勤+诚 学生实用英汉汉英词典 精华 64开 默认系列

勤+诚 学生实用英汉汉英词典 精华 64开 默认系列 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 汉英词典
  • 学生用
  • 实用
  • 64开
  • 精华版
  • 工具书
  • 语言学习
  • 双语词典
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 晓寒深处图书专营店
出版社: 中国青年出版社
ISBN:9787515302799
商品编码:28790035304
丛书名: 学生实用英汉汉英词典
出版时间:2012-01-01

具体描述



__________


经典重塑,语言学习的坚实基石:探索《新世纪英语学习宝典》 本书并非市面上那些追求花哨、侧重一时流行的语言工具书,而是一部沉淀了多年教学经验与语言学研究成果的经典之作。 《新世纪英语学习宝典》的诞生,旨在为广大英语学习者,尤其是初中到高中阶段的学生,提供一个全面、系统且真正实用的语言学习支撑体系。我们深知,语言的掌握是一个循序渐进、积累沉淀的过程,因此,本书的设计理念回归本质——准确性、实用性与深度性。 本书并非市面上常见的“快速记忆”或“应试技巧”手册,它更像一位严谨的、富有耐心的私人导师,引导学习者穿越英语语言的迷雾,抵达清晰而坚实的理解彼岸。 一、 结构精要:以深度和广度并重 《新世纪英语学习宝典》全书共分为三大核心模块,构建了一个立体化的英语知识学习框架: 模块一:核心词汇的深度剖析与语境构建 我们没有盲目追求收录数量上的“大而全”,而是将重点放在了中高频核心词汇(覆盖初高中课标要求及大学四级基础词汇)的精讲精练上。 1. 多维释义体系: 每一个核心词汇都提供至少三层释义: 基础核心义: 最常用、最核心的含义,确保学习者在阅读和交流中能快速捕捉主旨。 延伸义与引申义: 深入挖掘词汇的语义发展脉络,帮助理解那些看似不相关的复杂含义。例如,对于动词“grasp”,我们不仅解释“抓住”,更会阐述其引申义“理解、领悟”的逻辑关联。 语用功能标注: 明确指出该词汇在不同语境(如学术、日常、书面语)中的倾向性用法。 2. 精选例证的时代性与真实性: 摒弃那些陈旧、脱离实际生活语境的例句。本书所选例句均源自近十年内权威的英语媒体报道、经典文学选段或真实的课堂情境对话,确保学习者接触到的是“活的”英语。每个核心词汇配有至少四个具有代表性的例句,覆盖其不同义项的实际运用。 3. 构词法的系统性训练: 词汇记忆的效率源于对语言内在规律的掌握。本书将构词法(前缀、后缀、词根)的讲解穿插在核心词汇的学习过程中,而不是作为一个孤立的章节。通过图表和对比分析,帮助学习者做到“举一反三”,有效扩大词汇储备。 模块二:实用语法体系的重构与应用 许多学习者对语法的理解停留在“死记规则”的层面,导致在实际运用中出现障碍。《新世纪英语学习宝典》致力于“从规则到应用”的转化。 1. 功能导向的语法梳理: 语法点的讲解不再是孤立的条目罗列,而是围绕“表达什么功能”来组织。例如,在讲解“虚拟语气”时,我们会首先展示在哪些真实情景下(如表达愿望、假设未来、表达遗憾)需要用到虚拟语气,再引入其结构。 2. 辨析专题: 本书设立了专门的“易混淆辨析”章节,集中处理学习者最常出错的知识点,例如: “现在完成时”与“过去时”的语境差异。 “情态动词”的语气强度与细微差别。 介词在表示时间、地点和方式上的精确取舍。 通过对比表格和具体情景模拟,清晰界定其使用边界。 3. “语法在句中”追踪: 在讲解完语法规则后,本书会立即回归到范文中,引导学习者找出句子中实际应用的语法结构,实现理论与实践的无缝对接。 模块三:汉英互译的精准思维训练 本书的翻译模块,严格遵循“信、达、雅”的原则,旨在培养学习者由中文思维到英文思维的跨越能力。 1. 句型结构的解构与重组: 针对中文特有的长句结构(如层层递进、复杂的定语后置),本书提供详细的“中文逻辑拆解图”,展示如何将其自然地转化为符合英语表达习惯的结构,尤其关注从句的合理运用与衔接。 2. 惯用表达与地道翻译: 强调对中文中“四字格”或固定搭配的对等翻译。例如,如何将“水到渠成”精确且自然地翻译成英文,而不是生硬的直译。 3. 难度分级的翻译实战: 翻译练习分为初级(简单句翻译)、中级(复杂句、段落翻译)和高级(议论性、说明性文本的翻译),确保学习者能够根据自身水平逐步挑战,提升译文的流畅度和准确度。 二、 教学理念:强调内化与长期记忆 《新世纪英语学习宝典》的定位不是一本“用完即弃”的考前突击书,而是陪伴学习者度过数年英语学习旅程的“常青树”。 强调回顾性学习: 书中设计了多处“知识链回溯点”,鼓励学习者在学习新内容时,同步回顾旧知识点之间的联系,构建知识网络,而非碎片化记忆。 注重阅读理解的底层支撑: 我们相信,扎实的词汇和清晰的语法是高效阅读的基石。因此,本书的内容设计,处处为后续的阅读、写作和听力训练打下坚实的基础。 排版风格的克制与高效: 全书采用清晰、冷静的单色或双色排版,杜绝使用可能分散注意力的卡通图案或过于鲜艳的色彩。所有的信息都以最高效的方式呈现,确保学习者的注意力集中在知识本身。 简而言之,《新世纪英语学习宝典》是一部为求真理、重视基础、追求实效的学习者量身打造的工具书。它不提供捷径,只提供最稳固、最可靠的上升阶梯。 无论您是希望夯实基础以应对未来更高级学习的初学者,还是希望查漏补缺以求更精益求精的进阶者,本书都将成为您案头不可或缺的语言伙伴。

用户评价

评分

作为一名理科生,我对词典的要求是速度和准确性。这本书在这两方面都给我带来了惊喜。查找效率非常高,得益于它合理的版式设计和字体选择,即便是匆忙之中也能迅速定位到目标词。更重要的是,它的英汉、汉英部分的衔接非常流畅自然,没有那种生硬的“翻译腔”。很多时候,我们自己翻译出来的句子总觉得别扭,但对照这本书提供的范例,就能立刻明白地道的表达方式应该是什么样的。我发现,它对一些短语和固定搭配的收录也非常及时和全面,这对于我们理解复杂的长难句至关重要。这本书的“勤”或许体现在它持续更新和打磨的态度上,让使用者感觉这是一本与时俱进的工具,而不是一本束之高阁的旧书。它真正做到了服务于学习的本质。

评分

这本词典的装帧和质感也值得称赞。精装版的耐用性意味着我可以放心地在图书馆、自习室甚至户外使用它,不用担心封面脱落或者纸张损坏。内页纸张的质量很好,墨水清晰,长时间阅读也不会感到眼睛疲劳,这对于需要大量查阅的阶段来说,是极其重要的体验优化。我个人最喜欢它的一些特色部分,比如可能包含的常用动词的过去式、过去分词的总结,或者是一些容易混淆的介词用法汇总。这些“精华”部分的提炼,比淹没在海量词条中更有价值。它不是那种试图包罗万象的百科全书,而是一个精准切割、直达核心的学习辅助品,完美诠释了“少即是多”的理念。它让我明白了,好的工具不在于拥有多少功能,而在于它能多有效地解决你当下最迫切的问题。

评分

这本书简直是我学习英语路上的得力助手!它的排版非常清晰,每一个词条都标注得一清二楚,尤其是那些常用词汇的例句,简直太实用了。我经常在做阅读理解或者写作时遇到一些拿不准的词,翻开它总能快速找到准确的释义和用法。而且,它不仅仅是简单的中英互译,还涉及到了一些词汇的语境和搭配,这对于深入理解和运用英语非常有帮助。比如,我之前对某个动词的几种不同含义总是混淆不清,但通过这本书的详细解释和对比,我一下子就明白了它们之间的细微差别。这本书的便携性也很棒,64开的尺寸,放在书包里一点也不占地方,随时随地都能拿出来查阅,非常方便。它的内容精炼而不失全面,作为一本“精华”版词典,确实做到了物尽其用,没有多余的赘述,直击核心需求。

评分

我得说,这本词典的设计理念非常贴合学生的需求。它不像一些大部头词典那样内容繁杂,让人望而生畏,而是精准地抓住了学习过程中最常遇到的痛点,并提供了高效的解决方案。我尤其欣赏它在收录词汇上的取舍,那些既高频又容易出错的词汇都被放在了更醒目的位置。比如,对于一些同义词的辨析,它做得非常到位,用简洁的语言点出了它们在正式程度、使用场合上的区别,这对于提升我的写作准确性帮助太大了。我记得有一次写一篇英文报告,需要用到一个比较正式的词,查了其他一些在线工具都觉得不够把握,结果翻到这本词典,发现它给出的解释和语境提示让我瞬间有了信心。这本书的“诚”体现在它的专业和严谨上,每一个解释都像是经过深思熟虑的,让人用起来非常踏实。

评分

我很少对一本工具书写如此详细的评价,但这本词典确实让我感受到了编纂者的匠心。它仿佛洞悉了我们学习者在不同阶段的困惑。比如,在初学阶段,我们需要的是基础词汇的扎实掌握;在进阶阶段,我们需要的是对词汇深层语义和文化背景的理解。这本词典通过精妙的布局和内容的取舍,巧妙地兼顾了这两方面的需求。例如,对于一些口语和书面语差异较大的词,它会特别指出,这避免了我们在不同场合用错词的尴尬。而且,它的价格定位也十分合理,对于学生群体而言,这是一个高性价比的选择。与其花时间在那些功能臃肿、更新缓慢的电子词典上,不如拥有这样一本实体词典作为坚实的后盾,它带来的安全感和即时反馈是无可替代的。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有