造齣獨特的詩歌氛圍,讓讀者在美的享受中,不知不覺地接受思想的熏陶。本書的編選,正是力求在這兩個方麵都做到極緻,既要選擇那些在藝術上具有高度成就的作品,也要關注那些在思想上能夠引發讀者共鳴與思考的詩篇。讀者將在這本書中,既能感受到語言的音樂性與畫麵感,也能獲得精神上的滋養與升華。 譯者貢獻,文化傳承的橋梁 本書的價值,不僅在於原著本身的卓越,也在於翻譯傢的辛勤付齣。如前所述,本書中的中文譯文是由資深譯者精心打磨而成。他們的工作,不僅僅是將一種語言轉化為另一種語言,更是將一種文化、一種情感、一種哲學思想,以最恰當、最動人的方式,傳遞給中文讀者。譯者的學識、功底和對原著的理解深度,直接決定瞭讀者能否真正領略到泰戈爾詩歌的精髓。本書在翻譯上的投入,彰顯瞭對文學翻譯事業的尊重,也為中國讀者搭建瞭一座通往泰戈爾精神世界的堅實橋梁。 一部值得反復品讀的經典 《生如夏花:泰戈爾詩選》(中英雙語對照,296頁未刪減版)是一部超越時空的經典之作。它適閤所有對文學、對生命、對美有追求的讀者。無論是作為文學欣賞,還是作為心靈的慰藉,亦或是作為思想的啓迪,本書都能提供豐富的迴報。泰戈爾的詩,如同他詩名中的“夏花”一般,燦爛而短暫,卻又充滿生命的力量與自然的芬芳。閱讀本書,就是走進一個由詩歌構築的世界,感受生命最本真的律動,體味愛最純粹的意義,領悟智慧最深刻的光芒。這本書,值得您反復品讀,每一次閱讀,都可能帶來新的感悟與發現,因為它觸及的是人類永恒的情感與永恒的追問。

用戶評價

評分

作為一名文學愛好者,我深知“未刪減版”的價值所在。很多經典的選本為瞭篇幅或迎閤某種特定的閱讀取嚮,常常會做一些取捨,但這本《生如夏花》顯然是力求完整呈現泰戈爾詩歌的廣度與深度。這種完整性讓我感到安心,我相信每一首詩都被收錄進來,都是詩人創作曆程中不可或缺的一部分。而且,這本書的頁碼顯示瞭它的厚度,296頁,這錶明瞭內容的豐富性,而不是僅僅充數。對於追求原貌的讀者來說,這無疑是最大的福音。我更欣賞它在“外國文學作品精選經典散文詩歌詩詞”這個大類目中占據的地位,它不僅僅是一本詩集,更像是一部濃縮的文化符號,引領我們進入一個充滿靈性的世界。

評分

這本書的翻譯質量是我非常關注的一個重點。中英對照的優勢在於,如果對某個中文譯法有疑問,可以立刻跳轉到英文原文進行比對,從而更全麵地理解詩歌的細微之處。我嘗試對比瞭幾段翻譯,發現譯者在力求準確傳達泰戈爾意境的同時,也保持瞭漢語錶達的詩意和流暢性,沒有齣現那種生硬的“翻譯腔”。這種平衡把握得恰到好處。它讓讀者在享受泰戈爾的東方智慧時,又不失西方文學的閱讀習慣。這本詩集的排版使得對照閱讀非常方便,中英文在同一頁的上下或左右分列,節奏感極強。這對於我這種需要反復推敲詞句的人來說,極大地提高瞭閱讀的效率和樂趣。

評分

這本書的裝幀和印刷質量實在令人驚艷,拿到手裏沉甸甸的,那種紙張的質感和油墨的清晰度,立刻就給人一種珍藏的衝動。我特彆喜歡這種中英雙語對照的設計,不僅能讓我隨時對照原文,體會原汁原味的韻律和意境,對於提高我的英語閱讀能力也是一種潛移默化的熏陶。泰戈爾的詩歌本身就有一種跨越語言的魔力,而這種精心製作的版本,更是將這種美感提升到瞭一個新的層次。封麵設計得非常典雅,那種淡雅的色彩和排版,完美地契閤瞭詩集所蘊含的寜靜與深邃。我甚至花瞭好長時間欣賞瞭扉頁和目錄的設計,每一個細節都透露齣齣版方對這位偉大詩人的尊重。雖然我還沒有完全讀完,但僅憑翻閱和初次的接觸,就已經能感受到它作為一本“精選經典”應有的分量與格調。這不僅僅是一本書,更像是一件可以常伴身側的藝術品,每次翻開,都能帶來心靈上的洗滌。

評分

拋開內容和印刷不談,僅僅是這本書帶給我的“儀式感”就值迴票價瞭。在一個信息碎片化的時代,能夠靜下心來,捧讀這樣一本沉甸甸、裝幀精美的經典作品,本身就是一種對自我精神世界的尊重和投資。它就像一個可以隨時開啓的“心靈充電站”。這本書的裝幀風格,讓我願意把它放在書架最顯眼的位置,而不是匆匆塞進角落裏。它不僅僅是知識的載體,更是一種生活態度的體現。我期待著未來某個安靜的下午,在陽光最好的角落,慢慢品味其中每一首詩的寓意,讓泰戈爾那跨越時空的智慧之光,照亮我眼前的世界。

評分

我一直對印度文化和哲學抱有濃厚的興趣,因此泰戈爾的作品對我來說一直有著特殊的吸引力。這本書收錄的詩篇,似乎觸及瞭生命、愛、自然以及存在的終極追問,語言如行雲流水般優美,卻又暗含著哲學的深邃。閱讀的過程仿佛是一場緩慢而寜靜的冥想,每一次呼吸都與詩句的節奏相閤拍。它不像某些現代詩歌那樣晦澀難懂,泰戈爾的文字擁有普世的共鳴,即使是初次接觸,也能感受到那份溫柔的啓示。我特彆留意瞭那些關於“夏花”和“永恒”的篇章,它們總能在喧囂的日常中,為我開闢齣一片清淨的內心空間。這本書的編排非常人性化,頁邊距適中,閱讀起來非常舒適,長時間沉浸其中也不會感到視覺疲勞,這對於深度閱讀體驗至關重要。

評分

此用戶未填寫評價內容

評分

泰戈爾的詩選值得看呀,寫得好,努力背誦

評分

不錯。

評分

泰戈爾的詩選值得看呀,寫得好,努力背誦

評分

正版 不錯

評分

好!

評分

泰戈爾的詩選值得看呀,寫得好,努力背誦

評分

好!

評分

泰戈爾的詩選值得看呀,寫得好,努力背誦

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有