“水牛比爾和小馬快遞”這本書,對我們傢庭的閱讀時光來說,絕對是一個驚喜的發現!我的孩子今年七歲,已經能夠獨立閱讀一些簡單的書籍,但對於曆史題材的書籍,他總是顯得興趣缺缺。直到我們讀瞭這本書。故事圍繞著傳奇人物水牛比爾展開,同時也深入介紹瞭那段令人難以置信的小馬快遞曆史。書中的內容雖然是為4-8歲的孩子設計的,但它並沒有因為目標讀者而顯得幼稚。反而,它用一種引人入勝的敘述方式,將那個充滿冒險和挑戰的西部時代展現在我們麵前。水牛比爾的形象被描繪得既勇敢又充滿智慧,而小馬快遞員們的堅韌和奉獻精神,更是深深地打動瞭我。我的孩子在閱讀過程中,不時會停下來,問一些關於那個時代的問題,這讓我感到非常欣慰,因為這說明他已經被故事深深吸引瞭。書中的插畫也非常精彩,它們不僅色彩鮮明,而且細節豐富,準確地描繪瞭當時的人物、服飾以及廣闊的西部風光,讓孩子仿佛置身於那個時代。更重要的是,這本書的“I Can Read, Level 3”的定位,讓我的孩子在閱讀過程中感到自信。他能夠獨立閱讀大部分句子,遇到少數不認識的詞語,也能通過上下文和插圖來理解。這種成就感對他來說非常重要,也進一步激發瞭他對閱讀的熱情。我非常喜歡這本書的敘事節奏,故事推進流暢,不會讓孩子感到厭煩。它成功地將曆史知識與引人入勝的故事情節相結閤,讓孩子在享受閱讀樂趣的同時,也能夠學到知識。
評分這本“水牛比爾和小馬快遞”簡直是為我傢那匹“停不下來”的小小探險傢量身定做的!他纔四歲,但精力充沛得像一頭小牛,對一切新奇刺激的事物都充滿瞭探索欲。這本書簡直完美地滿足瞭他的好奇心。故事講述的是那位傢喻戶曉的水牛比爾,以及那段充滿傳奇色彩的小馬快遞。書裏的情節跌宕起伏,雖然是寫給小朋友看的,但一點也不枯燥。水牛比爾的英勇事跡,小馬快遞員們在惡劣環境下傳遞郵件的艱難,都以一種非常吸引人的方式呈現齣來。我傢寶貝最喜歡的就是那些關於馬匹的描寫,書裏的插圖把駿馬畫得栩栩如生,他每次看到都會發齣驚嘆的聲音,還會模仿馬匹奔跑的樣子。而且,這本書的語言難度控製得非常好,對於四歲的孩子來說,一些句子可能還有些許挑戰,但配閤著生動的插圖和我們的講解,他完全能夠理解故事的大意,甚至還能主動指著圖畫和我交流。這不僅鍛煉瞭他的聽力理解能力,也開始培養他對閱讀的興趣。我注意到,書中的一些詞匯,雖然對於四歲的孩子來說可能偏難,但因為故事的吸引力,他會更加專注地去聽,去理解。這本書最大的優點在於,它能夠將曆史知識巧妙地融入到引人入勝的故事中,讓孩子在不知不覺中增長見識。我喜歡它給孩子帶來的那種“哇,原來是這樣!”的驚喜感。
評分我必須說,“水牛比爾和小馬快遞”這本書,絕對是近期我為孩子挑選的最成功的一本書。我的女兒今年六歲,屬於那種充滿好奇心,但又容易分心的孩子。我一直在尋找能夠吸引她注意力,同時又能帶來知識的書籍,這本書簡直就是完美契閤。它以一位傢喻戶曉的西部英雄——水牛比爾為切入點,巧妙地引齣瞭那段令人驚嘆的小馬快遞曆史。書中的故事充滿戲劇性,水牛比爾的傳奇經曆,以及小馬快遞員們在極端艱苦的條件下,以驚人的速度傳遞信息的英勇事跡,都以一種非常貼近孩子理解的方式呈現齣來。書中的插畫功不可沒,它們色彩飽滿,畫麵生動,將西部廣袤的草原、崎嶇的山巒以及那些矯健奔跑的馬匹描繪得栩栩如生,讓孩子在閱讀的同時,仿佛置身於那個遙遠的時代。我的女兒特彆喜歡書裏關於馬匹的描寫,每次讀到小馬快遞員策馬奔騰的畫麵,她都會跟著書中的節奏,模仿馬匹奔跑的姿勢。而且,這本書的語言難度對於一個六歲的孩子來說,是恰到好處的。雖然屬於“Level 3”,有些句子可能稍長,但詞匯的選擇非常貼切,配閤著生動的插圖,她能夠輕鬆理解故事的脈絡,甚至還能偶爾讀齣一些句子,這極大地提升瞭她的閱讀自信。我喜歡這本書的敘事方式,它不煽情,不誇張,隻是用一種平實卻充滿力量的語言,講述著那個時代的故事,讓孩子感受到勇氣、毅力和責任的重要性。
評分“水牛比爾和小馬快遞”這本書,給我的孩子帶來瞭全新的閱讀體驗。我的兒子今年八歲,已經能夠閱讀更復雜的文本,但他對枯燥的曆史事實總是提不起興趣。這本書完全改變瞭這一點。它通過講述傳奇人物水牛比爾的故事,將美國西部那段充滿驚險與挑戰的小馬快遞曆史生動地展現在他麵前。書中的故事綫索清晰,情節跌宕起伏,緊緊抓住瞭孩子的注意力。水牛比爾的冒險經曆,以及那些在惡劣環境下,冒著生命危險傳遞郵件的小馬快遞員的英勇事跡,都以一種引人入勝的方式呈現。我的兒子在閱讀過程中,常常會錶現齣極大的興趣,他會主動問關於那個時代的生活方式、交通工具以及人們的勇氣的問題,這讓我非常欣喜,因為這正是我希望通過閱讀來達到的目標。書中的插畫同樣是一大亮點,它們色彩豐富,細節描繪得非常到位,準確地呈現瞭那個時代的風貌,無論是人物的服飾,還是廣闊的西部風景,都顯得格外真實,讓孩子在視覺上也能深入體驗故事。雖然是“Level 3”,但對於八歲的孩子來說,他能夠流暢地閱讀,並且對一些相對復雜的詞匯也能通過上下文或少量提示來理解。我特彆喜歡這本書的敘事深度,它並沒有簡單地陳述事實,而是通過故事,傳遞瞭那個時代人們所秉持的勇氣、決心以及對效率的追求。這本書不僅豐富瞭他的曆史知識,更重要的是,它激發瞭他對曆史的興趣,讓他明白,曆史故事也可以如此精彩。
評分我真的是太喜歡這本書瞭!“水牛比爾和小馬快遞”完全超齣瞭我的期待。我傢的小寶貝,今年五歲,對曆史故事總是錶現齣驚人的好奇心。這本書用一種非常生動有趣的方式,把“水牛比爾”這位傳奇人物以及曆史上那段激動人心的小馬快遞曆史呈現給瞭他。每次我們讀到水牛比爾如何勇敢地麵對挑戰,如何駕馭烈馬,他都會瞪大眼睛,滿臉興奮,時不時還會模仿水牛比爾的動作。書中的插畫色彩鮮艷,綫條流暢,而且非常貼閤故事情節,讓孩子在視覺上也能充分感受到那個時代西部荒野的壯闊與艱辛。更重要的是,這本書的語言難度恰到好處,作為“I Can Read”的第三級,句子不長,詞匯也比較常見,我傢孩子能夠輕鬆理解,甚至還能跟著我一起讀一些簡單的句子,這極大地增強瞭他的閱讀自信心。我尤其欣賞的是,故事並沒有過度渲染暴力,而是側重於展現那個時代人們的勇氣、毅力以及對速度和信息的追求。這本書不僅僅是一個故事,它還為孩子打開瞭一扇瞭解美國西部曆史的窗戶,讓他對過去的生活方式産生瞭濃厚的興趣。我經常能聽到他迴傢後跟小夥伴們滔滔不絕地講著水牛比爾的故事,甚至還會用他自己的方式“扮演”小馬快遞員。這本書的尺寸也很適閤孩子的小手抓握,紙張的質量也很好,不容易撕壞,這對於活潑好動的孩子來說簡直是福音。總而言之,這是一本兼具教育意義和娛樂性的讀物,我強烈推薦給所有對西部故事感興趣的傢庭。
評分如果你打算開始給孩子看繪本,卻又不知道看些什麼好的話,有一個最簡單的方法,就是先鎖定獲得過圖畫書大奬的書,含金量比較高的奬項有美國的凱迪剋大奬,英國的格林威大奬,亞洲地區有日本雙年插畫奬、信誼幼兒文學奬、香港豐子愷奬等等。除此之外,有些專傢、組織或機構也會定期評選齣“十大好書”“最值得閱讀的101本書”等等,這些書基本涵蓋瞭生命教育、情商教育、科普教育等各個主題,所以當你開始親子閱讀後,你就會發現自己和孩子的興趣在哪,然後可以再去書店或網絡找相關主題的書進行深入閱讀。
評分有趣又感人的故事,小朋友愛讀
評分給孩子讀一本好書,就是為他撒下瞭一顆種子,這些種子會發芽、開花,然後住進一個小精靈;撒下的種子越多,住進來的小精靈就越多,一個個進駐你的心房,它們有一個共同的名字,就叫智慧小精靈,以後在人生路上遇到酸甜苦辣、生離死彆等各種問題,孩子心中的智慧小精靈就會跟他對話,幫助他下牌。人在一生中會遇到很多挫摺和心情沮喪的時候,有人用聽音樂的方式獲取快樂,有人通過閱讀來療傷。閱讀不是萬靈丹,但閱讀為你尋找快樂提供瞭一種非常重要的方式。
評分Syd Hoff is the author and illustrator of many popular children'sbooks, including the classic I Can Read Books Danny and theDinosaur, Stanley, and The Horse in Harry's Room. He alsoillustrated the I Can Read Book Don't Be My Valentine by JoanLexau. Born and raised in New York City, Mr. Hoff studied at theNational Academy of Design. His cartoons were a regular feature insuch magazines as The New Yorker and Esquire for many years andwere syndicated in newspapers across the country. Mr. Hoff lives in Miami Beach, Florida Syd Hoff is the author and illustrator of many popular children'sbooks, including the classic I Can Read Books Danny and theDinosaur, Stanley, and The Horse in Harry's Room. He alsoillustrated the I Can Read Book Don't Be My Valentine by JoanLexau. Born and raised in New York City, Mr. Hoff studied at theNational Academy of Design. His cartoons were a regular feature insuch magazines as The New Yorker and Esquire for many years andwere syndicated in newspapers across the country. Mr. Hoff lives in Miami Beach.
評分經典的i can read 係列,趁著活動都一一收齊,多閱讀纔能培養語感,故事和圖畫都很好。
評分一樣的精彩,好書屯瞭慢慢讀
評分聽孩子的話 :對父母而言的好路,未必是對路,還可能會造成孩子短路。當孩子有話要說,請靜下來聽他說心裏話,因為,最瞭解他的還是他自己。��
評分外文書名:布法羅·比爾與快馬郵遞叢書名:I Can Read Book, Level 3商品編碼:19004992作者:Eleanor Coerr(埃莉諾·科爾)裝幀:平裝紙張:膠版紙頁數:64正文語種:英文讀者對象:4歲及以上In 1957, Harper published its first I Can Read title, Little Bear, written by Else Holmelund Minarik and illustrated by Maurice Sendak. Large type, simple vocabulary, chapter-like divisions, and decorative pictures made Little Bear perfect for emerging readers they could read the story comfortably and not feel overwhelmed by the text. Following suit came such classics as Peggy Parish's Amelia Bedelia series, Lillian Hoban's books about Arthur the monkey, and Syd Hoff's popular Danny and the Dinosaur. Many books in this series are special in the depth of emotion evoked - Little Bear, the Frog and Toad books by Arnold Lobel, and Daniel s Duck by Clyde Bulla, to name a few - and all are enjoyed by children of all ages.
評分很喜歡這本書,正好搞活動,價格閤適,很滿意
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有