英汉汉英针织词汇中国纺织出版社针织工业的发展 可供针织工业相关科技人员、信息翻译人员、进出口营销人员

英汉汉英针织词汇中国纺织出版社针织工业的发展 可供针织工业相关科技人员、信息翻译人员、进出口营销人员 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

戴淑清金智才 编
图书标签:
  • 针织
  • 纺织
  • 词汇
  • 英汉
  • 汉英
  • 翻译
  • 工业
  • 科技
  • 出口
  • 营销
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 纳卓图书专营店
出版社: 中国纺织出版社
ISBN:9787506443685
商品编码:28676280381
丛书名: 英汉汉英针织词汇
出版时间:2007-08-01

具体描述

 
240.00
10
¥240.00
剩余 22 23 54
已有99人购买
 

 
 
99
99
最优惠 最优惠
120.00
原价:¥198.00
 
 

 

 
210
6
¥350.00
剩余 07 23 58
已有555人购买
 

若是2012年之前的图书,或者库存少于5本的图书,请联系客服,了解库存。以免拍下无货。诚挚服务,敬请谅解!

基本信息

书名:英汉汉英针织词汇

原价:80元

作者:戴淑清 金智才

出版社:中国纺织

出版日期:2007-07-01

ISBN:9787506443685

字数:

页码:448

版次:1-1

装帧:精装

开本:32开

商品重量:581 g

编辑推荐


 

内容提要


针织工业发展已有四百多年历史,虽然与纺织工业相比,属于后起之秀,但化学纤维的发展为其提供了充足的原料,加速了针织工业在原料选配技术、产品品种开发、加工工艺和设备更新等方面的发展。目前,针织工业已成为纺织工业的重要组成部分。我国的针织产品从内衣到外衣,从服装到装饰品、产业用品等,用途广泛,其出口创汇额在纺织工业创汇总额中占重要地位。
本书中的词汇来源于国内外出版的纺织专业辞典、图书和期刊等。词条释义经过反复推敲,力求专业、准确、精练,并对部分词条作了必要的解释。本词汇主要收录了针织领域经常出现,在实际检索中有一定使用价值的名词和词组。有些词条含意较广,我们仅取与针织工业相关的词义。书中同时收集了与针织工业有关的染整、裁剪、缝纫、服装及贸易、环境保护、计算机等方面的常用词汇。全书共收词近3万条。
本书适应了我国针织工业的发展,满足了从事针织技术、产品开发和商业贸易的人员对外交流的需要,可供针织工业相关科技人员、信息翻译人员、进出口营销人员和院校师生参考使用。
本词汇的编写,得到针织行业专家的热情支持和帮助,并经邱冠雄、许吕崧、冯勋伟、陈济刚、宗平生、蒋文惠等专家教授审阅,提出宝贵意见,在此一并表示衷心感谢!
由于编写水平有限,疏漏与错误之处在所难免,欢迎广大读者提出宝贵意见。

 

 

 

目录


使用说明
英汉部分
汉英部分
汉语拼音检字表
笔画检字表
参考文献

作者介绍


 

文摘


 

序言


 

若是2012年之前的图书,或者库存少于5本的图书,请联系客服,了解库存。以免拍下无货。诚挚服务,敬请谅解! 

SALE OFF 大家都在买
新品热卖
抢购结束倒计时
06 23 57


针织科技前沿与实践指南:透视现代纺织业的脉络 本书聚焦于全球针织产业的最新技术动态、先进制造工艺以及市场应用策略,旨在为纺织科技工作者、专业翻译人员及国际贸易领域的从业者提供一个全面、深入的学习平台。全书内容紧密围绕数字化、智能化与可持续发展三大核心主题展开,力求在理论深度和实操指导性之间取得完美的平衡。 第一部分:针织技术革新与智能制造 本部分深入探讨了当前针织领域最前沿的研发成果与工业应用。首先,详细解析了3D打印技术在针织品结构设计与功能性服装制造中的融合应用。我们不仅展示了如何通过增材制造技术实现传统针织工艺无法达到的复杂几何形状和一体化功能植入,还分析了由此带来的供应链重塑潜力。 随后,着重阐述了智能针织系统的集成与优化。这包括先进的传感器技术在针织过程中的实时监控、大数据分析在预测性维护中的应用,以及如何利用人工智能算法优化纱线张力、针型选择和花样生成效率。书中提供了多个案例研究,分析了某国际领先针织机械制造商如何通过引入物联网(IoT)架构,实现了生产效率提升30%以上的实际效果。 此外,针对高性能纤维材料的针织应用进行了专题讨论。内容涵盖了导电纤维、相变材料(PCM)、自修复聚合物在运动服饰、医疗纺织品及智能穿戴设备中的最新研究进展与商业化挑战。例如,如何通过特定的针织结构设计,最大限度地激活或抑制这些新型材料的固有功能,并确保其在实际穿着条件下的耐久性与舒适性。 第二部分:可持续发展与绿色针织制造 面对日益严格的环保法规和消费者对可持续性的高要求,本部分将绿色化学与循环经济的理念深度融入针织生产的各个环节。 资源效率与能耗管理是本章节的重点。我们详细介绍了超临界二氧化碳染色技术在减少水资源消耗方面的突破,以及新型低能耗定型工艺(如真空热定型)对能源账单的实际影响。书中绘制了某针织厂从传统高能耗流程向零排放目标迈进的路线图,详细量化了每一步技术升级带来的环境效益和投资回报周期。 在纱线与废弃物管理方面,本书全面覆盖了可生物降解聚合物(如PLA、PHA)在针织领域的应用现状、挑战及未来潜力。特别设立了一章讨论针织品回收与再制造技术,包括机械回收与化学解聚法的优缺点比较,以及如何设计“易分解”或“易回收”的针织结构,以支持闭环供应链的建立。 第三部分:针织品的功能化与市场拓展 本部分关注针织技术如何驱动终端产品的创新和市场份额的扩大,重点面向市场营销和产品开发人员。 功能性针织品的设计与测试标准是核心内容。我们系统梳理了医疗器械类针织品(如压力袜、骨科支撑物)的监管要求(如FDA/CE标准),并详细介绍了如何通过针织结构模拟人体生物力学模型,实现精确的压力梯度分布。针对运动功能性服装,本书深入剖析了导湿排汗、热力调节、压缩支撑等功能背后的针织结构原理,并提供了国际权威的运动性能测试方法。 此外,针织品在非传统领域的应用也得到了充分的展示。这包括建筑用针织结构(如张拉整体结构)、土木工程中的土工布应用,以及用于声学降噪或电磁屏蔽的特种针织复合材料。这些案例展示了针织技术作为一种柔性制造平台,其跨界创新的广阔空间。 第四部分:全球供应链与贸易实务解析 为服务于进出口及信息翻译人员,本部分提供了对当前全球针织品供应链复杂性的深度解读和实务指导。 内容涵盖了国际贸易术语(Incoterms)在针织品跨境运输中的精确应用、原产地规则的最新变化及其对关税成本的影响分析。特别关注了数字溯源技术(如区块链)在保障针织原料(如有机棉、再生聚酯)真实性和透明度方面的应用前景。 针对专业术语的准确翻译,本书提供了多个关键技术概念的多语种对照词汇表,尤其针对近年来兴起的智能制造、生物基材料等前沿术语,确保翻译的精确性和行业同步性。 总结而言,本书是面向未来纺织工业的综合性参考资料,它不仅提供了深厚的工程技术基础,更提供了清晰的商业化路径和全球视野,是推动针织工业向高质量、可持续发展转型的关键智力支持。

用户评价

评分

我是一个刚从高校纺织工程专业毕业不久的新人,目前正在一家大型针织面料研发中心实习。坦白讲,学校里学的理论知识很扎实,但一进入实际生产车间,面对各种德语、日语、意大利语引进设备的铭牌和操作手册时,我的自信心受到了极大的打击。这本工具书,恰恰填补了我的实践知识空白。它对于不同设备制造商的特定术语的标注,非常人性化。比如,针对某些特定品牌的经编机,其独有的功能模块名称,往往是翻译的难点,这本书里似乎都有所体现。我的导师建议我,在处理任何外文技术文件时,必须以这本书作为第一参考标准,因为它代表了国内最权威的行业共识。这种“标准性”的意义,对于我们这些需要快速融入工业体系的年轻人来说,简直是救命稻草。它加速了我从理论学习者到实践工作者的转变过程。

评分

这本书的排版和检索设计也十分精妙,这是我作为使用者感受最直观的一点。通常情况下,一本厚重的工具书,如果检索系统不清晰,用起来会非常笨拙,大大影响效率。但这本书在英译汉和汉译英的交叉索引上做得极为流畅。我注意到,它对同义词和近义词的区分处理得非常到位,这对于翻译人员至关重要,因为在不同的语境下,同一个中文概念可能需要对应不同的英文表达才能达到最恰当的语气和专业度。例如,在描述针织品的“手感”时,不同的形容词(如softness, handle, feel)在英文语境下的侧重点是不同的,这本书通过巧妙的上下文提示或词组搭配,帮助我们明确了这种微妙的差异。这显示了编著者不仅掌握了词汇本身,更深刻理解了针织技术在实际应用中的语用习惯,真正做到了“知其然,更知其所以然”。

评分

作为一名长期从事针织产品国际贸易的资深人士,我不得不说,这本书对我们营销团队的价值是无可估量的。在与海外买家进行价格谈判或者技术规格确认的时候,语言的精准度直接关系到订单的成败。很多时候,我们用中文描述的某个特性,翻译成英文后会产生歧义,导致客户理解错误,最终影响交货质量。这本词汇书,尤其是它对行业“行话”和缩略语的收录,极大地弥补了我们日常交流中的这一痛点。我印象最深的是,有一次客户提出了一个关于“拉伸回复性”的指标要求,我们内部讨论了好一阵子,才找到最准确的英文术语“Snap Recovery”,而这本词汇书里,赫然就将这种复杂的概念以最精炼的方式呈现了出来。此外,对于出口包装、物流环节涉及到的那些专业术语,它也考虑得十分周全,可以说是将针织工业从原料到成品的整个价值链都覆盖进去了。这不仅是提高了我们的沟通效率,更重要的是,树立了我们专业、严谨的形象,这种无形的资产积累,价值远超书本本身的定价。

评分

这本《英汉汉英针织词汇》简直是为我们这些常年跟针织行业打交道的“老油条”们量身定做的宝典!我清晰地记得,有一次我手头上的一个进口设备说明书,那些专业术语的翻译简直是灾难,一个“warp knitting”愣是让我翻遍了手头的几本老旧词典,耗费了半天时间才勉强搞懂了个大概。有了这本工具书,那种痛苦算是彻底告别了。它不仅仅是简单的词汇对译,我感觉它更像是一部微型的行业知识索引。比如,书中对某些特定针型、组织结构,甚至某些新材料的专属术语的解释,都给得相当精准和到位,这对于我们进行技术文档的二次开发和内部培训时,简直是如虎添翼。过去,很多新概念的引入总是因为翻译上的偏差导致理解上的偏差,现在,手里有了这样一本权威的参考资料,心里踏实多了。我特别留意了一下关于“经编”和“纬编”的细微差别,以及一些高级数码控制设备术语的收录情况,发现这本词典在紧跟行业前沿方面做得非常出色,绝非市面上那些粗制滥造的词汇集可比。它的专业性和实用性,完全对得起“中国纺织出版社”这个金字招牌。

评分

说实话,我过去对这类“词汇书”的期待值并不高,总觉得无非是把一些基础词汇罗列一遍,缺乏深度。但翻阅这本《英汉汉英针织词汇》后,我的看法彻底改变了。它对于“针织工业的发展”这一块的涉猎,展现出了一种历史的纵深感。我发现书中不仅有现代化的电脑织机词汇,还穿插了一些关于传统针织工艺的术语,这对于我们研究行业历史、理解技术演进脉络非常有帮助。例如,一些关于早期毛型纤维处理的专业词汇,在其他现代词典中是绝不可能找到的。这种对历史沉淀的尊重和收录,使得这本书的知识体系更加完整和坚实。对于那些致力于提升自身理论素养的科研人员来说,这不仅仅是一本查词工具,更像是一部浓缩的、活化的行业教科书,帮助我们建立起一个更宏大、更立体的针织工业知识图景。阅读的过程,本身就是一种学习和提升。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有