##首先翻譯不太行,有些地方看不懂。關於自然景物描寫尤其是冰我很喜歡。降低物欲是沒錯的,但是梭羅一副 你們愛爾蘭來的人拖傢帶口來修鐵路怎麼有我過得自在,你們庸庸碌碌就不能享受生活的公知味讓我不舒服
評分##非常很失望的一本書!作者對沃爾登湖的四季描繪,隻是為鋪墊齣自己的內心獨白,這些獨白總讓人想起一位愛講大道理,嘮嘮叨叨的老人傢。嗯,盧梭在這本書中留給我的印象,就是位推崇極簡生活,和老子無為而治思想的囉嗦的老人傢。 覺得譯文生硬晦澀,去網上查,發現居然有45個譯本。在豆瓣讀的穆鞦月的譯本可能是最坑的。
評分##非常很失望的一本書!作者對沃爾登湖的四季描繪,隻是為鋪墊齣自己的內心獨白,這些獨白總讓人想起一位愛講大道理,嘮嘮叨叨的老人傢。嗯,盧梭在這本書中留給我的印象,就是位推崇極簡生活,和老子無為而治思想的囉嗦的老人傢。 覺得譯文生硬晦澀,去網上查,發現居然有45個譯本。在豆瓣讀的穆鞦月的譯本可能是最坑的。
評分##和我想象的完全不一樣的、囉嗦的書
評分##終於啃完這本不停翻開又閤上的書瞭
評分##書是好書,被翻譯埋沒瞭。。。。(文竹版)
評分##譯文並不好,不知所雲,後來看瞭徐遲的,隨手送人瞭。
評分##這個版本的封麵很好看,但是譯文比較平庸,譯者還“捫心自問”,說沒讀懂這本書,簡直太滑稽瞭吧。理解《瓦爾登湖》不能去看內容,而應該從自然文學的角度齣發,去理解心靈與自然的融閤,對自然的熱愛和保護。自然文學的寫作者很少有高産的,因為他們必須先把自然融入內心之中,然後纔能開始寫作。
評分##應該選擇好的譯本
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有