英汉汽车工程词典 第3版 汽车专业英语术语 汽车设计 试验 修理 汽车工程专业翻译汽车资料

英汉汽车工程词典 第3版 汽车专业英语术语 汽车设计 试验 修理 汽车工程专业翻译汽车资料 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

张玉亭 编
图书标签:
  • 汽车工程
  • 汽车专业英语
  • 汽车词典
  • 汽车设计
  • 汽车试验
  • 汽车修理
  • 汽车翻译
  • 工程技术
  • 机械工程
  • 专业词汇
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 华彩图书专营店
出版社: 上海交通大学出版社
ISBN:9787313041722
商品编码:27167976059
丛书名: 英汉双向汽车词典
出版时间:2010-05-01

具体描述

A6

书名:英汉汽车工程词典 第3版 

定价:¥148.00

作者:王锦俞

I S B N :9787111511274 

出版日期:2016-3-1 

版       次:3-1 

出 版 社:机械工业出版社 

页     数:1779 

 

《英汉汽车工程词典 第3版》继续坚持1版、2版收词“新、全、准、精”的方针,全面增加了汽车设计、试验、运用、修理、制造、配件和新能源汽车等方面的新词汇,删除了已淘汰或很少使用的词条。本词典可供汽车设计、研发、运用、维修、制造等技术人员和汽车工程专业师生翻译汽车资料时使用。

 

第1版、2版、3版编写人员 ……………………………Ⅲ

 

前言…………………………………………………………Ⅵ

 

使用说明……………………………………………………Ⅶ

 

词典正文(A-Z)…………………………………………1-1773

 

附录………………………………………………………1777

 


《现代汽车动力系统解析与前沿技术》 内容简介: 本书旨在为汽车工程领域的专业人士、研究人员、高年级本科生及研究生提供一个关于现代汽车动力系统全面而深入的解析。聚焦于当前及未来汽车技术发展的主流方向,本书详细阐述了传统内燃机动力系统的演进、新型动力系统(如混合动力、纯电动、氢燃料电池)的原理与应用,以及与之相关的关键技术和发展趋势。 第一部分:内燃机动力系统的深度优化与革新 尽管新能源动力系统发展迅猛,但内燃机在相当长时期内仍将是汽车动力系统的重要组成部分。本部分深入剖析了现代内燃机在燃油经济性、排放控制和性能提升方面的最新进展。 缸内直喷(GDI)与可变压缩比技术: 详细介绍GDI技术如何通过精确控制燃油喷射时机与量,实现更高效的燃烧;探讨可变压缩比技术如何根据工况智能调整压缩比,以平衡动力输出与燃油经济性。 涡轮增压与机械增压技术: 阐述不同类型涡轮增压器(单级、双级、可变截面涡轮增压VGT)和机械增压器的技术特点、工作原理及其在提升发动机功率密度、改善低速扭矩方面的作用。 先进燃烧模式(如HCCI、SPCCI): 深入解析均质压燃(HCCI)和火花塞控制压燃(SPCCI)等新型燃烧模式的理论基础、实现途径以及其在降低NOx和PM排放方面的潜力与挑战。 废气再循环(EGR)与选择性催化还原(SCR)技术: 详细讲解EGR系统如何降低燃烧温度以抑制NOx生成,并全面梳理SCR系统的工作原理、催化剂类型、尿素选择性还原以及其在满足严苛排放标准中的关键作用。 低摩擦技术与轻量化材料: 探讨通过优化活塞环、轴瓦、气门驱动系统等部件设计,以及采用先进润滑技术和轻质合金材料,来降低发动机内部摩擦,提高能量利用效率。 第二部分:新能源动力系统的原理、设计与集成 随着全球对可持续交通和环境保护的日益重视,新能源动力系统已成为汽车行业的发展重点。本部分将系统介绍各类新能源动力系统的核心技术。 混合动力汽车(HEV)技术: 串联式、并联式、混联式混合动力架构: 详细分析不同混合动力构型的优势与劣势,以及它们在城市工况、高速工况下的能量管理策略。 能量回收与再生制动: 深入探讨制动能量回收系统的工作原理、能量利用效率以及其在延长续航里程和降低油耗中的贡献。 电池管理系统(BMS)与热管理: 阐述BMS如何监测、均衡、保护动力电池,以及高效的热管理系统对于电池性能、寿命和安全性的重要性。 纯电动汽车(BEV)技术: 电机类型与驱动系统: 详细介绍永磁同步电机、异步电机等主流电机类型的工作原理、性能特点,以及高效的电机控制器和减速器设计。 动力电池技术(锂离子电池): 深入探讨不同锂离子电池化学体系(如NCM、LFP)的性能、能量密度、循环寿命、安全性和成本,以及固态电池等下一代电池技术的研发进展。 电驱动系统集成与热管理: 分析电驱动总成(电机、电控、变速器)的集成化设计趋势,以及电池、电机、电控系统高效协同热管理技术。 充电技术与基础设施: 涵盖交流慢充、直流快充、无线充电等技术,并探讨充电标准、互联互通及充电设施的建设挑战。 氢燃料电池汽车(FCEV)技术: 质子交换膜燃料电池(PEMFC)工作原理: 深入解析燃料电池堆的电化学反应过程、关键组件(催化剂、隔膜、双极板)的设计与优化。 储氢技术: 探讨高压气态储氢、液态储氢、固态储氢等不同储氢方式的优缺点、安全性与技术挑战。 能源管理与系统集成: 分析燃料电池系统与动力电池、电机的协同工作模式,以及如何实现高效的能源管理。 第三部分:汽车智能化与网联化驱动动力系统 智能化与网联化正深刻地改变着汽车的定义,并对动力系统的设计与运行提出了新的要求。 智能能源管理系统: 结合导航信息、交通状况、驾驶行为等数据,实现动力系统(包括内燃机、混合动力、纯电动)的预测性、自适应能源分配与控制,最大化能源效率。 OTA(Over-the-Air)技术与动力系统升级: 探讨如何通过OTA技术对动力系统的控制策略、能量管理算法进行远程更新与优化,以提升性能、燃油经济性或适应新的法规要求。 V2X(Vehicle-to-Everything)通信与动力系统协同: 分析V2X通信如何在车辆与其他实体(如其他车辆、基础设施)之间传递信息,以及这些信息如何用于优化动力系统的运行,例如提前预判红绿灯以优化能量回收,或通过与其他车辆协同行驶来降低风阻。 自动驾驶技术对动力系统的影响: 探讨不同自动驾驶等级(L2-L5)对动力系统控制精度、响应速度、以及对动力储备和制动能量回收能力的要求。 第四部分:面向未来的动力系统展望 本书的最后部分将着眼于未来,探讨动力系统领域可能出现的颠覆性技术与发展方向。 下一代电池技术: 展望固态电池、锂硫电池、金属空气电池等可能带来更高能量密度、更长寿命和更高安全性的新型电池技术。 高效电驱动技术: 探讨新型电机材料(如无稀土电机)、更高效率的功率半导体器件(如SiC、GaN)以及集成化、模块化的电驱动系统设计。 碳中和驱动的动力系统路径: 探讨合成燃料、生物燃料在内燃机中的应用前景,以及氢能多元化应用(如氨燃料电池)的潜力。 跨领域技术的融合: 分析人工智能、大数据、先进制造等技术如何进一步赋能动力系统的研发、设计、制造和运维。 本书特点: 内容前沿与深度兼具: 紧密跟踪汽车动力系统领域的最新技术动态,并对关键技术进行深入的原理剖析和理论阐述。 结构清晰,逻辑严谨: 从传统内燃机到新能源动力系统,再到智能化与未来展望,本书的章节安排逻辑清晰,层层递进。 理论与实践相结合: 在阐述基本原理的同时,也关注实际应用中的技术挑战和解决方案。 面向专业人士与研究者: 语言严谨,内容扎实,适合汽车工程、机械工程、能源工程等相关领域的专业技术人员、研究学者以及高等院校师生参考。 本书旨在为读者构建一个关于现代汽车动力系统的知识体系,帮助理解当前技术的优势与不足,并为探索未来的创新方向提供坚实的基础。

用户评价

评分

在汽车工程的教学与研究领域,知识体系的不断更新和专业术语的日新月异,对教师和研究人员提出了很高的要求。我一直在寻找一本能够帮助我系统梳理最新技术进展,并且能够为我提供权威术语支持的参考书。《英汉汽车工程词典 第3版》的出现,极大地提升了我在教学和研究工作中的效率和质量。这本书的专业性和系统性令人印象深刻。它不仅包含了传统的内燃机、底盘、车身等方面的术语,更对近年来飞速发展的电动汽车(Electric Vehicles)、混合动力汽车(Hybrid Vehicles)、燃料电池汽车(Fuel Cell Vehicles)等新能源汽车技术,以及智能化、网联化(Connected Vehicles)方面的术语进行了全面的收录。例如,在讲解电池管理系统(Battery Management System, BMS)时,书中对“state of charge (SOC)”(荷电状态)、“state of health (SOH)”(健康状态)、“thermal management”(热管理)等关键术语的准确翻译和解释,为我深入讲解相关知识提供了坚实的基础。我非常欣赏的是,该词典在一些具有历史演变性的术语上,还会提供一些相关的背景信息或者早期术语的对照,这对于我进行历史性回顾和技术演进的研究非常有帮助。同时,书中对于一些国际标准组织(如SAE, ISO)发布的汽车工程相关标准中出现的专业术语,也有很好的覆盖。这使得我在制定教学大纲、编写教材以及撰写学术论文时,能够更加准确地引用和使用行业内通行的术语。这本书就像一位博学的学者,为我提供了源源不断的知识养分,让我能够在汽车工程的教学和研究道路上走得更远。

评分

作为一名汽车工程领域的翻译工作者,我深知语言的准确性在技术交流中的重要性。一份翻译错误的技术文档,轻则导致误解,重则可能造成安全隐患。因此,拥有一本权威、全面的汽车工程词典是我的必备工具。《英汉汽车工程词典 第3版》在我的翻译实践中扮演了至关重要的角色。这本书的词汇量非常庞大,涵盖了从基础的机械零件到复杂的控制系统,再到最新的新能源汽车技术和智能化技术。例如,在翻译关于自动驾驶(Autonomous Driving)的文献时,书中对“LiDAR”(激光雷达)、“Radar”(雷达)、“Sensor Fusion”(传感器融合)、“Path Planning”(路径规划)等核心术语的准确翻译和解释,让我能够自信地进行专业翻译。我尤其欣赏的是,书中在翻译某些专业术语时,还会提供一些相关的英文释义或者英文近义词的辨析,这有助于我在翻译过程中选择最恰当的词汇,保证翻译的精准度和专业性。例如,对于“suspension”(悬架)这个词,书中可能还会列出“shock absorber”(减震器)、“spring”(弹簧)、“strut”(支柱)等相关部件的翻译,并解释它们在整个悬架系统中的作用。此外,该词典对于一些行业内部约定俗成的缩写和简称,也收录得相当全面,这对于我处理大量的技术文档,特别是来自不同国家和地区的资料时,提供了极大的便利。这本书就像一位严谨的校对员,时刻提醒我注意翻译的每一个细节,确保我传递的信息准确无误。

评分

作为一名汽车工程专业的学生,我深知理论知识的扎实程度直接关系到未来的职业发展。在校期间,我接触了大量的英文专业教材和学术论文,其中遇到的词汇障碍,是我学习过程中最大的挑战之一。《英汉汽车工程词典 第3版》在我学习过程中起到了不可替代的作用。这本书的权威性和系统性,让我能够建立起对汽车工程领域专业术语的全面认知。从最基础的机械部件,如“piston”(活塞)、“connecting rod”(连杆)、“crankshaft”(曲轴),到复杂的电子控制系统,如“anti-lock braking system (ABS)”(防抱死制动系统)、“traction control system (TCS)”(牵引力控制系统),书中都提供了准确的翻译和简要的解释。我特别喜欢的是,书中对一些同义词或近义词的辨析,例如“chassis”和“frame”在不同语境下的应用区别,以及“transmission”和“gearbox”的用法差异。这有助于我在撰写英文报告和论文时,能够更加精准地运用词汇,避免因用词不当而影响表达的准确性。此外,该词典还收录了大量的汽车工程相关的英文缩写,如“CVT”(无级变速器)、“DOHC”(双顶置凸轮轴)、“MPFI”(多点燃油喷射)等,这对于我快速阅读技术资料,理解工程图纸和技术规范至关重要。这本书就像一位循循善诱的老师,为我指明了学习的方向,让我能够更有效地掌握汽车工程领域的专业知识。

评分

我是一名热爱汽车工程的业余爱好者,平时喜欢阅读各种汽车相关的技术文章、观看相关的视频教程,并尝试自己动手进行一些简单的汽车维护和改装。然而,语言的障碍一直是我的主要困扰。当我在网上偶然看到《英汉汽车工程词典 第3版》的介绍时,我抱着尝试的心态购买了。这本书对于我这样的爱好者来说,简直是打开了一扇新世界的大门。它的语言风格非常接地气,很多术语的翻译都非常直观易懂,能够帮助我快速理解那些看似复杂的专业概念。例如,在阅读关于发动机工作原理的资料时,书中对“intake stroke”(进气冲程)、“compression stroke”(压缩冲程)、“power stroke”(做功冲程)、“exhaust stroke”(排气冲程)的翻译,以及对“valve timing”(气门正时)、“ignition timing”(点火正时)的解释,都让我能够清晰地理解发动机的工作循环。我尤其喜欢的是,书中对一些常见的汽车故障现象,例如“misfire”(失火)、“knocking”(爆震)、“overheating”(过热)等,也提供了准确的英文术语和相应的中文解释,这对于我在网上搜索相关故障的解决方案时,非常有帮助。此外,该词典还收录了许多与汽车改装相关的术语,例如“turbocharger”(涡轮增压器)、“supercharger”(机械增压器)、“ECU remapping”(ECU重写)等,这让我能够更好地理解改装爱好者们常说的那些“黑话”。这本书就像一位耐心的汽车师傅,用通俗易懂的语言,为我揭示了汽车工程世界的奥秘,让我能够更深入地享受汽车带来的乐趣。

评分

作为一名汽车工程专业的学生,我在寻找一本能够系统梳理汽车专业英语术语,并能帮助我理解大量专业资料的工具书时,几乎翻遍了市面上所有能找到的相关书籍。最终,我入手了《英汉汽车工程词典 第3版》。坦白说,在拿到这本书之前,我对其抱有很高的期望,毕竟“第3版”意味着它经过了多次的修订和完善,理论上应该更加贴合当前行业的发展和术语的更新。翻开第一页,我就被它庞大的词汇量所震撼。从最基础的发动机、底盘、车身部件,到高级的传动系统、制动系统、转向系统,再到更细致的电子控制单元(ECU)、传感器、执行器等,几乎涵盖了汽车工程的方方面面。而且,每个条目都不仅仅是简单的中英翻译,很多词条都附带了详细的英文解释,这对于我理解术语的内涵和应用场景起到了至关重要的作用。例如,当我在阅读关于车辆动力学控制系统的文献时,遇到像“Vehicle Stability Control (VSC)”这样的术语,书中不仅给出了中文翻译“车辆稳定性控制”,还对其工作原理、组成部分以及与ESP(Electronic Stability Program)等类似系统的区别进行了简要说明。这种深入的解释,让我能够更准确地把握专业文献的含义,而不是仅仅停留在字面翻译的层面。此外,该词典在组织结构上也相当合理,不仅按照字母顺序排列,还设置了分类索引,方便我根据不同的专业领域(如发动机、底盘、电子电器、材料等)快速查找所需词汇。这一点在完成课程论文或准备专业考试时尤为便利,可以大大节省查找资料和梳理知识点的时间。总的来说,这本书就像一位经验丰富的汽车工程师,在我的学习道路上默默地提供着支持和指导,让我能够更自信地面对复杂的汽车专业英语挑战。

评分

一直以来,我对汽车设计领域都充满了浓厚的兴趣,尤其是那些能够赋予汽车独特灵魂和卓越性能的设计理念。在深入研究汽车设计史和前沿技术时,我发现大量的专业文献和设计理论都是以英文呈现的。这给我带来了不小的困扰,很多时候,为了理解一个设计术语的精髓,我需要查阅多本参考书,耗费大量时间。在一次偶然的机会,我接触到了《英汉汽车工程词典 第3版》,它的出现,无疑为我的设计探索之路打开了新的篇章。《英汉汽车工程词典 第3版》在汽车设计领域的术语覆盖面上表现得尤为出色。从人体工程学(Ergonomics)的座椅布局、驾驶舱设计,到空气动力学(Aerodynamics)的流线型车身、风阻系数(Drag Coefficient),再到材料科学(Material Science)在轻量化设计(Lightweight Design)中的应用,例如碳纤维增强聚合物(CFRP)等,书中都提供了准确而详尽的翻译。让我印象深刻的是,书中对于一些抽象的设计概念,如“form follows function”(形式追随功能)以及“aesthetic appeal”(审美吸引力),都提供了比较清晰的英文解释,这帮助我更好地理解这些设计原则背后的逻辑和意图。此外,该词典还收录了许多与汽车外观、内饰以及用户体验相关的词汇,例如“grille”(格栅)、“headlight cluster”(前大灯总成)、“infotainment system”(信息娱乐系统)等,这些词汇的准确理解,对于我分析和描述不同车型的设计风格至关重要。这本书就像一位经验丰富的设计导师,用精炼的语言为我解读汽车设计的每一个细节,让我能够更深入地理解大师们的智慧和匠心。

评分

作为一名汽车行业的新闻记者,我需要不断地追踪和报道汽车领域最新的技术动态、市场趋势和产品信息。而这些信息,很大一部分都是以英文形式出现的。因此,拥有一本能够帮助我快速、准确理解专业信息的词典,对我来说至关重要。《英汉汽车工程词典 第3版》在这方面做得非常出色。它收录了非常广泛的汽车行业术语,从最新的新能源技术、智能网联技术,到传统的汽车制造工艺和市场营销术语,几乎无所不包。例如,在报道一款新车的发布会时,我可能会遇到“ADAS”(高级驾驶辅助系统)、“OTA更新”(空中下载技术)、“biometric authentication”(生物识别认证)等术语,书中对这些术语的准确翻译和解释,能够帮助我快速理解产品的主要卖点和技术亮点。我尤其欣赏的是,该词典在一些具有时效性的技术术语上,也保持了更新,能够反映出当前行业的发展趋势。例如,关于“Level 3 Autonomy”(L3级自动驾驶)的定义和技术要求,书中都提供了清晰的解释。此外,书中还收录了许多与汽车行业相关的经济和商业术语,例如“dealership”(经销商)、“aftermarket”(售后市场)、“recall”(召回)等,这对于我报道市场和商业方面的新闻也提供了很大的帮助。这本书就像一位敏锐的行业分析师,用精炼的语言为我解读汽车世界的每一个重要信息,让我能够及时、准确地捕捉行业脉搏。

评分

在汽车工程的实践过程中,材料科学扮演着越来越重要的角色。从传统的钢材、铝合金,到新兴的复合材料、高分子材料,选择和应用合适的材料,直接关系到汽车的性能、安全性、燃油经济性和制造成本。《英汉汽车工程词典 第3版》在这方面为我提供了极大的支持。这本书详细收录了各种汽车用材料的英文名称、中文翻译以及一些基本的性质和应用介绍。例如,在研究车身轻量化材料时,书中对“aluminum alloy”(铝合金)、“magnesium alloy”(镁合金)、“carbon fiber reinforced polymer (CFRP)”(碳纤维增强聚合物)、“high-strength steel (HSS)”(高强度钢)等材料的翻译和简要说明,帮助我能够准确地查找和比较不同材料的特点。我尤其喜欢的是,书中对于一些特定应用场景下的材料,例如用于发动机缸体、变速箱壳体、刹车盘等的材料,也提供了相应的术语和解释,这对于我进行具体的材料选型非常有指导意义。此外,该词典还收录了许多与材料性能相关的术语,例如“tensile strength”(抗拉强度)、“yield strength”(屈服强度)、“fatigue strength”(疲劳强度)、“corrosion resistance”(耐腐蚀性)等,这些术语的准确理解,对于我评估材料的可靠性和耐久性至关重要。这本书就像一位严谨的材料工程师,为我提供了全面、准确的材料知识,让我能够在汽车设计和制造中做出更明智的决策。

评分

作为一名汽车维修行业的从业者,每天面对的不仅仅是各种疑难杂症的机械故障,还有来自世界各地不同品牌、不同技术水平的汽车,随之而来的是各种各样、五花八门的维修手册和技术资料。这些资料的语言障碍,一直是困扰我提升技术水平的一大瓶颈。当我在朋友的推荐下得知《英汉汽车工程词典 第3版》的存在时,我抱着试一试的心态购买了。结果,它超出了我的预期。这本书的选词非常贴合实际维修工作中的需求。它包含了大量在日常维修中频繁出现的技术术语,而且很多术语的翻译都非常精准,能够反映出其在实际应用中的具体含义。例如,在处理一些复杂的电子故障时,我经常会遇到诸如“Diagnostic Trouble Code (DTC)”这样的术语,书中不仅给出了“故障诊断码”的翻译,还解释了DTC的生成机制和常见的分类,这对于我使用诊断仪读取故障信息、定位问题非常有帮助。我尤其喜欢的是,书中对于一些容易混淆的术语,比如不同类型的传感器(如氧传感器、爆震传感器、曲轴位置传感器等)以及它们的英文缩写,都进行了清晰的辨析和区分。这对于我理解维修手册中的电路图和维修流程非常有价值,避免了因为术语理解偏差而导致的误判和错误操作。此外,该词典还收录了一些与汽车修理相关的常用动词、形容词和名词,例如“overhaul”(大修)、“refurbish”(翻新)、“component”(部件)、“system”(系统)等,这些词汇在维修手册和技术报告中出现的频率非常高,熟练掌握它们能大大提高我阅读和理解技术文档的效率。这本书的实用性,在我的日常工作中得到了充分的体现,它已经成为我工具箱里不可或缺的一部分。

评分

在跨国汽车企业的日常工作中,语言的沟通和信息的传递是效率和准确性的基石。我是一名在一家跨国车企的研发部门工作的工程师,每天都需要与来自不同国家、不同文化背景的同事进行技术交流。因此,一本可靠的英汉汽车工程词典对我来说,是必不可少的工具。《英汉汽车工程词典 第3版》在这方面表现得尤为出色。它不仅收录了大量的通用汽车工程术语,更包含了许多在我们日常工作中经常遇到的,具有国际化视野的专业术语。例如,在进行新车型开发项目时,我们经常会讨论到“vehicle dynamics”(车辆动力学)、“NVH”(噪声、振动和声振粗糙度)、“crashworthiness”(碰撞安全性)等概念,书中对这些术语的准确翻译和解释,为我们进行跨部门、跨国界的沟通提供了坚实的语言基础。我特别欣赏的是,该词典对于一些在不同地区或不同公司有不同叫法的术语,也会提供相关的对照信息,这极大地减少了因术语理解差异而产生的沟通障碍。例如,在提及车身结构时,书中可能会区分“body-on-frame”(非承载式车身)和“unibody”(承载式车身)的叫法,并提供相应的中文翻译。此外,该词典还收录了大量与汽车质量管理(Quality Management)、项目管理(Project Management)以及法规标准(Regulations and Standards)相关的术语,这对于我们理解公司的内部流程和外部法规非常有帮助。这本书就像一位经验丰富的国际项目经理,帮助我打通了语言的壁垒,确保了团队协作的顺畅和高效。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有