《葉君健權威譯本:安徒生童話全集(經典插圖版)(套裝共4冊)》內容簡介:葉君健先生是中國第一位從丹麥文翻譯並係統全麵地介紹安徒生童話的著名翻譯傢,他因翻譯丹麥文版安徒生童話故事而享譽世界文壇。《葉君健權威譯本:安徒生童話全集(經典插圖版)(套裝共4冊)》現有的上百種文字譯本中,葉譯本被丹麥專傢評價為最好的:“隻有中國的(葉君健)譯本把他(安徒生)當作一位偉大作傢和詩人來介紹給讀者,保持瞭作者的詩情、幽默感和生動活潑的形象化語言,因而是水平最高的譯本。”
##雙十一入手。安徒生童話有一半左右都不太適閤小朋友,反而是不錯的現實主義作品。
評分##選錯譯本?根本讀不下去⋯⋯棄之。
評分##選錯譯本?根本讀不下去⋯⋯棄之。
評分##過瞭那個年紀,果然就不再適閤看那些作品瞭
評分##雙十一入手。安徒生童話有一半左右都不太適閤小朋友,反而是不錯的現實主義作品。
評分##大學時期買來放床頭的睡前讀物。安徒生早期的幾篇童話有點黑暗,後麵就好瞭。童話故事真的看得腦洞大開。
評分##看安徒生一定要看葉君健翻譯版本!
評分就看安徒生精選集好瞭,全集真的沒那麼好
評分##電子版
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有