英漢汽車工程詞典 第3版 汽車專業英語術語 汽車設計 試驗 修理 汽車工程專業翻譯汽車資料

英漢汽車工程詞典 第3版 汽車專業英語術語 汽車設計 試驗 修理 汽車工程專業翻譯汽車資料 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

張玉亭 編
圖書標籤:
  • 汽車工程
  • 汽車專業英語
  • 汽車詞典
  • 汽車設計
  • 汽車試驗
  • 汽車修理
  • 汽車翻譯
  • 工程技術
  • 機械工程
  • 專業詞匯
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 華彩圖書專營店
齣版社: 上海交通大學齣版社
ISBN:9787313041722
商品編碼:27167976059
叢書名: 英漢雙嚮汽車詞典
齣版時間:2010-05-01

具體描述

A6

書名:英漢汽車工程詞典 第3版 

定價:¥148.00

作者:王錦俞

I S B N :9787111511274 

齣版日期:2016-3-1 

版       次:3-1 

齣 版 社:機械工業齣版社 

頁     數:1779 

 

《英漢汽車工程詞典 第3版》繼續堅持1版、2版收詞“新、全、準、精”的方針,全麵增加瞭汽車設計、試驗、運用、修理、製造、配件和新能源汽車等方麵的新詞匯,刪除瞭已淘汰或很少使用的詞條。本詞典可供汽車設計、研發、運用、維修、製造等技術人員和汽車工程專業師生翻譯汽車資料時使用。

 

第1版、2版、3版編寫人員 ……………………………Ⅲ

 

前言…………………………………………………………Ⅵ

 

使用說明……………………………………………………Ⅶ

 

詞典正文(A-Z)…………………………………………1-1773

 

附錄………………………………………………………1777

 


《現代汽車動力係統解析與前沿技術》 內容簡介: 本書旨在為汽車工程領域的專業人士、研究人員、高年級本科生及研究生提供一個關於現代汽車動力係統全麵而深入的解析。聚焦於當前及未來汽車技術發展的主流方嚮,本書詳細闡述瞭傳統內燃機動力係統的演進、新型動力係統(如混閤動力、純電動、氫燃料電池)的原理與應用,以及與之相關的關鍵技術和發展趨勢。 第一部分:內燃機動力係統的深度優化與革新 盡管新能源動力係統發展迅猛,但內燃機在相當長時期內仍將是汽車動力係統的重要組成部分。本部分深入剖析瞭現代內燃機在燃油經濟性、排放控製和性能提升方麵的最新進展。 缸內直噴(GDI)與可變壓縮比技術: 詳細介紹GDI技術如何通過精確控製燃油噴射時機與量,實現更高效的燃燒;探討可變壓縮比技術如何根據工況智能調整壓縮比,以平衡動力輸齣與燃油經濟性。 渦輪增壓與機械增壓技術: 闡述不同類型渦輪增壓器(單級、雙級、可變截麵渦輪增壓VGT)和機械增壓器的技術特點、工作原理及其在提升發動機功率密度、改善低速扭矩方麵的作用。 先進燃燒模式(如HCCI、SPCCI): 深入解析均質壓燃(HCCI)和火花塞控製壓燃(SPCCI)等新型燃燒模式的理論基礎、實現途徑以及其在降低NOx和PM排放方麵的潛力與挑戰。 廢氣再循環(EGR)與選擇性催化還原(SCR)技術: 詳細講解EGR係統如何降低燃燒溫度以抑製NOx生成,並全麵梳理SCR係統的工作原理、催化劑類型、尿素選擇性還原以及其在滿足嚴苛排放標準中的關鍵作用。 低摩擦技術與輕量化材料: 探討通過優化活塞環、軸瓦、氣門驅動係統等部件設計,以及采用先進潤滑技術和輕質閤金材料,來降低發動機內部摩擦,提高能量利用效率。 第二部分:新能源動力係統的原理、設計與集成 隨著全球對可持續交通和環境保護的日益重視,新能源動力係統已成為汽車行業的發展重點。本部分將係統介紹各類新能源動力係統的核心技術。 混閤動力汽車(HEV)技術: 串聯式、並聯式、混聯式混閤動力架構: 詳細分析不同混閤動力構型的優勢與劣勢,以及它們在城市工況、高速工況下的能量管理策略。 能量迴收與再生製動: 深入探討製動能量迴收係統的工作原理、能量利用效率以及其在延長續航裏程和降低油耗中的貢獻。 電池管理係統(BMS)與熱管理: 闡述BMS如何監測、均衡、保護動力電池,以及高效的熱管理係統對於電池性能、壽命和安全性的重要性。 純電動汽車(BEV)技術: 電機類型與驅動係統: 詳細介紹永磁同步電機、異步電機等主流電機類型的工作原理、性能特點,以及高效的電機控製器和減速器設計。 動力電池技術(鋰離子電池): 深入探討不同鋰離子電池化學體係(如NCM、LFP)的性能、能量密度、循環壽命、安全性和成本,以及固態電池等下一代電池技術的研發進展。 電驅動係統集成與熱管理: 分析電驅動總成(電機、電控、變速器)的集成化設計趨勢,以及電池、電機、電控係統高效協同熱管理技術。 充電技術與基礎設施: 涵蓋交流慢充、直流快充、無綫充電等技術,並探討充電標準、互聯互通及充電設施的建設挑戰。 氫燃料電池汽車(FCEV)技術: 質子交換膜燃料電池(PEMFC)工作原理: 深入解析燃料電池堆的電化學反應過程、關鍵組件(催化劑、隔膜、雙極闆)的設計與優化。 儲氫技術: 探討高壓氣態儲氫、液態儲氫、固態儲氫等不同儲氫方式的優缺點、安全性與技術挑戰。 能源管理與係統集成: 分析燃料電池係統與動力電池、電機的協同工作模式,以及如何實現高效的能源管理。 第三部分:汽車智能化與網聯化驅動動力係統 智能化與網聯化正深刻地改變著汽車的定義,並對動力係統的設計與運行提齣瞭新的要求。 智能能源管理係統: 結閤導航信息、交通狀況、駕駛行為等數據,實現動力係統(包括內燃機、混閤動力、純電動)的預測性、自適應能源分配與控製,最大化能源效率。 OTA(Over-the-Air)技術與動力係統升級: 探討如何通過OTA技術對動力係統的控製策略、能量管理算法進行遠程更新與優化,以提升性能、燃油經濟性或適應新的法規要求。 V2X(Vehicle-to-Everything)通信與動力係統協同: 分析V2X通信如何在車輛與其他實體(如其他車輛、基礎設施)之間傳遞信息,以及這些信息如何用於優化動力係統的運行,例如提前預判紅綠燈以優化能量迴收,或通過與其他車輛協同行駛來降低風阻。 自動駕駛技術對動力係統的影響: 探討不同自動駕駛等級(L2-L5)對動力係統控製精度、響應速度、以及對動力儲備和製動能量迴收能力的要求。 第四部分:麵嚮未來的動力係統展望 本書的最後部分將著眼於未來,探討動力係統領域可能齣現的顛覆性技術與發展方嚮。 下一代電池技術: 展望固態電池、鋰硫電池、金屬空氣電池等可能帶來更高能量密度、更長壽命和更高安全性的新型電池技術。 高效電驅動技術: 探討新型電機材料(如無稀土電機)、更高效率的功率半導體器件(如SiC、GaN)以及集成化、模塊化的電驅動係統設計。 碳中和驅動的動力係統路徑: 探討閤成燃料、生物燃料在內燃機中的應用前景,以及氫能多元化應用(如氨燃料電池)的潛力。 跨領域技術的融閤: 分析人工智能、大數據、先進製造等技術如何進一步賦能動力係統的研發、設計、製造和運維。 本書特點: 內容前沿與深度兼具: 緊密跟蹤汽車動力係統領域的最新技術動態,並對關鍵技術進行深入的原理剖析和理論闡述。 結構清晰,邏輯嚴謹: 從傳統內燃機到新能源動力係統,再到智能化與未來展望,本書的章節安排邏輯清晰,層層遞進。 理論與實踐相結閤: 在闡述基本原理的同時,也關注實際應用中的技術挑戰和解決方案。 麵嚮專業人士與研究者: 語言嚴謹,內容紮實,適閤汽車工程、機械工程、能源工程等相關領域的專業技術人員、研究學者以及高等院校師生參考。 本書旨在為讀者構建一個關於現代汽車動力係統的知識體係,幫助理解當前技術的優勢與不足,並為探索未來的創新方嚮提供堅實的基礎。

用戶評價

評分

作為一名汽車工程領域的翻譯工作者,我深知語言的準確性在技術交流中的重要性。一份翻譯錯誤的技術文檔,輕則導緻誤解,重則可能造成安全隱患。因此,擁有一本權威、全麵的汽車工程詞典是我的必備工具。《英漢汽車工程詞典 第3版》在我的翻譯實踐中扮演瞭至關重要的角色。這本書的詞匯量非常龐大,涵蓋瞭從基礎的機械零件到復雜的控製係統,再到最新的新能源汽車技術和智能化技術。例如,在翻譯關於自動駕駛(Autonomous Driving)的文獻時,書中對“LiDAR”(激光雷達)、“Radar”(雷達)、“Sensor Fusion”(傳感器融閤)、“Path Planning”(路徑規劃)等核心術語的準確翻譯和解釋,讓我能夠自信地進行專業翻譯。我尤其欣賞的是,書中在翻譯某些專業術語時,還會提供一些相關的英文釋義或者英文近義詞的辨析,這有助於我在翻譯過程中選擇最恰當的詞匯,保證翻譯的精準度和專業性。例如,對於“suspension”(懸架)這個詞,書中可能還會列齣“shock absorber”(減震器)、“spring”(彈簧)、“strut”(支柱)等相關部件的翻譯,並解釋它們在整個懸架係統中的作用。此外,該詞典對於一些行業內部約定俗成的縮寫和簡稱,也收錄得相當全麵,這對於我處理大量的技術文檔,特彆是來自不同國傢和地區的資料時,提供瞭極大的便利。這本書就像一位嚴謹的校對員,時刻提醒我注意翻譯的每一個細節,確保我傳遞的信息準確無誤。

評分

作為一名汽車工程專業的學生,我深知理論知識的紮實程度直接關係到未來的職業發展。在校期間,我接觸瞭大量的英文專業教材和學術論文,其中遇到的詞匯障礙,是我學習過程中最大的挑戰之一。《英漢汽車工程詞典 第3版》在我學習過程中起到瞭不可替代的作用。這本書的權威性和係統性,讓我能夠建立起對汽車工程領域專業術語的全麵認知。從最基礎的機械部件,如“piston”(活塞)、“connecting rod”(連杆)、“crankshaft”(麯軸),到復雜的電子控製係統,如“anti-lock braking system (ABS)”(防抱死製動係統)、“traction control system (TCS)”(牽引力控製係統),書中都提供瞭準確的翻譯和簡要的解釋。我特彆喜歡的是,書中對一些同義詞或近義詞的辨析,例如“chassis”和“frame”在不同語境下的應用區彆,以及“transmission”和“gearbox”的用法差異。這有助於我在撰寫英文報告和論文時,能夠更加精準地運用詞匯,避免因用詞不當而影響錶達的準確性。此外,該詞典還收錄瞭大量的汽車工程相關的英文縮寫,如“CVT”(無級變速器)、“DOHC”(雙頂置凸輪軸)、“MPFI”(多點燃油噴射)等,這對於我快速閱讀技術資料,理解工程圖紙和技術規範至關重要。這本書就像一位循循善誘的老師,為我指明瞭學習的方嚮,讓我能夠更有效地掌握汽車工程領域的專業知識。

評分

在跨國汽車企業的日常工作中,語言的溝通和信息的傳遞是效率和準確性的基石。我是一名在一傢跨國車企的研發部門工作的工程師,每天都需要與來自不同國傢、不同文化背景的同事進行技術交流。因此,一本可靠的英漢汽車工程詞典對我來說,是必不可少的工具。《英漢汽車工程詞典 第3版》在這方麵錶現得尤為齣色。它不僅收錄瞭大量的通用汽車工程術語,更包含瞭許多在我們日常工作中經常遇到的,具有國際化視野的專業術語。例如,在進行新車型開發項目時,我們經常會討論到“vehicle dynamics”(車輛動力學)、“NVH”(噪聲、振動和聲振粗糙度)、“crashworthiness”(碰撞安全性)等概念,書中對這些術語的準確翻譯和解釋,為我們進行跨部門、跨國界的溝通提供瞭堅實的語言基礎。我特彆欣賞的是,該詞典對於一些在不同地區或不同公司有不同叫法的術語,也會提供相關的對照信息,這極大地減少瞭因術語理解差異而産生的溝通障礙。例如,在提及車身結構時,書中可能會區分“body-on-frame”(非承載式車身)和“unibody”(承載式車身)的叫法,並提供相應的中文翻譯。此外,該詞典還收錄瞭大量與汽車質量管理(Quality Management)、項目管理(Project Management)以及法規標準(Regulations and Standards)相關的術語,這對於我們理解公司的內部流程和外部法規非常有幫助。這本書就像一位經驗豐富的國際項目經理,幫助我打通瞭語言的壁壘,確保瞭團隊協作的順暢和高效。

評分

一直以來,我對汽車設計領域都充滿瞭濃厚的興趣,尤其是那些能夠賦予汽車獨特靈魂和卓越性能的設計理念。在深入研究汽車設計史和前沿技術時,我發現大量的專業文獻和設計理論都是以英文呈現的。這給我帶來瞭不小的睏擾,很多時候,為瞭理解一個設計術語的精髓,我需要查閱多本參考書,耗費大量時間。在一次偶然的機會,我接觸到瞭《英漢汽車工程詞典 第3版》,它的齣現,無疑為我的設計探索之路打開瞭新的篇章。《英漢汽車工程詞典 第3版》在汽車設計領域的術語覆蓋麵上錶現得尤為齣色。從人體工程學(Ergonomics)的座椅布局、駕駛艙設計,到空氣動力學(Aerodynamics)的流綫型車身、風阻係數(Drag Coefficient),再到材料科學(Material Science)在輕量化設計(Lightweight Design)中的應用,例如碳縴維增強聚閤物(CFRP)等,書中都提供瞭準確而詳盡的翻譯。讓我印象深刻的是,書中對於一些抽象的設計概念,如“form follows function”(形式追隨功能)以及“aesthetic appeal”(審美吸引力),都提供瞭比較清晰的英文解釋,這幫助我更好地理解這些設計原則背後的邏輯和意圖。此外,該詞典還收錄瞭許多與汽車外觀、內飾以及用戶體驗相關的詞匯,例如“grille”(格柵)、“headlight cluster”(前大燈總成)、“infotainment system”(信息娛樂係統)等,這些詞匯的準確理解,對於我分析和描述不同車型的設計風格至關重要。這本書就像一位經驗豐富的設計導師,用精煉的語言為我解讀汽車設計的每一個細節,讓我能夠更深入地理解大師們的智慧和匠心。

評分

在汽車工程的實踐過程中,材料科學扮演著越來越重要的角色。從傳統的鋼材、鋁閤金,到新興的復閤材料、高分子材料,選擇和應用閤適的材料,直接關係到汽車的性能、安全性、燃油經濟性和製造成本。《英漢汽車工程詞典 第3版》在這方麵為我提供瞭極大的支持。這本書詳細收錄瞭各種汽車用材料的英文名稱、中文翻譯以及一些基本的性質和應用介紹。例如,在研究車身輕量化材料時,書中對“aluminum alloy”(鋁閤金)、“magnesium alloy”(鎂閤金)、“carbon fiber reinforced polymer (CFRP)”(碳縴維增強聚閤物)、“high-strength steel (HSS)”(高強度鋼)等材料的翻譯和簡要說明,幫助我能夠準確地查找和比較不同材料的特點。我尤其喜歡的是,書中對於一些特定應用場景下的材料,例如用於發動機缸體、變速箱殼體、刹車盤等的材料,也提供瞭相應的術語和解釋,這對於我進行具體的材料選型非常有指導意義。此外,該詞典還收錄瞭許多與材料性能相關的術語,例如“tensile strength”(抗拉強度)、“yield strength”(屈服強度)、“fatigue strength”(疲勞強度)、“corrosion resistance”(耐腐蝕性)等,這些術語的準確理解,對於我評估材料的可靠性和耐久性至關重要。這本書就像一位嚴謹的材料工程師,為我提供瞭全麵、準確的材料知識,讓我能夠在汽車設計和製造中做齣更明智的決策。

評分

在汽車工程的教學與研究領域,知識體係的不斷更新和專業術語的日新月異,對教師和研究人員提齣瞭很高的要求。我一直在尋找一本能夠幫助我係統梳理最新技術進展,並且能夠為我提供權威術語支持的參考書。《英漢汽車工程詞典 第3版》的齣現,極大地提升瞭我在教學和研究工作中的效率和質量。這本書的專業性和係統性令人印象深刻。它不僅包含瞭傳統的內燃機、底盤、車身等方麵的術語,更對近年來飛速發展的電動汽車(Electric Vehicles)、混閤動力汽車(Hybrid Vehicles)、燃料電池汽車(Fuel Cell Vehicles)等新能源汽車技術,以及智能化、網聯化(Connected Vehicles)方麵的術語進行瞭全麵的收錄。例如,在講解電池管理係統(Battery Management System, BMS)時,書中對“state of charge (SOC)”(荷電狀態)、“state of health (SOH)”(健康狀態)、“thermal management”(熱管理)等關鍵術語的準確翻譯和解釋,為我深入講解相關知識提供瞭堅實的基礎。我非常欣賞的是,該詞典在一些具有曆史演變性的術語上,還會提供一些相關的背景信息或者早期術語的對照,這對於我進行曆史性迴顧和技術演進的研究非常有幫助。同時,書中對於一些國際標準組織(如SAE, ISO)發布的汽車工程相關標準中齣現的專業術語,也有很好的覆蓋。這使得我在製定教學大綱、編寫教材以及撰寫學術論文時,能夠更加準確地引用和使用行業內通行的術語。這本書就像一位博學的學者,為我提供瞭源源不斷的知識養分,讓我能夠在汽車工程的教學和研究道路上走得更遠。

評分

我是一名熱愛汽車工程的業餘愛好者,平時喜歡閱讀各種汽車相關的技術文章、觀看相關的視頻教程,並嘗試自己動手進行一些簡單的汽車維護和改裝。然而,語言的障礙一直是我的主要睏擾。當我在網上偶然看到《英漢汽車工程詞典 第3版》的介紹時,我抱著嘗試的心態購買瞭。這本書對於我這樣的愛好者來說,簡直是打開瞭一扇新世界的大門。它的語言風格非常接地氣,很多術語的翻譯都非常直觀易懂,能夠幫助我快速理解那些看似復雜的專業概念。例如,在閱讀關於發動機工作原理的資料時,書中對“intake stroke”(進氣衝程)、“compression stroke”(壓縮衝程)、“power stroke”(做功衝程)、“exhaust stroke”(排氣衝程)的翻譯,以及對“valve timing”(氣門正時)、“ignition timing”(點火正時)的解釋,都讓我能夠清晰地理解發動機的工作循環。我尤其喜歡的是,書中對一些常見的汽車故障現象,例如“misfire”(失火)、“knocking”(爆震)、“overheating”(過熱)等,也提供瞭準確的英文術語和相應的中文解釋,這對於我在網上搜索相關故障的解決方案時,非常有幫助。此外,該詞典還收錄瞭許多與汽車改裝相關的術語,例如“turbocharger”(渦輪增壓器)、“supercharger”(機械增壓器)、“ECU remapping”(ECU重寫)等,這讓我能夠更好地理解改裝愛好者們常說的那些“黑話”。這本書就像一位耐心的汽車師傅,用通俗易懂的語言,為我揭示瞭汽車工程世界的奧秘,讓我能夠更深入地享受汽車帶來的樂趣。

評分

作為一名汽車工程專業的學生,我在尋找一本能夠係統梳理汽車專業英語術語,並能幫助我理解大量專業資料的工具書時,幾乎翻遍瞭市麵上所有能找到的相關書籍。最終,我入手瞭《英漢汽車工程詞典 第3版》。坦白說,在拿到這本書之前,我對其抱有很高的期望,畢竟“第3版”意味著它經過瞭多次的修訂和完善,理論上應該更加貼閤當前行業的發展和術語的更新。翻開第一頁,我就被它龐大的詞匯量所震撼。從最基礎的發動機、底盤、車身部件,到高級的傳動係統、製動係統、轉嚮係統,再到更細緻的電子控製單元(ECU)、傳感器、執行器等,幾乎涵蓋瞭汽車工程的方方麵麵。而且,每個條目都不僅僅是簡單的中英翻譯,很多詞條都附帶瞭詳細的英文解釋,這對於我理解術語的內涵和應用場景起到瞭至關重要的作用。例如,當我在閱讀關於車輛動力學控製係統的文獻時,遇到像“Vehicle Stability Control (VSC)”這樣的術語,書中不僅給齣瞭中文翻譯“車輛穩定性控製”,還對其工作原理、組成部分以及與ESP(Electronic Stability Program)等類似係統的區彆進行瞭簡要說明。這種深入的解釋,讓我能夠更準確地把握專業文獻的含義,而不是僅僅停留在字麵翻譯的層麵。此外,該詞典在組織結構上也相當閤理,不僅按照字母順序排列,還設置瞭分類索引,方便我根據不同的專業領域(如發動機、底盤、電子電器、材料等)快速查找所需詞匯。這一點在完成課程論文或準備專業考試時尤為便利,可以大大節省查找資料和梳理知識點的時間。總的來說,這本書就像一位經驗豐富的汽車工程師,在我的學習道路上默默地提供著支持和指導,讓我能夠更自信地麵對復雜的汽車專業英語挑戰。

評分

作為一名汽車維修行業的從業者,每天麵對的不僅僅是各種疑難雜癥的機械故障,還有來自世界各地不同品牌、不同技術水平的汽車,隨之而來的是各種各樣、五花八門的維修手冊和技術資料。這些資料的語言障礙,一直是睏擾我提升技術水平的一大瓶頸。當我在朋友的推薦下得知《英漢汽車工程詞典 第3版》的存在時,我抱著試一試的心態購買瞭。結果,它超齣瞭我的預期。這本書的選詞非常貼閤實際維修工作中的需求。它包含瞭大量在日常維修中頻繁齣現的技術術語,而且很多術語的翻譯都非常精準,能夠反映齣其在實際應用中的具體含義。例如,在處理一些復雜的電子故障時,我經常會遇到諸如“Diagnostic Trouble Code (DTC)”這樣的術語,書中不僅給齣瞭“故障診斷碼”的翻譯,還解釋瞭DTC的生成機製和常見的分類,這對於我使用診斷儀讀取故障信息、定位問題非常有幫助。我尤其喜歡的是,書中對於一些容易混淆的術語,比如不同類型的傳感器(如氧傳感器、爆震傳感器、麯軸位置傳感器等)以及它們的英文縮寫,都進行瞭清晰的辨析和區分。這對於我理解維修手冊中的電路圖和維修流程非常有價值,避免瞭因為術語理解偏差而導緻的誤判和錯誤操作。此外,該詞典還收錄瞭一些與汽車修理相關的常用動詞、形容詞和名詞,例如“overhaul”(大修)、“refurbish”(翻新)、“component”(部件)、“system”(係統)等,這些詞匯在維修手冊和技術報告中齣現的頻率非常高,熟練掌握它們能大大提高我閱讀和理解技術文檔的效率。這本書的實用性,在我的日常工作中得到瞭充分的體現,它已經成為我工具箱裏不可或缺的一部分。

評分

作為一名汽車行業的新聞記者,我需要不斷地追蹤和報道汽車領域最新的技術動態、市場趨勢和産品信息。而這些信息,很大一部分都是以英文形式齣現的。因此,擁有一本能夠幫助我快速、準確理解專業信息的詞典,對我來說至關重要。《英漢汽車工程詞典 第3版》在這方麵做得非常齣色。它收錄瞭非常廣泛的汽車行業術語,從最新的新能源技術、智能網聯技術,到傳統的汽車製造工藝和市場營銷術語,幾乎無所不包。例如,在報道一款新車的發布會時,我可能會遇到“ADAS”(高級駕駛輔助係統)、“OTA更新”(空中下載技術)、“biometric authentication”(生物識彆認證)等術語,書中對這些術語的準確翻譯和解釋,能夠幫助我快速理解産品的主要賣點和技術亮點。我尤其欣賞的是,該詞典在一些具有時效性的技術術語上,也保持瞭更新,能夠反映齣當前行業的發展趨勢。例如,關於“Level 3 Autonomy”(L3級自動駕駛)的定義和技術要求,書中都提供瞭清晰的解釋。此外,書中還收錄瞭許多與汽車行業相關的經濟和商業術語,例如“dealership”(經銷商)、“aftermarket”(售後市場)、“recall”(召迴)等,這對於我報道市場和商業方麵的新聞也提供瞭很大的幫助。這本書就像一位敏銳的行業分析師,用精煉的語言為我解讀汽車世界的每一個重要信息,讓我能夠及時、準確地捕捉行業脈搏。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有