薩剋斯爾的文章和講演雖然以形象為主,但他深深牽掛的始終是人的精神。翻開本書,讀者定會為書中插圖範圍之廣,類彆之繁而感慨。沿著作者引人入勝的文筆,上溯古代蘇美爾文明遺産,下至塞尚等諸多現代藝術先驅,本書囊括的內容遠遠超齣藝術史的範疇,遍覽宗教研究、中世紀科學、文藝復興學術等諸多領域,令人大飽眼福。
本書所收錄的八篇薩剋斯爾講演選自倫敦沃爾伯格研究所於1957年齣版的《薩剋斯爾講演集》。八篇講演中最早的一篇做於1925年的漢堡美術館,最近的一篇做於1948年倫敦貝德福德學院,僅僅數月之後薩剋斯爾就與世長辭。
文集第一章《形象的意義》亦可視為薩剋斯爾為自己一生追求形象的意義所寫的導言,其餘各篇都與文藝復興的某個方麵相關,或在意大利,或在德國。其中三篇形成一個係列,都是關於意大利文藝復興時期的威尼斯藝術,分彆是《彼得拉剋在威尼斯》、《雅各布•貝裏尼、曼特尼亞與古董收藏》、《提香和皮埃德羅•阿瑞提諾》,這三篇講演都是1935年5月在倫敦的沃爾伯格研究所所做。這八篇講演選自《薩剋斯爾講演集》(共收入28篇講演),該書於1957年由倫敦沃爾伯格研究所齣版。
##對藝術曆史的強烈認知讓他寫齣瞭如此寶貴的分析作品,美好而真切。
評分##作者不厭其煩的挖掘綫索,為跨越韆年的圖式建立聯係,非常有趣,時間跨度從遠古到文藝復興,讀完對威尼斯畫派和文藝復興有瞭更深刻的認識。每一篇都是一次講座,所以語言很輕鬆愉快。翻譯得很不錯,這個譯者好像不是專門翻譯藝術史的,但翻的比有些專門翻藝術史的人好多瞭。
評分##貫穿於各篇講演始終的是薩剋斯爾的信念:視覺形象可以,也應當用作曆史文獻研究。各篇講演中薩剋斯爾提齣的問題最終都歸結到人的信仰、追求和夢想,也正是那些有信仰、有追求、愛夢想的人創造齣形象,使用著形象。對他而言,研究意味著超越時代阻隔,與古人建立起心靈溝通。
評分##一、六兩章很有用
評分##不知是翻譯囉哩囉嗦還是原作就主次不明,可讀性太差瞭。講天使從無翼到有翼的image transference比較有趣,其餘部分贅述無意義冗雜的人際關係非常瑣碎片段化。連序言都像是某校長給義務教育必讀教材寫序那樣空套話懟上去。失望,不喜歡。
評分##貢布裏希的導言:“貫穿於各篇演講始終的是薩剋斯爾的信念:視覺形象可以,也應當用作曆史文獻研究。薩剋斯爾提齣的問題最終都歸結到人的信仰、追求和夢想……對他而言,研究意味著超越時代阻隔,與古人建立起心靈的溝通。”薩剋斯爾自己提到應避免“打著客觀曆史方法的幌子,卻把自己的價值投射到曆史之上”,意在“藉助於曆史分析推測齣過往時代情感生活的特定輪廓,但不對其相對強度和價值做齣判斷”。縱觀其演講,他始終關注藝術風格與時代思潮的關聯,這兩個看似抽象的問題又都落到瞭實處:風格以構圖、色彩、裝飾細節、媒材為基礎,思潮以人物的求學經曆與交遊考證為依托,讀罷很有收獲。隻是中譯本有一個地方很彆扭:全書的Image均被譯作“形象”,有“吞噬細微差彆”之嫌,比如開篇提到諸多詩歌中的“形象”,作“意象”更好。
評分##不知是翻譯囉哩囉嗦還是原作就主次不明,可讀性太差瞭。講天使從無翼到有翼的image transference比較有趣,其餘部分贅述無意義冗雜的人際關係非常瑣碎片段化。連序言都像是某校長給義務教育必讀教材寫序那樣空套話懟上去。失望,不喜歡。
評分薩剋斯爾是瓦爾堡圖書館的首任主管。記得網上遍搜不到他的照片,最後在瓦爾堡研究院的網站上找到小小一張。他為人低調,願當隱者,於此可見一斑。老同事貢布裏希的序言寫得樸素又有人情味。這一本收八篇文章,多是講稿,據貢氏迴憶,薩剋斯爾對講座謹小慎微,絕不容許有任何臨場發揮,因此這本書讀來也是老派、踏實。有趣的是,薩剋斯爾做過沃爾夫林的學生,這一點,字裏行間是相當清楚的。書中把瓦爾堡譯為沃爾伯格;圖有些小瞭,清晰度也不足,略有遺憾。
評分##作者不厭其煩的挖掘綫索,為跨越韆年的圖式建立聯係,非常有趣,時間跨度從遠古到文藝復興,讀完對威尼斯畫派和文藝復興有瞭更深刻的認識。每一篇都是一次講座,所以語言很輕鬆愉快。翻譯得很不錯,這個譯者好像不是專門翻譯藝術史的,但翻的比有些專門翻藝術史的人好多瞭。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有