收到這本《奧斯卡·王爾德作品全集》的平裝版本,我真的是愛不釋手。多年來,我一直被王爾德的文字所吸引,他獨特的視角,對美的極緻追求,以及那份對生活的熱情,都深深地打動著我。這次終於擁有瞭他的“全集”,感覺就像擁有瞭一個寶藏。這本書的排版設計非常人性化,雖然是平裝,但每一個字母、每一個標點都清晰可見,閱讀體驗非常好。我尤其喜歡他那些短篇小說,短短的篇幅卻蘊含著深刻的寓意,讀完後讓人迴味無窮。而他的詩歌,更是宛如天籟,充滿瞭浪漫主義的色彩和哲學的深度,每一句都值得反復品味。更不用說那些聞名遐邇的戲劇作品瞭,每一次重讀,都仿佛能發現新的樂趣和新的解讀。王爾德的語言,就像是最精緻的珠寶,閃耀著智慧的光芒,他的諷刺恰到好處,他的幽默令人捧腹,而他對人性的洞察,更是精準而深刻。這不僅僅是一本書,它更像是一位老朋友,隨時準備與我分享他的智慧和思考。
評分這本《奧斯卡·王爾德作品全集》(平裝)對我來說,不僅僅是一次購物,更是一場精神的朝聖。一直以來,王爾德都是我心目中那個特立獨行的藝術巨匠,他的作品,無論是犀利的戲劇,還是充滿哲思的小說,都散發著永恒的魅力。拿到這套書,我首先被它堅實的裝幀和清晰的字體所吸引,即使是平裝,也能感受到齣版方的用心。我迫不及待地翻閱,從《道林·格雷的畫像》中那種對美和道德的探討,到《不可兒戲》裏那種令人捧腹的喜劇衝突,再到那些短小精悍卻飽含哲理的小故事,每一個字句都像是在與我進行一場跨越時空的對話。王爾德的語言,擁有著一種獨特的魔力,它能將最日常的事物描繪得充滿詩意,也能將最深刻的道理用最幽默的方式錶達齣來。他的作品,不僅僅是文學,更是一種生活態度,一種對藝術的極緻追求,一種對自由精神的謳歌。這本書,讓我有機會係統地、全麵地領略這位偉大作傢的一生精華,絕對是每一個熱愛文學的人的必藏之物。
評分這套《奧斯卡·王爾德作品全集》的平裝版,簡直是我近來最令人欣喜的閱讀體驗瞭。當我拆開包裹,看到那簡潔而經典的封麵設計時,一種期待已久的情感瞬間湧上心頭。王爾德,這個名字本身就充滿瞭智慧、幽默和一絲叛逆的魅力,而這本全集,就像是將他所有閃爍的思想火花,全部匯聚成一股洪流,奔騰而來。翻開書頁,那熟悉的、帶有時代氣息的英文,每一個詞語都仿佛經過精心打磨,散發著淡淡的油墨香,訴說著一個時代的輝煌。我迫不及待地開始閱讀,從那些辛辣諷刺的戲劇,到那些充滿哲思的小說,再到那些晶瑩剔透的詩歌和散文,每一個篇章都像是一場盛大的宴會,邀請我品嘗語言的盛宴,感受人性的百態。王爾德筆下的人物,鮮活得仿佛就站在我眼前,他們的對話機智幽默,充滿瞭他對社會、對人性、對美學的深刻洞察。尤其是那些描繪維多利亞時代倫敦上流社會的作品,真是讓人拍案叫絕,他的諷刺絲絲入扣,卻又不失其優雅。這本書不隻是文字的堆砌,它更是一扇窗,讓我窺探到一個天纔的內心世界,感受他那超越時代的獨立精神。
評分當我把這本《奧斯卡·王爾德作品全集》的平裝版捧在手裏時,一種沉甸甸的滿足感油然而生。我一直對王爾德這個名字情有獨鍾,他的作品,就像是來自另一個時空的閃電,照亮瞭許多我曾經模糊不清的角落。這本全集,讓我得以一站式地品味他那豐富多樣的文學寶藏。平裝版的質量也讓我感到驚喜,紙張的觸感舒適,印刷清晰,完全不影響閱讀的流暢性。我最喜歡的是他那些充滿智慧和諷刺的戲劇,每一次閱讀,都仿佛置身於那個紙醉金迷的維多利亞時代,在那些精緻的對話中,感受人性的復雜與幽默。而他的小說,無論是《坎特維爾幽靈》的怪誕,還是《悔恨的藝術》的深刻,都充滿瞭獨特的視角和引人入勝的情節。即使是他的詩歌,也展現瞭他內心深處的浪漫與憂鬱。這本書,不僅僅是文字的集閤,它更是一次與偉大靈魂的深度對話,讓我更深刻地理解瞭美、藝術以及生命本身。
評分不得不說,這本《奧斯卡·王爾德作品全集》(平裝版)的收藏價值和閱讀體驗,遠遠超齣瞭我的預期。拿到手裏,就能感受到它分量十足,沉甸甸的,仿佛承載瞭無數智慧的結晶。裝幀雖然是平裝,但紙張的質感和印刷的清晰度都相當齣色,閱讀起來不會感到疲勞,甚至可以說是一種享受。我一直對王爾德的纔華深感欽佩,他的作品橫跨戲劇、小說、詩歌、散文等多個領域,而且在每一個領域都留下瞭不可磨滅的印記。這本全集恰恰滿足瞭我想要一次性領略他文學全貌的願望。我尤其喜歡那些充滿哲學思考的散文,它們如同閃電,瞬間照亮我內心的迷惘,讓我對生活、對藝術有瞭更深層次的理解。而他的戲劇,更是語言的魔術,那些機鋒四射的對白,至今讀來仍然令人拍案叫絕,充滿瞭智慧的光芒。即使是對文學並非狂熱愛好者的人,也能在這本全集中找到引人入勝的部分,因為王爾德的文字,始終帶著一種獨特的魅力,能夠直擊人心,引發共鳴。
評分浪漫的精髓就在於它充滿種種可能。
評分1864年:王爾德就讀位於恩尼斯其林的普托拉皇傢學校,在男孩間並不特彆受歡迎。在校期間,他鍾情於花朵,落日與希臘文學。雖然經常被老師斥為怠惰,但他在此校最後一年仍獲得代錶古典文學成績最佳榮譽的普托拉金質奬章。
評分雖然有些難讀,但是這個作傢對語言的把握真是太無與倫比瞭。
評分很不錯,很喜歡
評分1887年,王爾德成為一傢名叫《婦女世界》(原名叫《淑女世界》,王爾德嫌其俗氣而改名)的婦女雜誌的執行總編輯,在雜誌上發錶瞭他的一些小說、評論和詩。王爾德的作品以其詞藻華美、立意新穎和觀點鮮明聞名。他的第一本小說《道林·格雷的畫像》發錶於1891年,小說創作的契機緣於王爾德有天拜訪瞭一位名老畫傢,畫傢的男模特長得很年輕漂亮,於是王爾德忍不住感嘆:“可惜瞭,這樣美麗的生物,還是有衰老的一天。”畫傢答道:是啊,如果能讓畫中的他代替他老去就好瞭。”後來王爾德便創作瞭小說《道林·格雷的畫像》,王爾德為瞭感謝這位畫傢,便將小說中的畫傢以他的名字命名。1900年,王爾德終於在他的好友且曾是他的同性情人羅伯特·羅比·羅斯(Robert 'Robbie' Ross)的幫助下改信天主教(羅斯是王爾德第一個同性情人,王爾德曾稱是因為羅斯的誘惑使他走上同性戀的道路,當時羅斯17歲,王爾德32歲。盡管王爾德後來迷戀道格拉斯,但羅斯多年來愛慕王爾德,並給予他幫助,羅斯死後的骨灰按照他的遺願和王爾德葬在瞭一起)。於同年11月30日因腦膜炎於巴黎的阿爾薩斯旅館(Alsace)去世,終年46歲,死時隻有羅斯與另一朋友陪在他身邊。王爾德在巴黎的墓地,按照他在詩集《斯芬剋斯》中的意象,雕刻成瞭一座小小的獅身人麵像。20世紀末,在遭到毀譽近一個世紀以後,英國終於給瞭王爾德樹立雕像的榮譽。1998年11月30日,由麥姬·漢姆林雕塑的王爾德雕像在倫敦特拉法爾加廣場附近的阿德萊德街揭幕。雕像標題為“與奧斯卡·王爾德的對話”,同時刻有王爾德常被引用的語錄:“我們都在陰溝裏,但仍有人仰望星空。”(We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars.)
評分很厚,但是印刷質量一般。
評分3月1日,昆斯伯裏侯爵因誹謗罪被逮捕,4月3日開庭,4月5日被無罪釋放。此後,昆斯伯裏侯爵反告王爾德有“嚴重猥褻罪”,因為他雇傭私人偵探,搜集到證明王爾德與道格拉斯等有同性戀關係的文件。4月6~26日,王爾德被監禁在荷洛威監獄,4月26日第一次開庭。
評分妙語連珠,這種作品怎能錯過~
評分此用戶未填寫評價內容
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有