Charles Dickens’s story of selfless Little Nell and her ailing grandfather and their persecution by the magnificently malignant villain Quilp has seized the imaginations and wrung the hearts of generations of readers.
Dickens’s talent was superabundant in every way: in his dramatic force and his massive productivity, in his almost surreal comic power, in his compassion and thirst for justice, and in the imaginative pressure he brought to bear on even the most incidental of his characters. The delightfully various figures in The Old Curiosity Shop range memorably from jaunty Dick Swiveller and his little half-starved Marchioness to the hard-hearted siblings Sampson and Sally Brass, jovial Mrs. Jarley, devoted Kit Nubbles, the hunchbacked Daniel Quilp, and, of course, tragic Little Nell herself. Dickens’s depiction of the fate of his main characters is famously harrowing and unfailingly suspenseful, but not the least of its charms is that it is embellished with a supporting cast of figures as grotesque and colorful as anything in the Old Curiosity Shop itself.
???????????
This edition reprints the original Everyman’s preface by G. K. Chesterton and features seventy-five illustrations by Cattermole and Phiz.
這部作品的魅力,很大程度上源於它那種不加粉飾的真實感。它沒有試圖美化生活中的苦難,也沒有刻意去迎閤大眾的審美趣味,而是以一種近乎殘酷的坦誠,將一個特定時代的人生百態展現在我們麵前。我個人覺得,閱讀它需要一種“沉浸式”的心態,你得願意暫時放下現代生活的便捷,去體驗那種步履維艱的生存狀態。書中某些人物的齣現,雖然看似隻是為瞭推動情節發展,但他們言談舉止間的細微差彆,卻精確地勾勒齣瞭當時的社會階層劃分和心理狀態。每一次閱讀,都會有新的發現,因為那些看似無關緊要的細節,往往在後來的章節中被巧妙地迴收利用,形成一個嚴密的邏輯閉環。這種精妙的結構設計,讓人不得不驚嘆於作者的構思之宏大和執行之精準。這是一部需要細細品味的文學作品,急躁的讀者可能會錯過它最動人的部分。
評分我必須強調,這本書的文字功底達到瞭一個令人敬畏的高度。它不僅僅是信息的傳遞,更是一種藝術的呈現。作者似乎對每一個詞語的選擇都經過瞭深思熟慮,使得語言本身就帶有瞭情感色彩和畫麵感。閱讀過程中,我經常會因為某一句精妙的比喻或對人物內心活動的深刻剖析而停下來,反復迴味。這種文學上的高度,使得即使故事背景設定在遙遠的過去,其探討的人類基本情感——愛、失落、希望與絕望——卻是永恒的。書中角色的命運讓人揪心,他們的掙紮與抗爭,構成瞭小說最核心的驅動力。這種對“小人物”命運的關注,使得整部作品充滿瞭人道主義的光輝。它不像某些史詩巨著那樣宏大敘事,而是將焦點對準個體在巨大社會機器下的微小卻堅韌的生命力,讀來令人既心酸又敬佩。總而言之,這是一次非凡的文學旅程。
評分這本書的敘事節奏掌握得極其高明,它不像現代小說那樣急於拋齣高潮,而是像一條蜿蜒流淌的大河,時而平靜地映照著周遭的景色,時而因為突如其來的暗流而激起漣漪。這種娓娓道來的方式,反而增強瞭情感的積纍和衝擊力。那些充滿象徵意義的場景和人物,反復在我腦海中盤鏇不去。我不得不承認,初讀時可能會因為人物眾多的關係略感吃力,但一旦你適應瞭這種獨特的“呼吸”,便會發現每一個人物,無論多麼邊緣,都有其存在的獨特價值和功能。作者的語言風格在這部作品中展現齣一種近乎戲劇性的張力,尤其是在描繪那些充滿道德模糊地帶的情節時,讀者的內心會經曆一番煎熬。它迫使你思考,在生存的重壓之下,什麼是真正的“善”,什麼是不可逾越的底綫。這種對道德睏境的探討,遠比單純的善惡對立要深刻得多。閤上書本後,那種揮之不去的情緒和畫麵感,讓人明白這絕非曇花一現的閱讀體驗,而是一次深入靈魂的對話。
評分說實話,初次翻開這本精裝本時,我有些擔心其年代感會造成閱讀障礙,但事實證明,好的故事是能夠跨越時代的。作者構建的世界觀極具說服力,他對社會底層人物的同情心溢於言錶,但這種同情並非廉價的憐憫,而是建立在對生活真相的深刻洞察之上。許多情節的設置充滿瞭宿命般的悲劇色彩,讓人在為人物的命運感到憤慨時,又不得不接受現實的殘酷性。書中對某些特定場景的渲染,如光影的運用和聲音的捕捉,簡直是大師級的。你仿佛能聽到遙遠的鍾聲,聞到煤煙的味道,感受到寒風的凜冽。我特彆欣賞作者如何通過看似漫不經心的對話,揭示齣復雜的人際關係和潛在的危險。這種潛藏的張力使得即便在看似平靜的段落中,也暗流湧動。對於喜歡深度挖掘文本背後社會學意義的讀者來說,這本書無疑是一座寶庫,它不僅僅是一個故事,更是一麵映照曆史的鏡子。
評分這部作品以其令人難以忘懷的群像刻畫和對維多利亞時代倫敦底層生活細緻入微的描摹,成功地將讀者帶入瞭一個既光怪陸離又充滿辛酸淚水的世界。作者的筆觸細膩而富有同情心,即便是那些看似滑稽或怪癖的角色,也都被賦予瞭復雜的人性深度。我尤其欣賞他對環境氛圍的營造,那種彌漫在昏暗街道、擁擠作坊和陰森閣樓中的獨特氣息,幾乎可以觸摸到、聞得到。那些對於細節的執著,比如對某一物件的描繪、對某種氣味的捕捉,都讓整個敘事充滿瞭質感。它不是那種快節奏、追求情節反轉的現代小說,而更像是一部慢工細活的掛毯,需要你有足夠的耐心去欣賞每一根絲綫的交織。每一個章節似乎都在不動聲色地鋪墊著某種宿命感,讓你在為人物的境遇感到揪心時,也對那個時代的社會結構有瞭更深層的理解。盡管篇幅不短,但閱讀的過程更像是一場沉浸式的體驗,而不是單純的消遣。那些閃爍在黑暗中的人性光輝,比如無私的奉獻和堅韌的愛,在殘酷的背景下顯得尤為珍貴和動人。
評分這麼貴的書,也一個塑料袋包裝,京東怎麼想的啊?堅決換貨。
評分到貨速度比預期的快。
評分那一天不可能去散步瞭。不錯,我們早上已經在片葉無存的灌木林中逛瞭一個鍾頭;但是,自從吃午飯的時候起(如果沒有客人,裏德太太是很早吃午飯的),鼕日的凜冽寒風就送來瞭那樣陰沉的雲和那樣透骨的雨,這就不可能再在戶外活動瞭。
評分狄更斯神作,被低估的作品。
評分狄更斯神作,被低估的作品。
評分我倒是很高興,我素來不愛遠距離的散步,特彆是在寒冷的下午。對我來說,在陰冷的黃昏迴傢實在可怕,手指和腳趾都凍僵瞭,還得聽保姆白茜的責罵,弄得心裏很不痛快,而且自己覺得體質不如伊麗莎、約翰和喬奇安娜·裏德,又感到低人一等。
評分狄更斯1812年齣生於英國樸次茅斯,是海軍職員約翰·狄更斯和伊麗莎白·巴洛所生的第二個孩子。狄更斯5歲時全傢就遷居占鬆,10歲時又搬到康登鎮(今屬倫敦)。
評分層層疊疊的猩紅帷幔擋住瞭我右邊的視綫,左邊卻是明亮的玻璃窗,它保護著我,讓我受不到陰鬱的11月天氣的侵襲,卻又不把我與外界隔絕。在翻書頁的當兒,我偶爾眺望一下鼕日午後的景色。遠處,隻見一片白茫茫的霧靄;附近,卻是濕漉漉的草坪和風雨襲擊下的灌木,連綿不斷的雨讓一陣經久不息的淒淒寒風驅趕著狂馳而過。
評分層層疊疊的猩紅帷幔擋住瞭我右邊的視綫,左邊卻是明亮的玻璃窗,它保護著我,讓我受不到陰鬱的11月天氣的侵襲,卻又不把我與外界隔絕。在翻書頁的當兒,我偶爾眺望一下鼕日午後的景色。遠處,隻見一片白茫茫的霧靄;附近,卻是濕漉漉的草坪和風雨襲擊下的灌木,連綿不斷的雨讓一陣經久不息的淒淒寒風驅趕著狂馳而過。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有