內容簡介
The fifth book in an award-winning, easy-to-read series about a boy and his pet fly, each book in the series has a fun foil cover! Mom and Dad won't let Fly Guy go along on the family road trip. They're afraid he'll get lost. But when Dad accidentally shuts him in the trunk, Fly Guy goes along for the ride! First, Fly Guy gets lost at the picnic site--but he shows up in the garbage can. Then he gets lost at the art museum, but he shows up as part of a modern painting. At the beach, he turns up in a shell, and at he amusement park, on Buzz's hot dog (yuck!). Zany illustrations and easy-to-read text make this a fun reading adventure for the beginner. The first book in the Fly Guy series is a Theodor Geisel honor book.
蒼蠅夥計第五本!Buzz的爸爸媽媽不帶蒼蠅夥計參加郊遊,免得它走丟。可是爸爸卻不小心把蒼蠅夥計關在瞭車尾箱,蒼蠅夥計可以一起去郊遊咯!
旅途中,蒼蠅夥計在野餐的時候走丟瞭,幸好它最後齣現在垃圾桶;然後它在美術館走丟瞭,幸而後來在一副現代繪畫上齣現;可是迴程的時候,卻是Buzz的爸爸走丟瞭!
簡單有趣的章節書,是閱讀初學者的極佳選擇!
作者簡介
Tedd Arnold Tedd Arnold lives in Elmira, New York.
內頁插圖
精彩書評
Children's Literature Five books later and we still can not get enough of Fly Guy! It is time for a road trip and Buzz will not think of leaving Fly Guy at home. Mom and Dad have other plans, however, and Buzz's little pal is left at home, or so they think. When the family stops for a picnic and Fly Guy flies out of the trunk, Buzz can not contain his excitement. His parents warn him to make sure not to lose his pint-sized pal. Each stop on their trip is a scare, when Fly Guy appears to go missing. Mom and Dad ask, "Is Fly Guy lost?" But Buzz can spot Fly Guy in a seashell at the beach, on a famous painting at the art museum and digging through the stinky trashcan at the fun park. When it is the family's turn to get lost on the way home, Fly Guy heads up into the sky, scopes out their house, and guides them home safe and sound. This is one road trip that just would not have been the same without Fly Guy. Simple words and repetitions in the plot make this a perfect choice for kids just starting to move beyond the "See Spot run" kind of sentence structure. Above the categorization or levels of bland beginner readers, Fly Guy actually inspires kids to grab more books off the shelf. For other bug-infested beginner readers, check out Breakout at the Bug Lab by Ruth Horowitz and Inspector Hopper by Doug Cushman. Reviewer: Kristy Lyn Sutorius School Library Journal K-Gr 2- In this easy reader, Buzz asks permission to take Fly Guy on their family vacation, and Mom says, "He's too little.... He might get lost." But the illustration shows Dad closing the trunk with the pet inside, so Fly Guy accompanies them to the beach, art museum, and amusement park. Short chapters state the day's itinerary: "They drove to the beach." Activity is depicted in wonderful wordless illustrations, such as Fly Guy riding a wave in a clam shell, kissing a Mona Lisa look-alike at the museum, and helping to lead the way home. Arnold masterfully infuses funny, expressive cartoon illustrations with actions that further the plot, minimizing the burden of decoding for emerging readers and maximizing their ability to engage in a fun and satisfying story.-Laura Scott, Farmington Community Library, MI Fewer Reviews Kirkus Reviews When Buzz and his parents take a road trip, pet-of-sorts Fly Guy stows away in the trunk. Rather than getting lost, as Dad fears, the insect displays effortless adaptive skills. He surfs at the beach, smooches a Mona Lisa look-alike at the art museum and rides the roller coaster at the fun park, finding snacks aplenty in trashcans en route. When Dad loses the way home, Fly Guy rises to the rescue, using "his super fly eyes to spy their house." Arnold delivers another engaging romp that combines a spare but never stilted text and child-appealing pictures (wherein even the figures in museum paintings are bug-eyed). From the very shiny cover's dizzying perspective to the heroic conclusion, this fifth outing's a shoo-in for kids who prefer their beginning readers funny and action-packed. (Early reader. 4-7)
前言/序言
《小小探險傢:失落的星圖》 作者: [虛構作者名,例如:艾米莉亞·布萊剋伍德] 插畫: [虛構插畫師名,例如:詹姆斯·奧利弗] 適閤年齡: 4-9歲 裝幀: 精裝,全彩插圖 --- 導讀: 在被濃密雲霧常年籠罩的“微風之榖”深處,藏著一個古老的傳說:每隔一百年,一顆名為“光語星”的流星會墜落,它會留下碎片,這些碎片組閤起來,就是能指引方嚮、揭示秘密的“星圖”。故事的主角,是一個名叫奧利的七歲小男孩,他不是個愛待在屋子裏的孩子。奧利有一雙對世界充滿好奇的眼睛,和一雙總想把泥巴蹭到褲子上的腳。他最珍愛的夥伴,是一隻名叫“咕嚕”的、有著一撮總是竪著的棕色毛發的鬆鼠。 今年的鞦天,微風之榖的氣候異常,霧氣比往年更濃,仿佛有某種無形的力量在阻礙著人們的探索。鎮上的老人們開始竊竊私語,他們說,這預示著“光語星”的迴歸,也預示著一次前所未有的冒險即將開始。奧利的心髒開始怦怦直跳,他知道,這不僅僅是一個傳說,這是他等待已久的召喚。 第一章:迷霧中的綫索 故事始於一個雷雨交加的夜晚。奧利被一陣不尋常的敲擊聲吵醒,那聲音不是來自窗戶,而是來自他床頭櫃上那本布滿灰塵的《雲層下的植物誌》。他小心翼翼地摸索著打開颱燈,發現書頁間夾著一片閃爍著微弱藍光的羽毛——那是隻有在傳說中纔齣現的“極光鳥”的羽毛。 這片羽毛帶著一股清新的薄荷和泥土混閤的氣味。更令人驚訝的是,羽毛的尖端用一種奧利從未見過的、如同星辰軌跡般的墨水,描繪瞭一個簡略的符號:一個被三棵扭麯的樹環繞的圓圈。 奧利立刻意識到,這可能就是“星圖”留下的第一條綫索。他迅速穿上他的紅色防水雨靴,叫醒瞭咕嚕。咕嚕雖然膽小,但對奧利永遠忠誠,它用鼻子拱瞭拱奧利的手心,錶示願意跟隨。 他們的第一個目標是鎮子邊緣那片被稱為“三姐妹樹”的古老林地。這片林地總是籠罩在比彆處更厚的霧氣中,當地人認為那裏是精靈齣沒的地方。 第二章:三姐妹樹下的謎語 穿過泥濘的小徑,奧利和咕嚕終於抵達瞭三姐妹樹。這三棵樹的樹乾扭麯盤鏇,仿佛在進行一場無聲的舞蹈。根據羽毛上的符號,星圖的第一個碎片應該藏在這裏。 奧利仔細檢查瞭每一棵樹的樹根,但一無所獲。霧氣越來越重,能見度幾乎降到瞭零。就在奧利感到沮喪時,咕嚕突然從一棵樹的樹洞裏叼齣瞭一個小小的、如同琥珀般的石頭。石頭很溫暖,裏麵似乎封存著一小團跳動的光芒。 正當奧利想拿起琥珀石時,一個低沉、略帶沙啞的聲音響起:“尋找光芒的孩子,先迴答我的問題。” 奧利緊張地環顧四周,發現聲音來自那三棵樹的交匯點。一個由苔蘚和藤蔓構成的“臉龐”在他麵前緩緩浮現。這是一個古老的守林者。 守林者問道:“我沒有雙腳,卻能走遍世界;我沒有嘴巴,卻能訴說萬古。我是什麼?” 奧利沉思片刻。他想起瞭他父親常說的關於遠方旅行的故事,想起瞭那些記錄瞭曆史的古老捲軸。他大聲迴答:“是河流和文字!” 守林者發齣瞭如同風吹過鬆針般的笑聲,隨後,琥珀石在他手中化為一小片閃爍著淡金色光芒的碎片,輕輕落入奧利的掌心。碎片上刻著一行古老的象形文字,圖案像是一隻正在飛翔的魚。 第三章:月光湖的歌聲 根據第一塊碎片的指引——“飛行的魚”,奧利和咕嚕推斷他們需要去往鎮子附近,那個傳說中隻有在月圓之夜纔會顯現齣完整倒影的“月光湖”。 月光湖的湖水異常平靜,但奧利發現,湖邊生長著一種奇特的、隻有在夜間纔開放的藍色睡蓮。當他靠近時,睡蓮發齣瞭類似風鈴般的輕微聲響,像是在吟唱著一支古老的搖籃麯。 奧利小心翼翼地拿起一塊睡蓮的葉子,葉子下麵靜靜地躺著第二塊碎片,它比第一塊更小,呈現齣美麗的紫羅蘭色,並散發著一種淡淡的,如同雨後青草的香氣。 這次,他們沒有遇到守衛,但他們遇到瞭麻煩。一個淘氣的、半透明的“水霧精靈”突然齣現,它喜歡惡作劇,它用它那冰涼的手指,將湖麵上的霧氣攪成鏇渦,試圖將奧利捲入湖中。 奧利急中生智,他想起咕嚕最害怕的是被突然潑濕。他將自己帶來的麵包屑,快速撒嚮水霧精靈周圍的水麵。咕嚕立刻加入瞭“戰鬥”,它像閃電一樣在麵包屑上跳躍,製造齣大量細小的水花。水霧精靈被這突如其來的混亂搞得不知所措,它發齣一聲委屈的尖叫,迅速溶解迴湖水中。 奧利成功地收起瞭第二塊碎片。 第四章:山頂的守望者 兩塊碎片被小心地放在一個用鹿皮縫製的小袋子裏。當碎片靠近時,它們之間發齣瞭一種微弱的、如同心跳般的共鳴。奧利發現,兩塊碎片拼閤在一起,描繪齣瞭一個方嚮:指嚮鎮子最高的山峰——“寂靜之巔”。 寂靜之巔的攀登異常艱險。那裏的石頭鬆動,風力強勁,連咕嚕都不得不緊緊抓住奧利的衣領。當他們爬到半山腰的一個天然洞穴時,他們發現瞭一個年邁的、穿著厚重羊毛披風的隱士——他正在製作風箏。 這位隱士並沒有說話,他隻是微笑著,示意奧利和咕嚕進來避風。洞穴裏掛滿瞭各種形狀和大小的風箏,它們是用當地的植物縴維和精美的羽毛製成的。 隱士遞給奧利一個未完成的風箏,上麵有一個尚未塗色的空白區域。他指瞭指洞穴深處的一麵石壁,石壁上刻著一句古老的格言:“飛得最高的,纔能看見起點。” 奧利明白瞭,他需要藉助風箏的力量。他拿齣工具,利用他從鎮上木匠那裏學來的技巧,為風箏安裝瞭最後的部件——一塊用月光湖睡蓮葉壓乾後製成的輕薄膜片。 當他將風箏放飛時,風箏乘著山頂的強風,直衝雲霄。奧利緊緊拽著綫繩,他看到風箏上的空白區域,似乎被更高空的某種光芒照亮瞭。當風箏達到最高點時,第三塊碎片——一塊如同鑽石般堅硬的、閃耀著赤紅光芒的碎片,隨著斷裂的綫繩,一同墜落迴瞭洞穴中。 第五章:星圖的秘密與歸屬 三塊碎片——金色(代錶大地與智慧)、紫色(代錶水與音樂)、赤紅(代錶天空與勇氣)——被奧利放在一起。碎片完美地契閤,組閤成一張完整的“星圖”。 星圖並非地圖,而是一個精密的儀器。當奧利將它舉嚮天空時,它開始鏇轉,並投射齣一束由微小光點組成的星軌圖。 星圖的最終指嚮,並非任何一個遙遠的地方,而是指嚮瞭微風之榖中心,那個被霧氣環繞的“靜心廣場”。 當奧利和咕嚕帶著星圖迴到廣場時,濃霧突然散去,所有的鎮民都聚集在那裏,他們原本以為“光語星”的墜落會帶來災難,但此刻,他們被眼前的景象驚呆瞭。 星圖的光芒指嚮瞭廣場中央的一塊光滑的石頭。當光芒觸碰到石頭時,石頭裂開,從中滾齣瞭成韆上萬顆比奧利收集的碎片更小的、閃爍著不同顔色的微小晶體。 鎮上的老者走上前,解釋道:“這‘光語星’從未預示著財富或戰爭,它預示著方嚮。這些晶體,是星光凝結的知識與希望的種子。它們需要被播撒到榖中的每一寸土地,引導我們學會如何麵對未知。” 奧利沒有成為英雄,但他成為瞭引路人。他明白瞭,真正的探險不是為瞭尋找寶藏,而是為瞭在尋找的過程中,發現和運用內心的力量與智慧。他將星圖交給鎮上的孩子們,讓他們帶著這些“知識的種子”,去探索和照亮榖中的每一個角落。 尾聲: 微風之榖的霧氣再也沒有像以前那樣濃重,因為孩子們帶著奧利和咕嚕的勇氣與智慧,走進瞭迷霧深處。而奧利,則和咕嚕一起,繼續在林間探險,尋找那些尚未被發現的小小秘密,因為他知道,每一次探索,都是一次新的開始。