夜鶯與玫瑰》共收錄瞭英國童話大師王爾德的《夜鶯與玫瑰》《幸福王子》《巨人的花園》《忠實的朋友》《馳名的火箭》《少年國王》《星孩兒》等七部廣為流傳膾炙人口的作品。
民國著名纔女林徽因翻譯而成。語言細膩優美、形象生動、憂傷而優雅。
##鼕天的時候,賣這本書的人站在教二草坪旁邊朗讀泰戈爾,原文,口音很重。因為沒戴手套,手指頭全部凍成烏青色。我路過,看見他擺在長椅上的寥寥幾本書,有王爾德,遲子建,還有金融期刊,雜七雜八。他把目光從手裏的書上挪開,看著我說,我是來交朋友的,不是來賣書的。頓時想起三年前在樹林裏遇到的一個男生,目光遲滯地看著很遠的地方,邊走邊吟誦博爾赫斯。付錢,飛快地跑開瞭。
評分##可是愛呀,它本來就是傷人的呀
評分##清新優美。林大纔女和王爾德的神秘結閤。
評分##我讀不來童話瞭????
評分##三年後他死瞭,繼位的是一個很壞的國王。
評分##https://book.douban.com/works/1069743
評分##語言太簡單 讀瞭一點點
評分##林徽因翻譯的像詩一樣
評分##林徽因翻譯的像詩一樣
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有