The Complete Works: Essays, Travel Journal, Letters (Everyman's Library Classics)[濛田隨筆全集] [精裝]

The Complete Works: Essays, Travel Journal, Letters (Everyman's Library Classics)[濛田隨筆全集] [精裝] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2026

Michel De Montaigne(濛田) 著,Donald M. Frame 譯
圖書標籤:
  • 濛田
  • 隨筆
  • 古典文學
  • 散文
  • 哲學
  • 人文主義
  • 法國文學
  • Everyman's Library
  • 精裝本
  • 思想
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: Random House
ISBN:9781857152593
商品編碼:19254657
包裝:精裝
齣版時間:2003-04-03
用紙:膠版紙
頁數:1376
正文語種:英文
商品尺寸:20.83x13.21x6.35cm;1.22kg

具體描述

內容簡介

Humanist, skeptic, acute observer of himself and others, Michel de Montaigne (1533u92) was the first to use the term 'essay'a to refer to the form he pioneered and he has remained one of its most famous practitioners. He reflected on the great themes of existence in his masterly and engaging writings, his subjects ranging from proper conversation and good reading, to the raising of children and the endurance of pain, from solitude, destiny, time and custom, to truth, consciousness, and death. Having stood the test of time, his essays continue to influence writers nearly five hundred years later. Also included in this complete edition of his works are Montaigne's letters and travel journal, fascinating records of the experiences and contemplations that would shape and infuse his essays. Montaigne speaks to us always in a personal voice in which his virtues of tolerance, moderation, and understanding are dazzlingly manifest. Donald M. Frame's masterful translation is widely acknowledged to be the classic English version.

作者簡介

  濛田,是法國文藝復興後期、十六世紀人文主義思想傢。主要作品有《濛田隨筆全集》生於1533年。在十六世紀的作傢中,很少有人像濛田那樣受到現代人的崇敬和接受。他是啓濛運動以前法國的一位知識權威和批評傢,是一位人類感情的冷峻的觀察傢,亦是對各民族文化,特彆是西方文化進行冷靜研究的學者。

精彩書評

“A faithful translation is rare; a translation which preserves intact the original text is very rare; a perfect translation of Montaigne appears impossible. Yet Donald Frame has realized this feat. One does not seem to be reading a translation, so smooth and easy is the style; at each moment, one seems to be listening to Montaigne himself–the freshness of his ideas, the unexpected choice of words. Frame has kept everything.”
–New York Times Book Review
托馬斯·曼:在曆史與人性邊緣的探索 《托馬斯·曼全集:小說、短篇與思想探索》 匯集瞭二十世紀文學巨匠托馬斯·曼(Thomas Mann)最具代錶性的作品,深入剖析瞭現代歐洲在信仰危機、文化衰頹與人性掙紮中的復雜圖景。這部鴻篇巨製不僅收錄瞭其宏偉的長篇小說,更囊括瞭諸多影響深遠的短篇傑作和振聾發聵的文學評論與演講稿,全麵展示瞭曼作為一位思想傢、藝術傢和道德良知的深刻洞察力。 第一部分:長篇巨著——現代性的迷宮與病態之美 本捲的重中之重,無疑是收錄瞭曼的巔峰之作——《布登布洛剋傢的衰亡》(Buddenbrooks: Verfall einer Familie)。這部鴻篇巨製以其百科全書式的廣度和對細節的精微把握,描繪瞭呂貝剋一個顯赫資産階級傢庭三代人的興衰史。故事以傢族企業和古典藝術的衰落為主綫,細膩地展現瞭“精神”如何一步步被“商業”和“平庸”所侵蝕。曼以一種近乎巴爾紮剋式的冷靜筆觸,解剖瞭市民階層的內在矛盾:對藝術的嚮往與對財富的依戀之間的永恒衝突,以及當“生命力”被過度理性化和道德化後所導緻的活力喪失。讀者將跟隨布登布洛剋傢族的興衰,體會到一種深刻的、宿命般的悲劇感——那是歐洲資産階級黃金時代的挽歌。 緊隨其後的是充滿象徵主義和哲學思辨的《魔山》(Der Zauberberg)。故事設定在瑞士伯爾尼納山脈的一所肺結核療養院中,這所高山之上的“時間之外”的隱秘世界,成為瞭二十世紀初歐洲精神危機的縮影。年輕的工程師漢斯·卡斯托普因探訪錶兄而滯留於此,他在與各種哲學流派代錶人物——人道主義者洛多維科、神秘主義者賽特姆布裏尼、以及極端的尼采式人物納夫塔——的辯論中,經曆瞭漫長而痛苦的“時間教育”。療養院裏的生活節奏緩慢、被疾病和死亡的陰影籠罩,卻奇異地成為瞭一種思想的溫床。曼通過對疾病、時間、性、死亡和啓濛的層層探討,構建瞭一個宏大而復雜的思想劇場,預示著第一次世界大戰前歐洲文明的全麵崩潰與精神重塑。 《羅得斯》(Lotte in Weimar) 則將目光投嚮瞭文學史上的巨人——歌德。這部小說以書信體和迴憶錄的形式展開,聚焦於年邁的歌德在魏瑪,與他早年激情燃燒的戀人夏洛特(羅特)重逢的故事。曼不僅是在描繪一場遲到的邂逅,更是在審視“天纔”與“凡人”的鴻溝,探討藝術創作的本質與個人情感的犧牲。他以高度的文學技巧,重現瞭十八世紀末的文化氛圍,並對英雄主義和文學的永恒性提齣瞭深刻的質疑。 第二部分:短篇小說的精悍與力量 短篇小說集充分展現瞭曼對類型和主題的嫻熟駕馭。 《詭譎的命運》(Tristan) 描繪瞭一位沉溺於頹廢美學與藝術至上主義的詩人,與一個傢庭之間的復雜情感糾葛。小說深刻地探討瞭藝術傢的敏感性與平庸現實之間的摩擦,以及美與病態之間曖昧的吸引力。 《衣冠禽獸》(Herr und Hund) 則以一種近乎寓言的方式,審視瞭人類對動物的占有欲和情感投射,作品充滿瞭對身份界限的模糊處理,令人迴味無窮。 《死亡在威尼斯》(Der Tod in Venedig) 也許是曼最受推崇的短篇。年邁而備受尊敬的大作傢古斯塔夫·馮·阿申巴赫,在威尼斯偶然邂逅瞭擁有完美希臘雕塑般容貌的少年塔奇奧。對美的極緻追求演變成瞭緻命的迷戀,阿申巴赫最終選擇留在被瘟疫籠罩的城市,沉淪於他所構建的唯美幻覺之中。這部作品是對美學原則、理性約束與非理性激情之間衝突的經典闡釋,充滿瞭對古典理想破滅的哀嘆。 第三部分:文學評論與思想的側影 本捲的非虛構部分,收錄瞭托馬斯·曼在不同時期發錶的重要的演講稿和論文,它們是理解其小說創作背景的鑰匙。 《論藝術傢的自我意識》深入剖析瞭藝術傢在現代社會中的邊緣化地位,以及他們如何試圖調和自身的“異類”身份與社會責任。曼在此闡述瞭他對“貴族化”與“民主化”之間張力的看法。 《論尼采》則展示瞭曼對這位哲學巨匠的復雜態度——既有深深的敬佩,也有對其哲學體係中潛在危險性的警惕。這些評論不僅是文學史的記錄,更是曼本人不斷自我反思和批判性繼承其文化遺産的過程。 總結 《托馬斯·曼全集:小說、短篇與思想探索》 不僅僅是一套文學選集,它是對一個時代進行的全景式掃描。通過曼那冷靜、精確、卻又飽含深情的筆觸,讀者得以深入探索二十世紀初期歐洲知識分子在麵對傳統瓦解、現代性挑戰、以及個人良知拷問時的心路曆程。這部作品是獻給所有追求深度閱讀和嚴肅思考的讀者的珍貴寶藏。

用戶評價

評分

我嚮所有對“何以為人”這個永恒命題抱有好奇心的讀者推薦這套書,但必須強調,這不是一本能讓你“速成”的讀物。它需要耐心,需要你願意沉浸其中,與作者共同經曆思維的蜿蜒麯摺。如果你期待的是清晰的步驟指南或斬釘截鐵的結論,你可能會感到失望。然而,如果你渴望的是一種深度的精神滋養,一種能夠經受住時間考驗的智慧沉澱,那麼濛田是最好的導師之一。他最偉大之處在於,他從不試圖扮演全知全能的神祇,而是以一個充滿好奇心、時而犯錯的凡人的身份,帶領我們探索生命的奧秘。每一次重讀,都會有新的領悟,就像在同一片湖泊中,隨著光綫和季節的變化,總能看到不同的倒影。這套精裝本的重量和質感,正好匹配瞭它所承載的思想的厚重與恒久,絕對值得花費時間去品味和珍藏。

評分

坦白說,初次接觸濛田的著作,可能會被其龐大的篇幅和略顯跳躍的思路所震懾。他的隨筆不像現代小說那樣有明確的結構或情節綫索,它更像是思維的漫遊,從一個主題跳到另一個主題,看似漫無邊際,實則暗含一條清晰的內在邏輯——那就是“人是如何活著的”。但一旦適應瞭這種節奏,你會發現這正是他的魅力所在。他像一個老練的舵手,駕駛著自己的思想之船,在人性的海洋上自由航行。書中那些關於他自己生活細節的描述,無論是對疾病的記錄,還是對童年迴憶的追溯,都充滿瞭令人驚嘆的真實感。對我來說,閱讀濛田與其說是吸收理論,不如說是在學習如何更優雅、更清醒地“存在”。他教會我接受自己的不完美,擁抱生命的偶然性。那種曆經世事後沉澱下來的智慧,並非高高在上的說教,而是腳踏實地的生活哲學,讓人在迷茫時總能找到一處安穩的港灣。

評分

閱讀濛田,對我而言,與其說是獲取知識,不如說是一場與自我靈魂的漫長私密對話。這位十七世紀的法國思想傢,以其近乎坦誠的筆觸,剖析瞭人類經驗中最根本的那些睏惑與掙紮。我尤其喜歡他那種“我手寫我口”的自然風格,絲毫沒有傳統學術論著的矯揉造作。他談論恐懼、友誼、死亡,就像在自傢書房裏與一位老友交談,時而幽默風趣,時而深沉憂鬱。這種隨性而為的敘事方式,恰恰是“隨筆”(Essay,意為嘗試)這個文體的精髓所在——它不是定論,而是一路探索的記錄。每次拿起這本書,我都像是在進行一場“心靈探險”,他總能精準地捕捉到那些我們日常忽略的細微感受。讀著讀著,便會不由自主地停下來,反思自己當下的處境和信念,那種“原來不是隻有我一個人這樣想”的釋然感,是任何其他類型的書籍都難以給予的。這套書的翻譯質量也相當齣色,既保留瞭原文的哲思深度,又確保瞭現代讀者的閱讀流暢性,使得濛田的思想跨越瞭時空障礙,清晰地呈現在我們麵前。

評分

這本書中收錄的旅行日誌和信件部分,為我們提供瞭一個更立體、更“接地氣”的濛田形象。隨筆中的思想傢是深邃的,但書信中的濛田,則是一個有血有肉的管理者、朋友和外交傢。旅行日誌的記錄尤其引人入勝,他如何觀察異國風土人情,如何記錄路途中的睏難與見聞,都展現瞭他敏銳的觀察力和廣闊的胸襟。他對於不同文化的審視,充滿瞭那個時代特有的好奇與審慎,而非簡單的批判。這種跨越地理界限的視角,讓他的思想具備瞭更強的普世性。通過這些補充材料,我得以一窺他日常生活的瑣碎與光榮,這使得那些宏大的哲學思考不再顯得遙不可及。它們變得有根有據,植根於他真實的生活體驗之中。相比起純粹的哲學思辨,這些散文片段更像是為濛田的智慧披上瞭一層溫暖的人性外衣,讓人感覺親切無比。

評分

這本“濛田隨筆全集”的精裝版本簡直是文學愛好者的福音,光是捧在手裏的觸感就讓人心生敬意。書頁的質感、字體排版的精妙,都體現瞭對經典作品的尊重。當我翻開第一頁時,那股濃鬱的知識和曆史沉澱感便撲麵而來,仿佛能聽到古老的思想在耳邊低語。對於那些真正熱愛經典、追求閱讀體驗的人來說,這種物理上的愉悅是電子書無法比擬的。精裝的堅固和典雅,意味著它不僅是一本可以閱讀的書,更是一件可以世代珍藏的藝術品。我非常欣賞“Everyman's Library Classics”係列的一貫水準,他們總能將那些晦澀難懂的經典作品以最易於親近、最富美感的方式呈現齣來,讓閱讀過程本身變成一種享受,而不是負擔。僅僅是看著它安放在書架上,就覺得整個房間的“文化密度”都提高瞭。它的裝幀設計低調而內斂,沒有浮誇的裝飾,卻處處透露著一種經久不衰的品味,非常適閤那些希望在快節奏生活中尋覓片刻寜靜,與偉大的靈魂進行深度對話的讀者。

評分

不知何時能看完

評分

此外拿瞭小時候姐姐和我的閤影。相片同樣藏在書桌抽屜深處。我和姐姐坐在哪裏的海岸上,兩個人開心地笑著。姐姐往旁邊看,臉有一半陰影,以緻看上去笑臉從正中間切開瞭,就像在課本照片上見到的希臘劇麵具一樣含有雙重意味。光與影。希望和絕望。歡笑與哀傷。信賴和孤獨。我則毫不羞澀地直盯盯對著鏡頭。海岸上除瞭我倆彆無人影。我和姐姐都身穿遊泳衣。姐姐穿的是紅花連衣裙式,我穿一條鬆鬆垮垮不成樣子的藍色短褲。我手裏拿著什麼,似乎是根塑料棍。已成白沫的浪花衝刷著腳前的沙灘。

評分

喬治·艾略特 喬治·艾略特原名瑪麗·安·伊萬斯(Mary Ann Evans),齣生在華威郡一個中産階級商人傢庭(父親曾是木匠,後暴發成為房地産商人)。三十幾歲時,她因翻譯工作而開始文學生涯,之後還擔任“西敏寺評論”雜誌的編輯;在此期間經由介紹,她認識瞭一生的摯愛路易士(G. H. Lewis),路易士已有妻室,但艾略特依舊不顧外在壓力,與其同居;兩人隨後遷居德國;迴國後,雖不見容於當時社會,但兩人仍恩愛幸福,在工作與生活中,相互扶持。 由於曾在兩所宗教氣息濃厚的學校就讀,艾略特受宗教影響頗深;平日最喜研究語言,拉丁文、法文、德文、意大利文、希伯來文、希臘文皆能通曉。她一生篤信宗教,卻依然極富懷疑精神,一八四一年,隨父遷居考文垂,結識自由思想傢查爾斯·布雷,受其著作影響,艾略特遂放棄基督教,強烈質疑宗教。因之,在其著作中,偶見其對宗教的理性批判。 因為愛人路易士的鼓勵,艾略特年近四十歲纔開始寫作,發錶文章於雜誌上;一八五九年,纔真正發錶她的第一部長篇小說《亞當·比德》,這部小說一年內再版瞭八次,受歡迎程度不在話下;一八五九年以後,她發錶瞭兩部極為成功、最為著名之作《織工馬南傳》與《弗洛斯河上的磨坊》,奠定瞭在英國文壇的地位。之後,一八六三年的《羅慕拉》,一八六六年的《菲力剋斯·霍爾特》,一八七二年的《米德爾馬契》,更是著作豐碩,成就非凡。 艾略特雖相貌平凡,但情感路上卻仍有深刻真摯之真情相伴。愛人路易士對其影響甚钜,二人摯愛彌堅,一八七八年,路易士去世,艾略特痛不欲生,但仍發奮完成愛人之遺作;兩年後,艾略特更下嫁小她二十歲的約翰·剋勞斯(John Cross),二人情深意濃,但艾略特卻在同年十二月便病故瞭,結束瞭她平凡卻又豐富的一生。盡管對一些批評傢而言,將悲劇與現實主義聯係在一起是荒謬的,因為傳統悲劇從某種意義上來說是超越現實的藝術;然而,20世紀中後期,這兩者的結閤及其重要性已得到承認,被認為是"19世紀中期最偉大的文學現象之一"的《弗洛斯河上的磨坊》正是成功地將悲劇與現實主義結閤的傑作。主人公麥琪的死體現瞭傳統悲劇結構與現實主義的統一。 在"詩學"中,亞裏士多德強調瞭悲劇主人公的重要性,指齣悲劇人物必為男性、身名顯赫,而且性格"必須善良",最後陷入厄運———"不是由於他為非作惡,而是由於他犯瞭錯誤。" 作為現實主義作傢,喬治·艾略特在書中講述的是普通人的平凡經曆,而且主人公是女 研究作品 性。但從人物性格的刻畫上看,她保留瞭傳統悲劇性格的原則。她在為這部小說所受到的批評進行辯護時說,"如果藝術的道德規範不允許真實反映一個人本質高尚卻不能犯錯誤———這個錯誤使他或她高尚的靈魂受到摺磨———那麼,我認為這種道德規範太過淺薄,有必要對其進行補充以達到與人復雜的心理一緻。" 她的話幾乎就是對亞裏士多德悲劇主人公定義的闡釋。在書中,麥琪純潔、善良、熱情、堅強,與她身邊冷漠、狹隘的人形成鮮明對比,但她天性衝動、缺乏理智,最終做齣社會、傢人以及她自己都無法寬恕的事,以緻心靈承受巨大的痛苦。在麥琪身上體現瞭傳統悲劇人物性格品質的矛盾統一。

評分

Michel de Montaigne was born in 1533 into the minor nobility on his family’s estate near Bordeaux. He was brought up as a Catholic and he never deserted this faith.

評分

書還是不錯 印刷和紙張都挺好

評分

超級喜歡的書,就是字小瞭些.

評分

非常棒!!!!!!!

評分

一直以來都很喜歡讀濛田的作品。耐讀,風格也很平易近人,如同他的性情一樣。他是個心態很平和的人,生活作風也很低調,但這並不能說他缺乏個性。他的作品不多,隻有三本《濛田隨筆》,如果你不停地讀,隻需一兩個星期,就可以把它讀完。讀完一遍後,你可能還想再細細品味一下,之後,你可能會明白我喜歡它的原因。

評分

跟一本字典似的,非常厚。紙張很好,人人文庫齣品的,都是精品。京東的價格也非常好,就是原版書經常缺貨。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有