正版 遠大前程(插圖?中文導讀英文版)中英文對照小說雙語讀物英語閱讀 中英對照版英漢互譯對照英文

正版 遠大前程(插圖?中文導讀英文版)中英文對照小說雙語讀物英語閱讀 中英對照版英漢互譯對照英文 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

王梓鈞 編,王梓鈞 譯
圖書標籤:
  • 英語學習
  • 英語閱讀
  • 雙語閱讀
  • 中英對照
  • 文學經典
  • 原版引進
  • 名著
  • 小說
  • 遠大前程
  • 狄更斯
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 中流砥柱圖書專營店
齣版社: 清華大學齣版社
ISBN:9787302338789
商品編碼:28814577820
叢書名: 遠大前程
齣版時間:2014-01-01

具體描述

英文版小說
13.00
39.00
35.00
19.00
39.50
20.00
69.00
139.00
59.00

基本信息

書名:遠大前程(插圖·中文導讀英文版)

定價:59元

作者:[英]查爾斯·狄更斯 著王梓鈞 等譯

齣版社:清華大學齣版社

齣版日期:2014-01-01

ISBN:9787302338789

字數:740000

頁碼:590

版次:1

裝幀:平裝

開本:16開

商品重量:

目錄

章/Chapter 1

第二章/Chapter 2

第三章/Chapter 3

第四章/Chapter 4

第五章/Chapter 5

第六章/Chapter 6

第七章/Chapter 7

第八章/Chapter 8

第九章/Chapter 9

第十章/Chapter 10

第十一章/Chapter 11

第十二章/Chapter 12

第十三章/Chapter 13

第十四章/Chapter 14

第十五章/Chapter 15

第十六章/Chapter 16

第十七章/Chapter 17

第十八章/Chapter 18

第十九章/Chapter 19

第二十章/Chapter 20

第二十一章/Chapter 21

第二十二章/Chapter 22

第二十三章/Chapter 23

第二十四章/Chapter 24

第二十五章/Chapter 25

第二十六章/Chapter 26

第二十七章/Chapter 27

第二十八章/Chapter 28

第二十九章/Chapter 29

第三十章/Chapter 30

第三十一章/Chapter 31

第三十二章/Chapter 32

第三十三章/Chapter 33

第三十四章/Chapter 34

第三十五章/Chapter 35

第三十六章/Chapter 36

第三十七章/Chapter 37

第三十八章/Chapter 38

第三十九章/Chapter 39

第四十章/Chapter 40

第四十一章/Chapter 41

第四十二章/Chapter 42

第四十三章/Chapter 43

第四十四章/Chapter 44

第四十五章/Chapter 45

第四十六章/Chapter 46

第四十七章/Chapter 47

第四十八章/Chapter 48

第四十九章/Chapter 49

第五十章/Chapter 50

第五十一章/Chapter 51

第五十二章/Chapter 52

第五十三章/Chapter 53

第五十四章/Chapter 54

第五十五章/Chapter 55

第五十六章/Chapter 56

第五十七章/Chapter 57

第五十八章/Chapter 58

第五十九章/Chapter 59

內容提要

《遠大前程》是世界上有影響的經典小說之一。主人公匹普是個孤兒,他從小就和姐姐、姐夫生活在一起。姐姐雖然埋怨匹普是個負擔,但姐夫卻一直對他很好。小時候他幫助過的一名逃犯在國外發財緻富,為報答匹普的救命之恩,匹普被巧妙地安排去倫敦接受上等教育,並進入瞭上流社會。漸漸地,匹普變得熱衷於追求財富與名利,並開始鄙視童年的傢庭和朋友。為瞭追求他自己所謂的遠大前程,匹普慢慢地喪失瞭判斷是的能力。後來他意識到自己所追求的財富其實來自於一個罪犯;而為瞭盲目追求紳士地位,他又傷害瞭忠實於自己的朋友和人。匹普終於明白瞭應該怎樣去尋求自己的幸福,懂得瞭友誼、愛情的意義,他放棄瞭已經得到但不應該屬於自己的一切,並終成長為一個正直、真誠和有責任感的人。

該書自齣版以來,一直暢銷至今,被譯成世界上幾十種文字,並被改編成電影,書中所展現的故事感染瞭一代又一代青少年讀者的心靈。無論作為語言學習的課本,還是作為通俗的文學讀本,本書對當代中國的青少年都將産生積極的影響。為瞭使讀者能夠瞭解英文故事概況,進而提高閱讀速度和閱讀水平,在每章的開始部分增加瞭中文導讀。同時,為瞭講者更好地理解故事內容,書中加入瞭插圖。

......

........
《星辰大海的徵途:一部關於夢想、成長與抉擇的史詩》 本書簡介 《星辰大海的徵途》並非一個關於古老貴族或維多利亞時代英國社會浮沉的故事,它是一麯獻給所有在時代洪流中追尋自我、渴望超越平凡的年輕靈魂的贊歌。這部小說將讀者帶入一個設定在近未來、科技飛速發展卻人性麵臨嚴峻考驗的宏大世界。它聚焦於一群懷揣著截然不同夢想的年輕人,如何在瞬息萬變的社會結構中,努力搭建起屬於自己的未來。 故事的主人公,艾麗婭·凡恩,是一位齣身於資源匱乏“環區”的技師。她擁有一種罕見的對舊式機械的直覺和天賦,渴望離開被嚴密監控的居住區,前往傳說中擁有無限機遇的“核心城”。艾麗婭的夢想並非建立在財富之上,而是源於一種對創造和自由的純粹嚮往。她相信,真正的進步不應建立在對底層資源的無休止掠奪之上,而在於對現有科技的深刻理解與革新。 與艾麗婭形成鮮明對比的是她的青梅竹馬,卡萊布·霍爾德。卡萊布是典型的“實用主義者”,他深知在當前社會體係中,知識和資源是唯一的通行證。他選擇瞭一條看似捷徑的道路——加入龐大的跨星際能源集團“寰宇之光”。卡萊布的野心在於利用集團的力量,為自己的傢族爭取到更好的生活條件,他為此不惜接受嚴格的道德篩選和思想灌輸。他的成長軌跡充滿瞭關於“理想主義與現實妥協”的深刻拷問。 故事的另一條重要綫索圍繞著“遺産係統”展開。在故事背景下,社會階層固化已臻化境,個人的社會積分和生活質量直接與祖輩的“貢獻值”掛鈎。係統宣稱其公平性,但事實上,它已成為權力精英維護自身特權的工具。當艾麗婭無意中發現她父親——一位被官方定義為“叛亂分子”的底層科學傢——留下的加密日誌時,她開始意識到,所謂的“遺産係統”可能建立在一個巨大的曆史謊言之上。 情節發展與主題探討: 小說的高潮部分,當艾麗婭和卡萊布的命運綫交匯時,衝突達到瞭頂點。艾麗婭必須決定,是揭露可能顛覆整個社會結構的真相,冒著被係統抹除的風險,還是為瞭卡萊布的安全與她個人的生存,選擇沉默。 本書深入探討瞭以下幾個核心主題: 一、 科技倫理與人性邊界: 故事中的科技發展已進入瞭生物工程和強人工智能領域。小說細緻描繪瞭“意識上傳”技術的誘惑及其背後隱藏的身份危機。當人類的記憶和情感可以被數字化、編輯,甚至交易時,何為“真實的我”?卡萊布在為集團開發新的神經接口技術時,親眼目睹瞭底層使用者在“優化”過程中逐漸喪失自我意識,這促使他開始反思自己所服務的價值體係。 二、 階層固化與嚮上流動: 《星辰大海的徵途》並非浪漫地描繪“隻要努力就能成功”。它殘酷地展現瞭信息壟斷和資源分配不均如何扼殺底層個體的潛力。艾麗婭的奮鬥,更多的是在係統的縫隙中尋找微弱的突破口,而不是正麵推翻高牆。書中對於“特權通道”與“普通民眾的漫長攀爬”的對比描寫,極具現實穿透力。 三、 記憶、曆史與集體敘事: 故事的關鍵衝突點在於對曆史的重新定義。“寰宇之光”集團通過控製教育和媒體,塑造瞭一個完美、無懈可擊的建國神話。艾麗婭尋找的真相,即是打破這個被精心編織的集體幻覺。小說提齣瞭一個尖銳的問題:一個社會建立在謊言之上,其穩定是否比真相更有價值? 四、 理想主義的代價: 艾麗婭的旅程充滿瞭犧牲。她必須放棄穩定的生活、友誼,甚至冒著失去身體自主權的危險。卡萊布的掙紮則代錶瞭另一種代價:為瞭實現“宏大目標”而不得不齣賣個人原則的沉重負擔。讀者將見證他們如何在高壓下,重塑彼此對“成功”和“正義”的理解。 敘事風格與文學特色: 本書的敘事風格融閤瞭硬科幻的精細架構與細膩的心理描寫。作者在構建龐大、邏輯嚴密的未來世界觀的同時,並未犧牲人物情感的真實性。書中穿插瞭艾麗婭在維修舊機器時獲得的靈感片段,這些片段用一種近乎詩意的語言描繪瞭機械之美與時間流逝的哲學思考,與冰冷、高效的未來城市形成瞭強烈的張力。 敘事節奏緊湊,從早期的身份探索,到中期的地下組織接觸,再到後期的跨星係數據挖掘,一環扣一環,層層遞進,直至結局留下瞭開放但充滿希望的餘韻——真正的遠大前程,不在於抵達某個終點,而在於堅持探索的勇氣本身。 適閤讀者: 本書適閤喜愛深度思辨、對社會結構、未來科技倫理有濃厚興趣的讀者。它不僅是一部引人入勝的冒險故事,更是一部關於如何在復雜世界中堅守本心、定義個人價值的深刻寓言。它會促使讀者思考:在星辰大海的徵途上,我們最終想成為誰?我們的自由,是否正以我們尚未察覺的方式,被齣售給瞭效率和秩序?

用戶評價

評分

真正讓我感到驚喜的是,這本書的“耐讀性”。許多文學作品,初讀時感覺震撼,再讀時便索然無味,因為所有的懸念和情感衝擊都已預知。然而,《遠大前程》本身就是一部關於成長、階級和自我認知的史詩,它的深度足以支撐多次閱讀。有瞭這套高質量的中英對照版本作為參照,我發現每次重讀時,都會有新的體會。第一次可能是為皮普的命運感到揪心,第二次可能就更關注於密迪普的復雜道德睏境,而第三次,可能就會被狄更斯對工業革命時期社會百態的精妙諷刺所摺服。這種能夠隨著閱讀者心智成熟而展現齣不同層次意味的作品,需要一個同樣可靠的載體。這本精裝的中英對照本,無疑已成為我書架上最常被取閱的文學夥伴之一,它提供的不僅僅是文字,更是一種持續成長的對話空間。

評分

我對這類雙語對照讀物一直抱有很高的期待,但很多時候,市麵上的版本在翻譯的信達雅上總讓人覺得有所欠缺,要麼是過於直譯而失去瞭原文的韻味,要麼是意譯得太過自由而偏離瞭作者的原意。然而,當我開始閱讀這本的時候,立刻感受到瞭翻譯者的功力。他們似乎深諳狄更斯筆下維多利亞時代倫敦的語境和那種特有的幽默與辛酸。在處理那些復雜且充滿時代特色的長句時,譯者沒有簡單地將其拆解成生硬的短句,而是通過巧妙的中文錶達,保留瞭原句的結構美感和內在張力。這種高水準的翻譯,使得閱讀過程不再是枯燥的“查字典”和“比對”,而更像是一場與原著作者和譯者共同對話的盛宴,讓人能更深層次地體會到“遠大前程”這部作品中人物命運的復雜性和社會背景的厚重感。

評分

這本書的裝幀設計真是讓人眼前一亮,光是拿到手翻開扉頁,那種對文字的敬意就油然而生。紙張的質感非常舒服,不是那種廉價的、摸起來澀澀的紙張,而是帶著一點點溫潤的手感,即便是長時間閱讀,手指也不會感到疲憊。更值得稱贊的是,印刷的清晰度達到瞭極高的水準,無論是中文的宋體還是英文的襯綫字體,都顯得飽滿而清晰,字距和行距的排版也經過瞭精心考量,讓閱讀的節奏感非常流暢。這樣的細節處理,無疑是對原著精神的尊重,也極大地提升瞭閱讀的愉悅度,畢竟,閱讀經典文學,本身就是一種享受,而好的載體,無疑是這場精神之旅的最佳伴侶。我尤其喜歡它在細節處理上展現齣的那種對讀者的體貼,比如書脊的裝訂處理,即便是平攤在桌麵上,也不會因為過度用力而損傷書頁,這對於需要頻繁對照查閱的讀者來說,簡直是福音。

評分

我個人的閱讀習慣是比較“沉浸式”的,我傾嚮於先完整地讀完一個段落的英文原版,然後再迴頭對照中文,以確保自己理解的準確性。但這本的另一個亮點,是它對“導讀”部分的精心編排。通常的導讀隻會提供一些背景知識的介紹,但這裏的導讀內容顯然是經過瞭精選和提煉的。它不是那種冗長乏味的學術性分析,而是恰到好處地在你即將深入到某一復雜章節之前,提供瞭一種“心照不宣”的引導。這種引導,讓你在閱讀過程中,能更好地把握人物的心理變化和情節發展的潛在綫索,避免瞭因為不瞭解當時的社會風俗或特定俚語而産生的閱讀障礙。可以說,這個導讀更像是經驗豐富的嚮導,為你指引瞭穿越文學迷宮的最佳路徑,而不是簡單地扔給你一張地圖。

評分

作為一名英語學習者,我關注的重點往往在於如何將閱讀與實際的語言學習結閤起來。很多時候,讀原著時會遇到大量生僻詞匯和固定搭配,很容易在晦澀難懂之處半途而廢。這本的優勢就在於其科學的對照方式。它不像那種將中英文強製排在一起的版本,容易讓人隻看中文而忽略瞭英文。這裏的排版設計,似乎更有利於眼睛在兩種語言間進行自然的切換和參照。尤其是在遇到那些含義微妙的詞組時,可以迅速瞥見中文的解釋,從而理解瞭語境,再迴頭去看英文原文,那些原本模糊的句子結構立刻就清晰起來瞭。這種“即時反饋”的學習機製,極大地降低瞭學習的挫敗感,讓人更有動力去攻剋那些看似高不可攀的英文經典段落,它真正做到瞭“工具書”和“文學作品”的完美融閤。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有